O que significa laying em Inglês?
Qual é o significado da palavra laying em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar laying em Inglês.
A palavra laying em Inglês significa postura, pôr, pôr, colocar, pôr, botar, cobrir, tapar, laico, secular, leigo, leigo, foda, trepada, foda, trepada, balada, canto, botar, pôr, instalar, pôr, apostar, jogar, apostar, jogar, ovíparo, demissão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra laying
posturanoun (of eggs) (de ovos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A rooster is not necessary for egg laying. Não é necessário um galo para a postura de ovos. |
pôrtransitive verb (place horizontally) (posicionar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He usually lays the plans on the table. Ele geralmente põe os planos na mesa. |
pôr, colocar(blame, stress: assign) (atribuir culpa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He would usually lay the blame on his sister. Geralmente ele colocava a culpa na irmã. |
pôr, botartransitive verb (produce: egg) (ovos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A hen can lay a few eggs per week, I think. Acho que a galinha põe alguns ovos por semana. |
cobrir, tapartransitive verb (floor: cover) (encobrir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He laid lino in the hall. Ele cobriu o corredor com piso vinílico. |
laico, secularadjective (not religious) (não religioso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This is a lay organisation, with no connection to any religion. Esta é uma organização laica, sem nenhuma conexão com qualquer religião. |
leigoadjective (not member of a religious order) (não religioso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The priest was on the altar with three lay people, who would help with Holy Communion. O padre estava no altar com três pessoas leigas, que ajudariam na Comunhão. |
leigoadjective (not professional) (não profissional) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I'm not a doctor, just a lay person. Não sou médico, só um leigo. |
foda, trepadanoun (slang, vulgar (sexual partner) (vulgar: pessoa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Yeah, she was a good lay. Ela era uma boa trepada. |
foda, trepadanoun (slang, vulgar (sexual intercourse) (vulgar: ato sexual) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I hope I get a lay tonight, I am so randy. Espero dar uma trepada hoje. Estou tarado. |
baladanoun (historical (medieval poem) (poesia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) "The Lay of the Last Minstrel" is a poem by Sir Walter Scott. "A Balada do Último Menestrel" é um poema de Sir Walter Scott. |
cantonoun (historical (medieval song) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She sang us a beautiful lay from centuries ago. Ela nos cantou uma linda balada de séculos atrás. |
botar, pôrintransitive verb (produce eggs) (ovos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) That hen does not lay any more. Aquela galinha não bota mais ovos. |
instalar, pôrtransitive verb (install) (colocar algo em algum lugar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The contractors came in to lay the foundation to the building. Os construtores vieram hoje para instalar a fundação do edifício. |
apostar, jogartransitive verb (place a bet) (arriscar dinheiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He laid fifty dollars on the horse. Ele apostou 50 dólares no cavalo. |
apostar, jogartransitive verb (bet) (arriscar dinheiro) I'll lay you ten to one that he wasn't there at all. Aposto 10 a 1 como ele não esteve lá. |
ovíparoadjective (animal: lays eggs) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
demissãonoun (employees: dismissal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de laying em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de laying
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.