O que significa parts em Inglês?

Qual é o significado da palavra parts em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar parts em Inglês.

A palavra parts em Inglês significa parte, peça, parte, parte, parte, papel, papel, partes de, parcialmente, risca, parte, parte, qualidade, parte, parte, parte, dividir-se, separar-se, ir-se, separar, dividir, repartir, abrir, desfazer-se, como parte de, como parte de, componente automotivo, ser integrante de, ponta, parte do corpo, peça de computador, fazer a sua parte, peça extra, peça sobressalente, peça adicional, na maioria das vezes, formar parte de, ter participação, um por cento, na esportiva, em grande parte, parcialmente, encaixar-se no papel, por parte de, parte integrante, classe de palavras, em meio período, em meio período, repartir o cabelo, canção para várias vozes, trabalho de meio período, trabalhador em tempo parcial, trabalhador de meio período, ter um papel, participar, ser responsável por, fazer o papel, fazer sua parte, parte avulsa, parte falada, não tomar parte em, participar, participar, a melhor parte de, a maior parte de, a melhor parte, topo, papel sem falas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra parts

parte, peça

noun (piece)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The child assembled the parts of the model train. The aircraft exploded in the air and parts of it were scattered over a wide area.
A criança montou as partes (or: peças) do trem em miniatura.

parte

noun (section) (seção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The novel is divided into three parts.
O romance é dividido em três partes.

parte

noun (portion) (porção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mix one part cement to two parts water.
Misture uma parte de cimento para duas partes de água.

parte

noun (segment) (pedaço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
How many parts should I slice this cake into?
Em quantas partes devo cortar esse bolo?

papel

noun (theatre: role)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm playing the part of Ophelia.
Eu estou representando o papel de Ofélia.

papel

noun (cinema: role)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She got a small part in his new film.
Ela conseguiu um pequeno papel no novo filme dele.

partes de

plural noun (areas of a country, region) (de um país, região)

It's safer not to venture into certain parts of London.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Essas áreas da cidade devem ser evitadas à noite.

parcialmente

adverb (partly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sometimes I think my dog is part human.
Às vezes acho que meu cão é parcialmente humano.

risca

noun (US (parting: combed divide in hair) (do cabelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Which side do you wear your part on?
Para qual lado você divide o cabelo?

parte

noun (music: written piece)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you have a copy of the soprano part?
Você tem uma cópia da parte da soprano?

parte

noun (music: voice, instrument)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The violin part was more challenging than the others.
A parte de violino era mais desafiadora que as outras.

qualidade

noun (attribute) (atributo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He is a man of many parts.
Ele é um homem de muitas qualidades.

parte

noun (share)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When do I get my part of the money?
Quando vou receber minha parte do dinheiro?

parte

noun (participation) (participação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That extremist group surely has a part in this plot.
O grupo extremista, com certeza, tem uma parte nesta história.

parte

noun (duty, contribution) (dever)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You must do your part in the cleaning too.

dividir-se

intransitive verb (become divided)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Go left when the path parts.

separar-se

intransitive verb (people: separate) (separar)

And here is where we must part.
E é aqui onde devemos nos separar.

ir-se

intransitive verb (person: leave)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
She parted without saying a word.
Ela se foi sem dizer uma palavra.

separar

transitive verb (divide) (dividir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A police officer parted the crowd.
Um policiar separou a multidão.

dividir, repartir

transitive verb (archaic (apportion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He parted the winnings among his friends.
Ele dividiu os espólios entre seus amigos.

abrir

transitive verb (force apart) (separar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The director parted the curtains and stepped onto the stage.
O diretor abriu as cortinas e subiu no palco.

desfazer-se

phrasal verb, transitive, inseparable (give up, give away)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I just couldn't part with my childhood teddy bear.
Eu apenas não podia me desfazer do meu ursinho de criança.

como parte de

preposition (in the wider context) (num contexto maior)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As part of a school project, we must write and perform a short play.
Como parte de um projeto escolar, devemos escrever e apresentar uma peça.

como parte de

preposition (as a member) (como membro de)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As part of a team, you must be able to work together with other people.
Como parte de um time, você deve ser capaz de trabalhar junto com outras pessoas.

componente automotivo

noun (car component)

You'll need to order that auto part from the mechanic.

ser integrante de

verbal expression (be involved)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
At school, he was part of the football team.

ponta

noun (acting: small role) (teatro, filme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I got a bit part in the play. I only have two lines.

parte do corpo

noun (human body: limb, organ, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The anatomy students were required to dissect human body parts.

peça de computador

noun (physical component of a computer)

Computer parts vary enormously in price.

fazer a sua parte

verbal expression (mainly US (contribute, participate)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Martha did her part to make the event a success.

peça extra, peça sobressalente, peça adicional

noun (spare piece)

The website sells extra parts for Renault cars.

na maioria das vezes

adverb (mostly, largely) (principalmente, essencialmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I agree with you for the most part, but still have a problem with the timing of the plan.
Eu concordo com você na maioria das vezes, mas ainda tenho um problema com o cronograma do plano.

formar parte de

verbal expression (be a component) (incluir, abranger)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.

ter participação

verbal expression (be partly responsible)

Lewis denied having a part in the attempted murder.

um por cento

noun (1 per cent)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
A centimetre is a hundredth part of a metre.

na esportiva

adverb (in friendly manner) (informal: sem ofensa)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Richard always took in good part everything that was said to him.

em grande parte

adverb (informal (largely)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We prepared everything for the party on time, in good part thanks to the help of my brother.

parcialmente

adverb (partially)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I agree with you in part but not completely. Your answer is correct in part, but it needs further elaboration.

encaixar-se no papel

verbal expression (appear suitable for role)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I don't know if John is prepared for the performance, but he certainly looks the part.

por parte de

preposition (by)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
There is a strong desire on the part of new citizens to help shape the places in which they live.

parte integrante

noun (figurative (integral part of whole)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

classe de palavras

noun (grammatical category of a word) (gramática)

Can you identify the part of speech of this word? Is it a noun, a verb, or an adjective?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês "Adjetivo" e "advérbio" são classes de palavras diferentes.

em meio período

adjective (work: fewer hours)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I finally got a job working as a part-time bartender.
Finalmente arranjei um emprego como barman em meio período.

em meio período

adverb (work: for fewer hours)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I got a job working part time for the delivery company.
Arranjei um emprego trabalhando em meio período para a empresa de entregas.

repartir o cabelo

verbal expression (hair: comb into parting)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Charles parts his hair in the middle.

canção para várias vozes

noun (choral piece for several voices)

Elgar composed a part-song called "Owls," which he dedicated to Pietro d'Alba.

trabalho de meio período

noun (work: not full time)

When I was a student I had a part-time job working in a pub.
Quando eu era estudante, eu tinha um trabalho de meio período em um pub.

trabalhador em tempo parcial

noun (employee: not full time)

Many mothers are part-time workers: they can't work full-time because of their children.

trabalhador de meio período

noun (colloquial (worker)

Nina works as a part-timer at the supermarket.

ter um papel

verbal expression (act)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'd like to play a part in the school musical, so I'm going to audition.

participar

verbal expression (participate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This was a real community effort, nearly everyone here played a part in creating the newsletter.

ser responsável por

verbal expression (be partly responsible)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Oliver's tendency to trust people too easily played a part in his downfall.

fazer o papel

verbal expression (act the role of)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Humphrey Bogart and Ingrid Bergman starred in "Casablanca", and Dooley Wilson played the part of Sam.

fazer sua parte

verbal expression (mainly UK (contribute, participate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Each of us needs to play our part to make the world a better place.

parte avulsa

noun (often plural (replacement component) (peça extra de maquinário)

Do you have a spare part for my bike?

parte falada

noun (role: with spoken lines) (papel de atuação com linhas de fala)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I never had a speaking part in my short acting career, just walk-on roles.

não tomar parte em

verbal expression (not participate) (não participar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Shirley hates dancing, and says she'll take no part in it.

participar

verbal expression (participate)

Join us at our rehearsal tonight if you'd like to take part.
Venha para o nosso ensaio hoje à noite se quiser participar.

participar

verbal expression (join in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She was angry and did not take part in the festivities.
Ela estava brava e não quis participar das comemorações.

a melhor parte de

noun (best section of [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The best part of the film was the final scene.

a maior parte de

noun (most)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
It took us the best part of the morning to finish the job.
Levamos a maior parte da manhã para terminar o serviço.

a melhor parte

noun (best bit)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You think that's funny? You haven't even heard the best part yet!

topo

noun (uppermost portion or area) (parte mais alta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wedding figurines are typically found on the top part of the cake.

papel sem falas

noun (acting role with no spoken lines) (papel de atuação sem falas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She asked for a walk-on part so that she wouldn't have to memorize lines.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de parts em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de parts

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.