O que significa thread em Inglês?
Qual é o significado da palavra thread em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thread em Inglês.
A palavra thread em Inglês significa fio, barbante, corrente, linha, fio da meada, enfiar, enfieirar, enfiar, fazer rosca, passar, fio, filete, raio, fio, rosca, discussão, roupa, novelo, elemento/ ponto em comum, fio fino de algodão, fios de açafrão, linha de costura, número de fios, abrir caminho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra thread
fio, barbantenoun (yarn: thin strand) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Use a thread to tie the pieces together. Use um fio para amarrar juntas as peças. |
corrente, linhanoun (figurative (continuity) (figurado: continuidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There was a thread of humor running throughout his speech. Havia uma linha de humor por todo o discurso dele. |
fio da meadanoun (figurative (gist) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I glanced at the TV and quickly lost the thread of our conversation. Eu dei uma olhadinha na TV e rapidamente perdi o fio da meada da nossa conversa. |
enfiartransitive verb (needle: put thread through) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'll need my glasses to thread this needle. Vou precisar dos meus óculos para enfiar esta agulha. |
enfieirartransitive verb (bead: put onto a string) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The children were threading colorful beads to decorate the classroom. As crianças estavam enfileirando contas coloridas para decorar a sala. |
enfiar(bead: put onto a string) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Thread the beads onto the string like this. Enfie as contas na corda assim. |
fazer roscatransitive verb (cut a thread in: a screw) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) He threaded the hole so the screw would fit. Ele fez a rosca do buraco para o parafuso encaixar. |
passar(film: feed through) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She threaded the film through the camera. Ela passou o filme pela câmera. |
fio, filetenoun (figurative (thin trail: of smoke) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A thread of smoke rose from the fireplace. Um fio de fumaça subiu da lareira. |
raio, fionoun (figurative (thin beam: of light) (de luz) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A thread of light filtered between the curtains. Um fio de luz entrava pelas cortinas. |
roscanoun (part of a screw) (de um parafuso) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This screw has a very fine thread. Este parafuso tem uma rosca muito fina. |
discussãonoun (internet forum: discussion) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There were 200 comments in the thread, so I couldn't read them all. Havia 200 comentários na discussão, então não pude ler todos. |
roupaplural noun (slang (clothes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Hey! Watch my threads! They're brand new! Ei! Veja minhas roupas! Elas são novas! |
novelonoun (thin fibre wound into a ball) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It's hard to crochet when the kitten keeps playing with the ball of thread. |
elemento/ ponto em comumnoun (figurative ([sth] consistent or shared) |
fio fino de algodãonoun (type of thread) (tipo de fio) |
fios de açafrãonoun (spice: stigma of the saffron) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) The recipe called for the addition of four saffron threads. |
linha de costuranoun (fine yarn for stitching fabric) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
número de fiosnoun (thread density of a woven fabric) (densidade de fio em um tecido) Expensive sheets and pillowcases usually have a very high thread count. |
abrir caminhoverbal expression (figurative (make your way through: crowd, etc.) (atravessar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) We threaded our way through the crowd. Nós nos embrenhamos na multidão. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thread em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de thread
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.