Что означает ajouré в французский?
Что означает слово ajouré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ajouré в французский.
Слово ajouré в французский означает ажурный, кружевной. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ajouré
ажурныйnoun |
кружевнойadjective |
Посмотреть больше примеров
À titre de principe, la plus forte traînée aérodynamique est prévisible pour une roue ayant a) la plus grande largeur, b) le plus grand diamètre, et c) la structure la plus ajourée (dans cet ordre d’importance). Как правило, самое высокое аэродинамическое сопротивление будет иметь колесо с а) наибольшей шириной, b) наибольшим диаметром и с) самой открытой конструкцией (в порядке значимости). |
À travers les fleurs ajourées du délicat travail sa peau nacrée semblait briller. Сквозь ажурные цветы изысканной работы ее перламутровая кожа казалась сияющей. |
Je crains que nous ne fassions du mal à un tas de gens (cadence américaine ajourée) ! Боюсь, мы раним массу народу (ажур американского ритма). |
Pièce de forme circulaire en matériau dur, pleine ou ajourée, conçue pour tourner sur un axe. Вращающийся на оси круг из твердого материала, сплошной или со спицами. |
Les matériaux utilisés sont relativement nouveaux: l'acier, le verre en grandes dimensions, le béton et le béton armé, ce qui permet, dans une certaine mesure, de créer des structures ajourées, plus ouvertes. Широко применялись сравнительно новые по тем временам материалы: сталь, широкоформатное стекло, бетон и железобетон, которые в известной степени и позволили создавать ажурные, воздушные конструкции. |
Ils se meuvent avec agilité, tel un grand organisme aérien ajouré. Они передвигаются ловко, как единый крупный, ажурный воздушный организм. |
L'unité peut être équipée d'un capot de protection ajouré dans lequel ladite enveloppe est disposée. Узел может быть снабжен защитным перфорированным кожухом, в котором расположена указанная оболочка. |
La part de marché des poutres en I augmente et atteignait en # % contre # % pour les poutres de plancher en sciages massifs et # % pour les fermes en bois ajourées (graphique В # году # страны- производителя МОТД экспортировали приблизительно # млн |
Julien dessina le jardin, devant trois pagodes reliées entre elles par de petites passerelles ajourées. Жюльен нарисовал сад перед тремя пагодами, соединявшимися друг с другом небольшими ажурными переходами. |
En principe, la valeur la plus élevée de traînée aérodynamique devrait être obtenue pour les roues ayant a) la plus grande largeur, b) le plus grand diamètre, et c) la structure la plus ajourée (dans cet ordre d’importance). Как правило, самое высокое аэродинамическое сопротивление будут иметь колеса с а) наибольшей шириной, b) наибольшим диаметром и с) самой открытой конструкцией (в порядке значимости). |
L’un des hommes avait une poitrine si poilue qu’il portait un tricot ajouré pour la mettre en valeur. У одного мужчины было на груди такое обилие волос, что он надел сетчатую майку, чтобы их демонстрировать. |
Dans une variante, la présente invention concerne une micro- et nanostructure en maillage comprenant une couche conductrice ou diélectrique se présentant sous forme d'une structure ajourée unique, laquelle structure ajourée correspond à la géométrie de fentes formées dans une couche d'une substance isolée en qualité de masque lors de la formation de ladite micro- et nanostructure en maillage. В одном из вариантов реализации изобретения обеспечивается сетчатая микро- и наноструктура, содержащая проводящий или диэлектрический слой, выполненный в виде единой ажурной структуры, причем указанная ажурная структура соответствуют геометрии трещин, образованных в слое вещества, использованного в качестве шаблона при формировании указанной сетчатой микро- и наноструктуры. |
Plus haut encore, et pour couronner le tout, la basilique ajoure sa nef légère, ses arcs-boutants et sa tour. Еще выше, венчая все, находится базилика с ажурным нефом, легкими аркбутанами и башней. |
Il dépassa les autres touristes, qui s’arrêtaient devant chaque pagode, et rejoignit une galerie ajourée. Обогнав туристов, останавливавшихся перед каждой пагодой, он добрался до ажурной галереи. |
“ Le lieu de l’assemblée est entouré de verdure, et un toit ajouré de roseaux donne un peu d’ombre. Место проведения конгресса огорожено травяным забором, и сделан тростниковый навес от солнца. |
On pourrait dire que la langue propose au mythe un sens ajouré. Можно сказать, что язык предлагает мифу ажурный смысл. |
Etoffe à effet ajouré et fine maille sont joliment associées sur cette tunique à petites manches ballon et fines fronces sous l'empiècement d'encolure. Наши дизайнеры смело соединили в этой модели разные по фактуре ткани, а также использовали актуальные этим летом детали — рукава-фонарики и маленькие складки спереди. |
Vêtement recouvrant les femmes de la tête aux pieds, à l'exception d'une étroite ouverture ménagée au niveau des yeux; parfois même les yeux sont recouverts d'un tissu ajouré Одеяние, покрывающее женщину с головы до ног, в котором имеется небольшое отверстие для глаз, иногда закрываемое сетчатой тканью |
Même à cette heure, sous les lumières électriques, l’église paraissait légère, ajourée, tissée de soleil. Даже сейчас, при электрическом освещении, церковь выглядела легкой, ажурной, словно сплетенной из солнечных лучей. |
Là, un couloir presque obscur s'allongeait entre deux panneaux de papier uni, surmonté de frises ajourées. Там почти темный коридор проходил между двумя гладкими бумажными стенами, увенчанными фризами. |
Je m’assis sous l’échelle ajourée du plongeoir, tellement humilié et furieux que, brusquement, j’éclatai de rire. Уселся под ажурной лесенкой трамплина такой опозоренный и злой, что неожиданно даже рассмеялся. |
Un couloir ajouré s’ouvrit devant lui, percé de petits coffres, gravés de noms et de dates. Перед ним тянулся длинный коридор с нишами, под которыми значились имена и даты. |
� Vêtement recouvrant les femmes de la tête aux pieds, à l’exception d’une étroite ouverture ménagée au niveau des yeux; parfois même les yeux sont recouverts d’un tissu ajouré. � Одеяние, покрывающее женщину с головы до ног, в котором имеется небольшое отверстие для глаз, иногда закрываемое сетчатой тканью. |
Le soleil se levait et les arbres projetaient sur le sol du parc une ombre allongée, ajourée, mouillée de rosée. Всходило солнце, и землю в парке покрывала длинная, мокрая от росы, петлистая тень деревьев. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ajouré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова ajouré
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.