Что означает coincidere в итальянский?
Что означает слово coincidere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coincidere в итальянский.
Слово coincidere в итальянский означает совпасть, совпадать, соответствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова coincidere
совпастьverb (оказаться общим, одинаковым) Secondo la scientifica coincidono con quelle trovate nell'auto di servizio. Также его отпечатки совпали с теми, что были найдены в патрульной машине. |
совпадатьverb Felicità è quando il desiderato coincide con l'inevitabile. Счастье - это когда желаемое совпадает с неизбежным. |
соответствоватьverb Li stiamo analizzando per vedere se coincidono con quelli di Cody. Мы проверяем, не соответствуют ли они волосам Коди. |
Посмотреть больше примеров
– I nostri interessi potrebbero ancora coincidere. — Наши интересы, возможно, совпадают. |
E anche se “il 2000 potrebbe non essere che un numero sul calendario”, ha osservato la rivista Maclean’s, “potrebbe anche coincidere con un autentico nuovo inizio”. Как говорится в журнале «Маклинз», «2000 год может оказаться обычным календарным годом, но может и открыть дверь к новым началам». |
Se sono simili dovrebbero coincidere. Если они похожи, они должны наложиться. |
Vivere una cosa non è né coincidere con essa, né pensarla da capo a fondo. Проживать вещь — это не значит ни совпадать с ней, ни всецело ее мыслить. |
Il governo si preparava a far coincidere il freddo di febbraio con l’abbattimento definitivo. Правительство собиралось приурочить к февральским холодам тотальную вырубку. |
Inoltre, la creazione di questi file sembra coincidere con l'inizio e la fine delle conversazioni. И ещё: создание этих файлов совпадает с началом и завершением разговоров. |
Un tizio magro e uno sulla quarantina, molto più robusto, che potrebbe anche coincidere con l’uomo della sua foto. Один тощий, другой гораздо более плотный, лет сорока, – он мог бы, вероятно, походить на человека с вашей фотографии. |
Da qui in poi la deposizione doveva coincidere con quello che il gestore del bar avrebbe dichiarato in seguito. Начиная с этого момента особенно важно, чтобы ее показания совпадали с тем, что может показать хозяин бара. |
O sarei riuscita a far coincidere le mie fantasie con la vita reale, per una volta? Или все же хотя бы раз воплощу мои фантазии в жизнь? |
Quei due gruppi possono non coincidere. Эти две группы могли вообще не пересекаться. |
E la fine dell’egemonia ebraica in Russia coinciderà con la fine dello Stato russo». "Свержение еврейского правления в России положит в свою очередь конец России как государству""." |
(Si era assicurato di far coincidere l’orario dei due lavori.) (Ему удалось устроить так, чтобы обе работы заканчивались в одно время.) |
Nulla è tanto difficile quanto far coincidere le vincite di tutti i giocatori. Нет ничего более трудного, чем установить равенство между игроками. |
Dove va a coincidere con lo spirito del nostro lavoro in generale è, uno... il principio della collaborazione come un modo per riuscire a portar a termine i programmi. Этот проект и наша профессия имеют важную точку соприкосновения, это идея прилагать совместные усилия чтобы добиться желаемого. |
Si', potrebbero coincidere con i segni che ho visto. Это соответсвует следам укусов, что я видела. |
Le attività infrasettimanali sono pensate in maniera tale da coincidere con le lezioni domenicali, fornendo ai giovani la possibilità di mettere in pratica ciò che è stato loro insegnato. Эти мероприятия, согласованные с воскресными уроками, направлены на то, чтобы предоставить юношам и девушкам возможность на собственном опыте познать преподаваемые принципы и применять их в своей жизни. |
Abbiamo stabilito di attenerci ai fatti, quindi il procedimento coinciderà con la nostra difesa. Мы обговорили, как будут проходить слушания, так что вся процедура сыграет нам на руку. |
Ora, anche i moventi del desiderio di amicizia sono inclini a coincidere in un certo senso con quelli della benevolenza. Требования желания дружбы также способны, в известном роде, совпадать с требованиями благосклонности. |
“Quando il piano sociale coinciderà con quello privato... – Tua madre diventerà intelligente? «Когда общественное и частное будут совпадать... – Твоя мать станет умной? |
Non mi andava di dirgli che la sua lettera e quella che avevo io potevano non coincidere. "Я не стал ему говорить, что его письмо и ""мое"" могли отличаться друг от друга." |
Il riconoscimento della domenica (giorno di Febo e di Mitra nonché giorno del Signore) da parte dell’imperatore Costantino . . . può aver portato i cristiani del IV secolo a credere che fosse appropriato far coincidere la nascita del Figlio di Dio con quella del sole. Поскольку император Константин признавал воскресенье (как день божеств Феба и Митры, а также День Господа)... христиане четвертого века, вероятно, сочли вполне уместным, чтобы дни рождения Божьего Сына и буквального солнца совпадали. |
I capelli, gli occhiali, persino gli abiti sembravano coincidere con la foto. Волосы, очки и даже одежда соответствовали фотографии. |
Sento la verità che c'è nel coincidere di questi due estre mi e ne sono sempre più sconvolto. В этом соединении двух крайностей мне чувствовалась правда, и она меня еще сильнее волновала. |
Chi era il genio che aveva pensato che piacere e soffocamento potessero coincidere? Какому умнику пришло в голову, что можно давиться и одновременно получать удовольствие? |
Ma questa non può non coincidere con la rivoluzione operaia. Но ведь она не может... не совпасть с рабочей революцией. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении coincidere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова coincidere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.