Что означает costare в итальянский?

Что означает слово costare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию costare в итальянский.

Слово costare в итальянский означает стоить, стоимость, издержки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова costare

стоить

verb (иметь определённую цену)

La macchina fotografica costerà come minimo cinquecento dollari.
Фотоаппарат будет стоить по меньшей мере пятьсот долларов.

стоимость

noun

Il prezzo di questo prodotto non copre il suo costo di fabbricazione.
Цена этого товара не покрывает стоимость производства.

издержки

noun

Stanno calcolando il costo sprecato per l'educazione e proiettando i risultati.
Были подсчитаны невозместимые издержки на образование и потенциальную прибыль.

Посмотреть больше примеров

Non so quanto possa costare un cappello decente al giorno d’oggi, non ricordo l’ultima volta che ne ho comprato uno.
Не знаю, сколько стоит сейчас приличная шляпа, — не могу припомнить, когда я в последний раз покупал шляпу.
E quanto ci viene a costare?
Сколько стоит?
Quanto viene a costare un giorno in quel vostro albergo?»
Сколько там в отеле за сутки берут?
Dunque se il trasporto su carri costa 18 centesimi, la ferrovia potrebbe costare 72 centesimi.
Значит, если перевозка гужевым транспортом обходится по 18 сантимов, то железная дорога могла бы брать по 72 сантима.
Lucius ordinò al portiere di mettersi col viso contro la parete e incaricò Costar di sorvegliarlo.
Луций приказал привратнику повернуться лицом к стене и поручил Костару охранять его.
— Quanto potrebbe costare una lapide?
— Сколько может стоить надгробие?
Quando il cameriere se ne fu nuovamente andato, Nancy domandò: «E che cosa pensi che possa costare quel giardiniere?
Наконец официант исчез, и Нэнси спросила: — Сколько будет стоить этот садовник?
Era estremamente pericoloso per lui restare in questo luogo e gli poteva costare la vita, ma era inutile discutere.
Оставаясь в этом страшном доме, король мог поплатиться жизнью, но спорить с ним было бесполезно.
» Winterfeld tornò con Costar e il prigioniero.
Винтерфельд вернулся с Костаром и пленным привратником.
Anche nel Messico la terra viene a costare.
Даже в Мексике земля стоит денег.
“Verrebbe a costare duecento dollari d’oro?”.
– повторил мистер Коллинз. – Она будет стоить двести золотом?
... ma una crema di cetrioli può costare 30 dollari?
Я рада, что тебя повысили... но холодная огуречная бурда за 30 с чем-то баксов?
Altrimenti ciò potrebbe costare la vita a lui o a quelli che sono ai suoi ordini.
Он не отвлекается на посторонние дела, которые могли бы занимать его ум и требовать его сил,— он всецело поглощен своей боевой задачей, важнее которой для него ничего быть не может.
So che tende a esagerare un po’ con lo shopping su Internet, ma quanto potrà mai costare?
Я знаю, что она очень любит покупать всякую всячину через Интернет, но всё равно сколько это может стоить?
Può costare un po'di più, nel totale.
Это может стоить несколько дороже, чем планировалось.
Soso e i suoi alleati erano impazienti d’intensificare la «lotta aperta», anche se doveva costare «torrenti di sangue».
Он и его товарищи вскоре занялись усилением “открытой борьбы”, даже если ценой тому были “кровавые потоки”.
Geova ordinò a Samuele di portare con sé una giovenca per fare un sacrificio, onde evitare qualsiasi sospetto da parte di Saul, che avrebbe potuto costare la vita a Samuele.
Чтобы не вызвать подозрений у Саула, что могло бы привести к смерти Самуила, Иегова повелел Самуилу взять с собой корову для жертвоприношения.
Ma non ha idea di quanto potrebbe costare.
Но она представления не имела, сколько это будет стоить.
con voce furiosa e stabilì che il giorno dopo, qualunque cosa ciò gli dovesse costare, sarebbe stato militare.
неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Il faraone aveva una sola preoccupazione: che i suoi modesti natali gli potessero costare il rispetto del popolo.
Фараона беспокоило, как бы его низкое происхождение не стоило ему уважения его народа.
Si voltò verso Costar e Winterfeld: «Possiamo toglierci i mantelli.
Он повернулся к Костару и Винтерфельду: - Мы можем снять защитные костюмы.
Nel contesto più ampio delle relazioni sino-americane, anche la “vittoria” in un incontro di questo tipo potrebbe costare molto, perché scatenerebbe una concentrazione militare cinese destinata a garantire un esito diverso nelle schermaglie successive.
Действительно, в более широком контексте китайско-американские отношения, даже “победа” в такой встрече может быть дорогостоящей, потому что это может спровоцировать наращивание китайской военной мощи, направленное на обеспечение другого результата в любом последующем столкновении.
E costare a Jack la prossima elezione.
А Джек проиграет следующие выборы.
I libri non dovrebbero costare nulla, così pensavo allora e continuo a pensare ancora oggi.
Книги нельзя продавать за деньги, считал я тогда и считаю до сих пор.
L’assedio di Lucknow doveva durare ottantasette giorni, e costare la vita a sir Henry Lawrence e al generale Havelock.
Осада Лакхнау, продолжавшаяся, по-видимому, восемьдесят семь дней, стоила жизни сэру Генри Лоуренсу и генералу Хавелоку.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении costare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.