Что означает détroit в французский?
Что означает слово détroit в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию détroit в французский.
Слово détroit в французский означает пролив, Детройт, детройт, проток, Детройт, Пролив. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова détroit
проливnounmasculine (bras de mer) Souhaitant également continuer d’améliorer la sûreté, la sécurité et la protection de l’environnement dans les détroits, стремясь также укреплять охрану, безопасность и защиту окружающей среды в проливах, |
Детройтproper Détroit est une ville dangereuse. Детройт - опасный город. |
детройтnoun Détroit est une ville dangereuse. Детройт - опасный город. |
протокnoun |
Детройтpropermasculine (Détroit (Michigan) Détroit est une ville dangereuse. Детройт - опасный город. |
Проливproper En particulier, les principes sous‐jacents énoncés dans l’affaire du Détroit de Corfou В частности, основные принципы, закрепленные в решении по делу о проливе Корфу |
Посмотреть больше примеров
C'est un type de Détroit. Это старый детройтский мафиози. |
En 2010, Détroit est devenue l'emblème de la ville américaine en crise. К 2010 году Детройт стал олицетворением американского города в кризисе. |
Affaire relative aux travaux de poldérisation par Singapour à l'intérieur et à proximité du détroit de Johor (Malaisie c. Singapour), mesures conservatoires Дело «О расширении Сингапуром прибрежной полосы в проливе Джохор и вокруг него (Малайзия против Сингапура): временные меры» |
J'ai envoyé la photo à la police de Détroit, mais pour l'instant, ça n'a rien donné Я отправил фотографию в полицейское управление Детройта, но мы еще ничего не получили |
Hé, même les jeunes stylistes de l’industrie automobile à Detroit font du Mondrian ! Даже молодые автомобильные стилисты в Детройте — сплошь мондриановцы. |
Le Gouvernement chinois n’a ménagé aucun effort et a œuvré avec la plus grande sincérité à promouvoir le développement pacifique et stable des relations entre les deux côtés du détroit et s’est employé à créer les conditions d’une réunification pacifique. Правительство Китая прилагает все усилия и со всей искренностью стремится к налаживанию мирного и стабильного развития отношений между двумя берегами пролива и выступает за мирное воссоединение. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par les secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l’Europe et de la Commission économique pour l’Afrique sur le projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar : rapport sur les activités réalisées pendant la période 2006‐2013 et le programme proposé pour la période 2013‐2015 записку Генерального секретаря, препровождающую доклад исполнительных секретарей Европейской экономической комиссии и Экономической комиссии для Африки о проекте по созданию постоянно действующей связи Европа–Африка через Гибралтарский пролив: доклад о деятельности, осуществленной в 2006–2013 годах, и предложениях по программе на 2013–2015 годы |
Nous aimerions par ailleurs remercier la communauté internationale de son appui indéfectible au maintien du statu quo dans le détroit de Taiwan Кроме того, мы хотели бы выразить благодарность международному сообществу за его неизменную поддержку сохранения статус-кво в Тайваньском проливе |
Souhaitant également continuer d’améliorer la sûreté, la sécurité et la protection de l’environnement dans les détroits, стремясь также укреплять охрану, безопасность и защиту окружающей среды в проливах, |
Beaucoup de gens de Detroit, dont moi, s'inquiètent du retour de la ségrégation dans la ville même dans le sillage de cette renaissance. Многие детройтцы, включая меня, озабочены тем, что сейчас сегрегация возвращается в город, уцепившись за модный фрак ренессанса. |
Mais là encore, on peut voir Detroit, en jaune en haut, une consommation extraordinaire, en bas Copenhague. Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым, невероятное потребление, а внизу — Копенгаген. |
Ceci facilitera la mise en œuvre desdites dispositions par les services gouvernementaux et les institutions et organisations concernées en vue du développement généralisé de relations de part et d’autre du détroit et de la réunification pacifique des deux parties. Это облегчит осуществление содержащихся в нем положений правительственными органами и соответствующими учреждениями и организациями в интересах всестороннего развития отношений между двумя берегами пролива и мирного воссоединения обеих сторон. |
Le Président Chen Shui-bian a en outre indiqué dans sa vidéoconférence avec la presse internationale à New York le # septembre de la même année que si l'Organisation des Nations Unies acceptait Taiwan, elle constituerait certainement un mécanisme de suivi international des plus efficaces pour la mise au point d'un cadre de paix et de stabilité entre les deux pays se trouvant de part et d'autre du détroit Президент Чэнь Шуйбянь в ходе своей видеоконференции с представителями международной печати, состоявшейся # сентября того же года в Нью-Йорке, далее заявил: «Если бы она приняла Тайвань, Организация Объединенных Наций несомненно обеспечила бы весьма эффективный международный механизм контроля за развитием основ мира и стабильности между обеими сторонами в Тайваньском проливе |
Résultats escomptés: Rapport bisannuel sur l’état d’avancement de l’analyse de la liaison permanente Europe‐Afrique par le détroit de Gibraltar (prochain rapport: 2007). Ожидаемый результат: Подготовка доклада за двухгодичный период о ходе изучения вопроса о постоянно действующем соединении между Европой и Африкой через Гибралтарский пролив (следующий доклад: 2007 год). |
Je croyais que tu étais à Detroit. Я думал ты был в Детройте. |
Les nouveaux venus furent présentés sous les noms de Willard et Danielle, de Détroit Новоприбывших представили как Уилларда и Даниэль из Детройта |
Atlanta, Miami, Detroit et Chicago figurent parmi les huit grandes villes américaines où, en 1987, la proportion de victimes de la délinquance par rapport au nombre d’habitants a été supérieure à celle de New York. Города Атланта, Майами, Детройт и Чикаго причисляются к восьми большим городам Соединенных Штатов, в которых в 1987 году произошло больше злостных преступлений на душу населения, чем в Нью-Йорке. |
Comme le rappelait le rapport de suivi précédent (E/1999/20), la campagne de forages profonds, nommée Bucentaur 97, avait constitué l’activité principale de la phase F2 et aussi un jalon très important dans le processus d’étude, car elle avait révélé des réalités géologiques inattendues à la partie profonde du seuil du détroit, ceci montrant que le besoin d’investigations géologiques par forages profonds dépassait considérablement les prévisions, aussi bien en termes de difficulté technique de forage offshore qu’en termes de coûts et de délais. Как говорилось в предыдущем докладе о проделанной работе (E/1999/20), кампания по проведению разведки методом глубокого бурения «Бусентаур 97» — главное мероприятие этапа (ТЭО-2) — явилось также исключительно важным этапом всего процесса проектно-исследовательских работ, т.к. при ее проведении были выявлены неожиданные геологические особенности структуры глубокой части подводного порога пролива, в результате чего стало ясно, что и стоимость, и сроки работ, связанных с проведением геологических исследований методом глубокого бурения, значительно превысят предусматривавшиеся, что обусловлено технической сложностью офшорного бурения. |
Des activités relatives à l’évaluation du modèle existant, à l’analyse des prévisions de la demande globale de transport et à la structure microéconomique du système de transbordement maritime du détroit, considérées comme des outils préalables pour le développement du modèle fondamental de demande, sont intégrées dans l’étude du nouveau modèle de prévision de trafic. Результаты деятельности, связанной с оценкой существующей модели, анализом прогнозируемого общего спроса на перевозки и микроэкономической структурой системы морских перевозок через пролив, которые рассматриваются в качестве необходимых компонентов для разработки основополагающей модели спроса, учитываются в исследовании новой модели прогнозируемого объема перевозок. |
Les auteurs notent aussi, page 136, qu’il «est légitime de considérer l’affaire du Détroit de Corfou comme établissant l’obligation de droit coutumier de notifier les risques connus de dommages environnementaux». Авторы также отмечают на стр. 136, что "было бы правомерно рассматривать дело о проливе Корфу в качестве подтверждения существования обычного обязательства оповещать об известных угрозах для окружающей среды". |
Le Comité des droits de l’enfant s’est dit préoccupé par l’insuffisance de la consultation et de la participation des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres dans le cadre de l’élaboration des politiques, de la prise de décisions et de la mise en œuvre des programmes qui les intéressaient[endnoteRef:99]. Комитет по правам ребенка выразил обеспокоенность слабым привлечением аборигенов и жителей островов Торресова пролива к консультациям и участию в выработке политики, принятии решений и выполнении затрагивающих их программ[endnoteRef:100]. |
Pour terminer, je tiens à réitérer l’attachement de la Tunisie à la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, qui passe nécessairement par le respect des différentes obligations et principes consacrés dans cet important instrument dans les différents domaines d’utilisation de l’espace maritime, y compris le principe du droit de passage en transit dans les détroits reconnus comme servant à la navigation internationale. В заключение я хотел бы вновь подтвердить приверженность Туниса осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, что предусматривает обязательное соблюдение содержащихся в этом важном документе различных обязательств и принципов при осуществлении деятельности в различных областях, связанных с использованием морского пространства, включая право транзита через проливы, которые являются общепризнанными путями международного судоходства. |
Les Dothrakis n'ont jamais traversé le Détroit. Дотракийцы никогда не пересекали Узкое море. |
Le Suspect Zéro était à Détroit, alors que de nombreux témoins ont vu Simon à l'enterrement de son père, à Toronto, le même jour. Но Подозреваемый No 0 был в Детройте, и у нас есть множество свидетелей, что Саймон в тот день находился на похоронах своего отца в Торонто. |
Le Gouvernement chinois a depuis toujours fait preuve de la plus grande sincérité et déployé un maximum d'efforts pour promouvoir le développement pacifique des relations entre les deux rives du détroit et faciliter les perspectives d'une réunification pacifique Правительство Китая всегда предпринимало все возможные усилия для того, чтобы самым искренним образом поощрять мирное развитие отношений в районе Пролива и добиваться мирного воссоединения |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении détroit в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова détroit
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.