Что означает estar в испанский?

Что означает слово estar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estar в испанский.

Слово estar в испанский означает быть, находиться, состоять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estar

быть

verb (существовать, находиться, являться)

Jack dijo que nunca mentía, pero estaba mintiendo.
Джек сказал, что никогда не лгал, но это была ложь.

находиться

verb

Los grandes gatos negros están siempre en el bosque verde.
Большие чёрные коты всегда находятся в зелёном лесу.

состоять

verb (пребывать, находиться)

Sesenta minutos hacen una hora y un minuto está compuesto de sesenta segundos.
Час состоит из шестидесяти минут, а минута состоит из шестидесяти секунд.

Посмотреть больше примеров

Pero no podrían estar más equivocados sobre cómo se ve ese destino.
Однако он имеет искаженное представление том, как эта судьба выглядит.
Desde luego, la aplicación seleccionada para DownloadMethod DEBE estar instalada.
Приложение, выбранное вами в качестве DownloadMethod, ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть инсталлировано!
Molly Blackett quiso estar presente cuando me puse el vestido.
Молли Блэккет пожелала присутствовать при моем одевании:
Cuando la causa se resuelva en una condena, el tribunal estará obligado, en su fallo, a decidir sobre el fondo de las pretensiones de la parte compareciente a título particular, siempre que los hechos determinados en el curso de la causa penal constituyan fundamento suficiente para ello.
Если в результате судебного разбирательства выносится обвинительный приговор, то суд обязан принять решение по существу иска частной стороны при условии, что итоги судебного разбирательства дают достаточные для этого основания.
Max no podría estar más alejado de eso.
О, Макс не может быть более непохожим на мужчин, с которыми я встречалась.
No sera la Costa Azul... pero puede estar orgullosa de ser de ahi.
Это разумеется не замок во Франции, но достаточно хорошее место чтоб быть домом.
No siempre puedo estar cerca para salvaros el pellejo, ¿verdad?
Я не могу быть везде, чтобы спасать ваши задницы!
No deberías estar aquí.
Тебе здесь не место.
En respuesta, Duff dijo que "no podría estar más feliz" y se sintió afortunada de que Dignity haya vendido la cantidad que ganó, teniendo en cuenta el estado del mercado y las moderadas cifras de ventas de otros álbumes esa semana.
В ответ Дафф сказала, что она "не могла быть более счастливой" и чувствовала себя удачливой, что Dignity продало конечную сумму, отмечая упадок рынка продаж и умеренные продажи других альбомов на той неделе.
Beatrix me advirtió que estuviera en guardia con su hurón, que parece estar desaparecido.
Беатрикс предупредила меня быть настороже с ее хорьком, который, кажется, потерялся.
¿Hay alguna posibilidad de que podáis estar aquí de vuelta con el volador y la lanza antes de que se inicie la Tregua?
Успеете вы вернуться с Копьем и птицей до начала Перемирия?
Las medidas a largo plazo deberían estar encaminadas a abordar las causas subyacentes del terrorismo
Долгосрочные меры должны быть направлены на ликвидацию глубинных причин терроризма
Le dije cuán lamentable era que una palabra dicha sin pensar y hacía tanto tiempo privara a su familia de las bendiciones que se reciben al estar activo en la Iglesia.
Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви.
Al menos estaré viva.
По крайней мере, я буду жива.
Debemos observarla, asegurarnos de que su presión no se desplome otra vez... pero, sí, ella estará bien.
Мы за ней понаблюдаем, убедимся, что давление снова не упадёт, но да, она поправится.
Acabo de estar en Londres y vi a Cynthia.
Я только что был в Лондоне и видел Цинтию.
Los organismos humanitarios y de desarrollo también tienen motivos para estar orgullosos, tal como se señala en el informe
Гуманитарным учреждениям и учреждениям, занимающимся вопросами развития, также есть чем гордиться, как явствует из доклада
Está lista, pero está inestable o algo así y solo estará bien por-
Лекарство готово, но не стабильно или что-то вроде того и оно будет действенно только... 45 минут, плюс-минус.
¿Quieres estar con él o no?
Ты хочешь быть с ним или нет?
Hemos acudido a este importante encuentro con grandes esperanzas y animados por el deseo y la determinación de estar a la altura de este momento decisivo del desarrollo de nuestros niños.
Мы собрались на этой важной встрече, испытывая большие надежды и руководствуясь стремлением и решимостью оказаться на высоте положения на этом важнейшем этапе процесса развития наших детей.
Podemos estar agradecidos porque Dios obre con paciencia con cada uno de nosotros.
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
En el preámbulo del Decreto se afirma que “Georgia condena la trata de personas, que constituye una violación de los derechos humanos y una ofensa contra la dignidad e integridad del ser humano, señala el considerable aumento registrado recientemente en Europa en las actividades relacionadas con la trata de seres humanos, que suelen estar vinculadas a la delincuencia organizada, y considera necesario adoptar medidas eficaces para combatir la trata de seres humanos”
В преамбуле этого указа говорится: "Грузия осуждает торговлю людьми, представляющую собой нарушение прав человека и преступление, попирающее достоинство и честь человека, отмечает, что в Европе в последнее время наблюдается значительный рост масштабов деятельности, связанной с торговлей людьми, которая часто оказывается связанной с организованной преступностью, и считает необходимым принять эффективные меры для борьбы с торговлей людьми"
—Pero... ¿nos arruinaría las cosas sólo porque no puede estar aquí?
— Но... неужели она станет нам пакостить только за то, что не может сама жить в этом доме?
Además, a menudo no están detenidas en instalaciones especiales y suelen estar acompañados de sus hijos, con frecuencia en celdas en que hay más niños que adultos.
Кроме того, женщинам редко предоставляются отдельные помещения в местах содержания под стражей, и, как правило, они содержатся вместе со своими детьми; при этом частыми являются ситуации, когда в камерах находится больше детей, чем взрослых.
Haciendo referencia al dibujo, si el cliente de arriba tiene una copia de un bloque de memoria de una lectura previa y el cliente de abajo cambia ese bloque, el cliente de arriba podría estar trabajando con datos erróneos, sin tener conocimiento de ello.
На рисунке «Несколько кэшей для разделяемого ресурса памяти», если клиент в верхней части имеет копию блока памяти из предыдущего чтения, а нижний клиент изменяет блок памяти, копия данных в кэше верхнего клиента становится устаревшей, если не используются какие-либо уведомления об изменении или проверки изменений.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.