Что означает andar в испанский?
Что означает слово andar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию andar в испанский.
Слово andar в испанский означает ходить, идти, гулять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова andar
ходитьverb (Moverse de un lugar a otro con un movimiento alternativo de las piernas, de forma que en todo momento al menos un pie está en contacto con el suelo o la superficie.) Cuando hace calor, a María le gusta andar descalza. Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком. |
идтиverb (Moverse de un lugar hasta otro que está más lejos.) No tenemos elección. Supongo que tendrémos que andar. У нас нет выбора. Я полагаю, нам придётся идти пешком. |
гулятьverb Él se perdió mientras andaba en el bosque. Он потерялся, когда гулял по этому лесу. |
Посмотреть больше примеров
El despacho del fiscal estaba en la zona roja de la sexta planta, así que Harry no tuvo que andar mucho. Кабинет полицейского прокурора был в красной зоне на шестом этаже, так что Харри не пришлось идти далеко. |
”Con nuestro distintivo y pesado andar, como el del pato, recorremos las regiones del centro y sudeste de África. У нас очень своеобразная неуклюжая походка, и расхаживаем мы по центральным и юго-восточным районам Африки. |
Una vez en Madrid me hicieron caminar, pero la pierna no me respondía y cada vez que trata de andar me caía. По прибытии в Мадрид меня заставили идти, но моя нога отказала, и при каждой попытке я падал на землю. |
Los besó a los dos y echó a andar, sonriendo. Она поцеловала их обоих и с улыбкой отвернулась. |
Se dirigió hacia allí, pero tuvo que andar mucho hasta acercarse lo suficiente para poder distinguir detalles. Он побежал в ту сторону, но ему пришлось бежать ещё очень долго, прежде чем он смог разглядеть детали. |
Arriba alguien me llamaba, o eso me pareció; eché a andar de prisa. Сверху кто-то позвал меня, как мне показалось; я поспешил прочь. |
– En mi opinión, usted debería andar ahí afuera buscando al capullo que ha atacado a mi amiga. – А вам, если хотите знать, сейчас надо искать того мудака, который чуть не пришил мою подругу. |
Se echó a andar en dirección a la avenida Tremont y llegó a la cafetería en la que Masha había trabajado de cajera. Он пошел в сторону Тремонт-авеню и дошел до кафетерия, где Маша работала кассиршей. |
Andar por allí viendo comer a los demás no me parece lo más divertido. Впрочем, стоять и смотреть, как остальные едят, — не самое интересное занятие. |
Esperé un momento y eché a andar en la oscuridad hacia el Fiat. Подождав немного, я пошел в темноте к «фиату». |
El que verdaderamente tengamos comprensión espiritual de estas cosas nos ayudará a ‘andar de una manera digna de Jehová a fin de que le agrademos plenamente’. (Col. Если у нас действительно есть духовное понимание этого, то это поможет нам „поступать достойно Бога, во всем угождая Ему“ (Кол. |
¿Cómo puedes andar sin dinero? Как же ты ходишь без денег? |
Miss Elvira iba a andar sobre la cuerda. Мисс Эльвира собиралась пройти по канату. |
¿Y andar por ahí con este hombre va a ayudarte? А шатание с этим парнем должно было помочь? |
—Yo..., yo..., no puedo andar —musitó Oko con la voz distorsionada por el alcohol. — Я... я не могу идти, — пробормотала Око заплетающимся языком. |
Al salir de la estación en Kotbusser Tor metió los periódicos en una papelera y echó a andar por Adalbertstrasse. Выйдя на станции «Котбусер тор», он сунул газеты в урну и двинулся по Адальбертштрассе. |
—Tranquilo, nadie puede vernos —dijo Harry; cogió una de las palas y echó a andar. — Расслабься, нас никто не может видеть, — сказал Харри, взял одну из двух лопат и зашагал вперед. |
Tuve que andar la mayor parte del camino de Chicago a Des Moines. Должно быть, большую часть пути от Чикаго до Де Мойна я прошел пешком. |
Andar así, en este frío, no es cosa de cuerdos, ¿no, mi teniente? Разгуливать в этаком виде, да еще по холодине, нормальный человек не станет, верно, мой лейтенант? |
“El hombre inmediatamente se puso bien de salud, y tomó su camilla y echó a andar.” (Juan 5:5-9.) «И он тотчас выздоровел, и взял постель свою, и пошел» (Иоанна 5:5—9). |
Será capaz de andar y hablar con facilidad. Вы сможете с легкостью ходить и разговаривать. |
Echa a andar, resignado a su destino, acostumbrado a encajar golpes. Он уходит, покорный судьбе, привыкший сносить ее удары. |
Es difícil andar en bicicleta a esa velocidad. Велик тяжело вести с черепашьей скоростью. |
El señor Ledrú echó a andar delante de mí; bajamos la escalera y llegamos al salón. Господин Ледрю пошел вперед; мы спустились по лестнице и вошли в гостиную. |
No se veía ni el brillo del farol y apenas si se oía el trote del caballo, que había empezado a andar al paso. Свет фонарей почти пропал из виду, стук копыт едва слышался — лошадь тут же перешла на шаг. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении andar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова andar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.