Что означает théâtre в французский?
Что означает слово théâtre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию théâtre в французский.
Слово théâtre в французский означает театр, спектакль, драма. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова théâtre
театрnounmasculine (art de la scène et genre littéraire) On ne peut pas prendre de photos dans le théâtre sans permission. Вы не можете фотографировать в театре без разрешения. |
спектакльnoun La pièce de théâtre a été un immense succès. Спектакль имел огромный успех. |
драмаnoun (драма (театральная пьеса) J'ai été admise dans une super école privée spécialisée en théâtre. Видишь ли, я попала в отличную частную школу, где им интересны только драмы. |
Посмотреть больше примеров
Onze ans après, il y a encore beaucoup de confusion et d'inconnu sur ce qui s'est passé au théâtre Doubrovka. 11 лет спустя, многие всё ещё выражают своё разочарование или непонимание по поводу событий в Дубровке. |
Quand on fait du théâtre, on ne fait pas de la chimie. Когда мы занимаемся театром, мы не занимаемся химией. |
Le CD-Rom montre le lieu où la session s'est tenue et les communications, délibérations et décisions dont elle a été le théâtre. M. Vilogorac a aussi mis des copies du CD-Rom à la disposition des participants Он также распространил экземпляры компакт-диска среди участников совещания |
L’État finance une radio nationale en langue russe, une chaîne de télévision diffusant partiellement en langue russe et le théâtre russe de Tallinn. Эстонский русскоязычный радиоканал, частично русскоязычный телеканал и таллинский Русский театр Эстонии финансируются из государственного бюджета. |
Katuaq, le Centre culturel du Groenland, est situé à Nuuk, la capitale. Il comprend un théâtre, un cinéma, un centre de conférences et un lieu d’expositions. Дворец культуры Гренландии Katuaq расположен в столице Гренландии Нууке и имеет в своем составе театральную площадку, кинозал, конференц-зал и выставочные помещения. |
La composante Information de la Mission a continué à jouer un rôle essentiel dans la diffusion d’informations sur le processus de paix, à la radio et au niveau local, à l’aide des moyens de communication traditionnels tels que le théâtre, et avec la collaboration des médias locaux et internationaux. Компонент общественной информации в составе Миссии продолжает играть жизненно важную роль в распространении информации о мирном процессе с помощью радио и пропагандистской работы на уровне общин с использованием традиционных средств коммуникации, театра и комедии и благодаря сотрудничеству с местными и международными средствами массовой информации. |
Plusieurs régions du monde sont aujourd'hui le théâtre de conflits qui ne retiennent pas même l'attention de la communauté internationale Сегодня в ряде регионов продолжаются конфликты, которым международное сообщество не уделяет никакого внимания |
Lassie, Eleonora Duse: tout ça, c' est du théâtre Ланке Фонтане, Доти, Гейбл, Рекс и Уайт Форс |
Il s'est tracé une trajectoire non seulement au cinéma, mais également au théâtre. Раскадровки используются не только в кино, но и в театре. |
— J’attends également un rapport complet sur ce qu’il aura dit quand je rentrerai du théâtre ce soir — Я также жду от тебя полного отчета, когда вечером вернусь из театра |
Communications : ces dernières années ont été le théâtre d’une croissance du commerce des services de téléphonie mobile et d’Internet. Коммуникации: в последние годы наблюдался рост торговли услугами в области мобильной телефонной связи и сети Интернет. |
Après les heures de classe, de nombreuses écoles publiques ou privées organisent des activités par groupes d’intérêts, des visites de musées, des sorties au cinéma ou au théâtre ou bien dans des parcs à thèmes ou des parcs de loisirs. Во многих государственных и частных школах, после учебного дня организуются работа в кружках по интересам, походы в музеи, кино, театры, парки отдыха и развлечений. |
En 1997, cette compagnie a donné 288 représentations, auxquelles ont assisté un total de 115 000 spectateurs; le Théâtre national de marionnettes a organisé 329 représentations, auxquelles ont assisté au total 75 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes de Brest – 344 représentations, avec 64 000 spectateurs; le Théâtre de marionnettes «Lyalka» à Vitebsk ‐ 249 représentations, avec 35 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes de Hrodna – 306 représentations, avec 63 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes Batleika de Minsk – 243 représentations, avec 23 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes de Mohileu – 311 représentations, avec 43 000 spectateurs; et le Théâtre provincial de marionnettes d’Homla – 271 représentations, avec 40 000 spectateurs. В 1997 году ТЮЗ показал 288 спектаклей, собрав 115 000 зрителей, Государственный театр кукол ( 329 спектаклей (75 000 зрителей), Брестский областной театр кукол ( 344 спектакля (64 000 зрителей), Белорусский театр "Лялька" (г. Витебск) ( 249 спектаклей (35 000 зрителей), Гродненский областной театр кукол ( 306 спектаклей, (63 000 зрителей), Минский областной театр кукол "Батлейка" ( 243 спектакля, (23 000 зрителей), Могилевский областной театр кукол ( 311 спектаклей, (43 000 зрителей), Гомельский областной театр кукол – 271 спектакль (40 000 зрителей). |
– Nous avons inventé le théâtre et la psychologie vingt-quatre siècles avant Freud. — Мы придумали театр и психологию за двадцать четыре столетия до Фрейда. |
Ce même pays, au mépris d’une vive opposition internationale, intensifie ses efforts pour mettre au point des systèmes de missiles antimissile nationaux et de théâtre, au détriment de l’équilibre stratégique mondial. Та же самая страна, несмотря на серьезную международную оппозицию, активизирует усилия по разработке национальных и тактических систем противоракетной обороны, что нарушит глобальное стратегическое равновесие и региональную стабильность. |
Il existe encore quelque # ogives nucléaires, le système national de défense antimissile et le système de défense contre les missiles de théâtre prévus aux États-Unis risquent d'affaiblir le Traité sur la limitation des systèmes antimissiles balistiques et les armes nucléaires ont dans certaines doctrines militaires une importance croissante Все еще существуют около # ядерных боеголовок; планируемое Соединенными Штатами развертывание национальной системы противоракетной обороны и систем противоракетной обороны на театрах военных действий угрожает подорвать Договор об ограничении систем противоракетной обороны (Договор по ПРО); а ядерное оружие играет все бόльшую роль в определенных военных доктринах |
Ils allèrent au théâtre, ce soir-là. В этот вечер они отправились в театр. |
La résolution 1888 (2009) prévoit la nomination d’un représentant spécial chargé de la question des violences sexuelles commises en période de conflit armé, la création d’une équipe d’experts qui serait dépêchée rapidement sur les théâtres d’opérations particulièrement préoccupants s’agissant des violences sexuelles commises en période de conflits armés, la nomination de conseillers pour la protection des femmes et l’établissement plus systématique de rapports sur les cas de violences sexuelles commises en période de conflits armés. В резолюции 1888 (2009) Совета содержится призыв, назначить Специального представителя, с тем чтобы сосредоточить внимание на вопросах, касающихся сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта, создать группу экспертов, которые будут оперативно развернуты в ситуациях, вызывающих особую озабоченность с точки зрения актов сексуального насилия в условиях вооруженных конфликтов; назначить советников по вопросам защиты женщин и обеспечивать более систематическое представление информации о ситуациях, связанных с актами сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта. |
Ils me disent tous : -- Quel grand bonhomme de théâtre vous ferez ! Все они мне твердят: - Какой бы из вас вышел большущий драматург! |
Boileau : Qu'en un lieu, qu'en un jour, un seul fait accompli Tienne jusqu'à la fin le théâtre rempli. Дословно: Пусть одно событие, свершившееся в одном месте в один день, до конца держит театр заполненным. |
Steven Spielberg, metteur en scène et producteur américain, a rencontré les dirigeants du « Théâtre libre » belarusse au siège du studio de cinéma DreamWorks Pictures à Los Angeles. ПОДДЕРЖКА ПИСАТЕЛЕМ БЕЛОРУССКОГО ТЕАТРА ПОСТАВИЛА ЕГО В КОНФРОНТАЦИЮ С АВТОРИТАРНЫМ РЕЖИМОМ. |
— Trop de théâtre, Dorian... Et plus assez d’énergie à présent pour te libérer. — Слишком много театральщины, Дориан, и в итоге недостаточно силы, чтобы освободиться. |
THÉÂTRE Vers la mi-août, toutefois, nous trouvâmes avec les Russes un terrain d'entente. Театр И все же примерно в середине августа почва для сближения с русскими нашлась. |
De plus, la technique de l’Actor’s Studio s’adaptait parfaitement à mon genre de théâtre. И техника Актерской студии очень подходила моим пьесам. |
La carrière de Fry à la télévision débute en 1982 avec la diffusion de The Cellar Tapes, la revue de la troupe de théâtre amateur Cambridge Footlights, écrite par Fry, Hugh Laurie, Emma Thompson et Tony Slattery. Карьера Стивена Фрая на телевидении началась в 1982 году с показа ревю The Cellar Tapes, ежегодного ревю Cambridge Footlights Revue 1981 года, которое было написано Фраем, Хью Лори, Эммой Томпсон и Тони Слэттери. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении théâtre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова théâtre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.