arrependimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า arrependimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrependimento ใน โปรตุเกส
คำว่า arrependimento ใน โปรตุเกส หมายถึง การสํานึกผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า arrependimento
การสํานึกผิดnoun A única forma de quebrar esse feitiço é o Uther chorar verdadeiras lágrimas de arrependimento. ทางเดียวที่จะทําลาย มนตร์เสน่ห์ก็คือ ถ้าหากว่าอูเธอร์ ร้องไห้ด้วยน้ําตาแห่งควาสํานึกผิด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jeová também é paciente, e sua paciência dá a muitos a oportunidade de alcançarem o arrependimento. นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ยัง ทรง อด กลั้น พระทัย ด้วย และ ความ อด กลั้น พระทัย นี้ เอง เปิด โอกาส ให้ หลาย คน ได้ กลับ ใจ. |
Você foi o único arrependimento dele. คุณคือเรื่องหนึ่ง ที่เขารู้สึกเสียใจ |
Néfi declarou: “Porque a porta pela qual deveis entrar é o arrependimento e o batismo com água; e vem, então, a remissão de vossos pecados pelo fogo e pelo Espírito Santo”.24 นีไฟอธิบายว่า “เพราะประตูซึ่งโดยทางนั้นท่านต้องเข้าไปคือการกลับใจและบัพติศมาโดยน้ํา; และเมื่อนั้นการปลดบาปของท่านจะมาถึงโดยไฟและโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์”24 |
Mesmo assim, ele pacientemente os avisava e disciplinava, perdoando-os toda vez que demonstravam arrependimento. กระนั้น พระองค์ ทรง เตือน สติ และ ตี สอน พวก เขา ด้วย ความ อด กลั้น พระทัย ทรง ให้ อภัย พวก เขา หลาย ครั้ง หลาย หน เมื่อ พวก เขา แสดง การ กลับ ใจ. |
Porque a nenhum desses será concedida salvação, a não ser pelo arrependimento e fé no bSenhor Jesus Cristo. เพราะความรอดจะไม่มาสู่คนเช่นนั้นเลยนอกจากจะเป็นโดยการกลับใจและศรัทธาในพระเจ้าพระเยซูคริสต์ข. |
* No Julgamento Final, as pessoas que continuarem a recusar o arrependimento experimentarão outra morte espiritual — sendo expulsas da presença de Deus para sempre. * ณ การพิพากษาครั้งสุดท้าย คนที่ยังไม่กลับใจจะประสบความตายทางวิญญาณอีกครั้ง— นั่นคือ การถูกตัดขาดจากที่ประทับของพระผู้เป็นเจ้าตลอดกาล |
(Lucas 7:37-50; 19:2-10) Em vez de julgar as pessoas à base da aparência, Jesus imitava a benignidade, tolerância e longanimidade de seu Pai, com o objetivo de levá-las ao arrependimento. (ลูกา 7:37-50; 19:2-10) แทน ที่ จะ ตัดสิน ผู้ อื่น จาก สิ่ง ที่ ปรากฏ ภาย นอก พระ เยซู เลียน แบบ พระ กรุณา, ความ อด ทน ไว้ ช้า นาน, และ ความ อด กลั้น พระทัย ของ พระ บิดา โดย หวัง ว่า จะ ชัก นํา พวก เขา ให้ กลับ ใจ เสีย ใหม่. |
O arrependimento não nos lembra que errámos. ความเสียใจไม่ได้เตือนเราว่าเราทําสิ่งที่ไม่ดี |
* Por que o arrependimento é essencial para que tenhamos o Espírito Santo conosco? * เหตุใดการกลับใจจึงจําเป็นทั้งนี้เพื่อให้เรามีพระวิญญาณบริสุทธิ์อยู่กับเรา |
* De acordo com o que você escreveu na terceira coluna, quais bênçãos advêm do arrependimento, além de receber o perdão dos pecados? * ตามสิ่งที่ท่านเขียนไว้ในคอลัมน์ที่สาม นอกจากจะได้รับการให้อภัยบาปแล้ว พรใดเกิดจากการกลับใจ |
Sacrifícios sem arrependimento การ เสีย สละ โดย ไม่ เสียดาย |
Ele possui as chaves do ministério de anjos, do evangelho do arrependimento e do batismo (D&C 13). ฐานะปุโรหิตนี้ถือกุญแจทั้งหลายแห่งการปฏิบัติของเหล่าเทพ, และของพระกิตติคุณแห่งการกลับใจ, และของบัพติศมา (คพ. ๑๓). |
* Por que o arrependimento é essencial para entrarmos no reino de Deus? * เหตุใดการกลับใจจึงจําเป็นต่อการเข้าในอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า |
Néfi obedece ao mandamento do Senhor de pregar o arrependimento ao povo นีไฟเชื่อฟังพระบัญชาของพระเจ้าให้สั่งสอนการกลับใจแก่ผู้คน |
João devia “aprontar para Jeová um povo preparado”, o que ele fez “pregando o batismo em símbolo de arrependimento para o perdão de pecados”. โยฮัน ต้อง “จัด เตรียม พลเมือง ไว้ ให้ สม แก่ พระเจ้า” ซึ่ง ท่าน ได้ ทํา โดย “ประกาศ เรื่อง บัพติศมา เป็น ที่ ให้ คน กลับ ใจ เสีย ใหม่ เพื่อ บาป โทษ จะ ยก เสีย ได้.” |
* De que modo o arrependimento, a humildade e a oração nos ajudam a ter acesso ao poder de libertação do Senhor? * การกลับใจ ความอ่อนน้อมถ่อมตน และการสวดอ้อนวอนช่วยให้เราเข้าถึงเดชานุภาพการปลดปล่อยของพระเจ้าอย่างไร |
Riley escreveu: “O pleno sentido era: ‘Espero que continueis o que comecei, que tanto façais como ensineis, e espero que resistais como eu resisti; que ensineis tanto em particular como publicamente, como eu fiz, nas ruas e de casa em casa, para dar testemunho tanto a judeus como a gregos sobre o arrependimento para com Deus e a fé para com nosso Senhor Jesus Cristo, pois estes são os essenciais!’” ไรเลย์ เขียน คํา พูด ของ เปาโล อีก แบบ หนึ่ง ดัง นี้ “ความ หมาย ที่ เข้าใจ ง่าย คือ ‘ข้าพเจ้า หวัง ให้ พวก ท่าน สาน ต่อ จาก ที่ ข้าพเจ้า ได้ เริ่ม ไว้ ทั้ง ที่ จะ ทํา และ จะ สอน และ ข้าพเจ้า คาด หวัง ว่า ท่าน จะ ต่อ ต้าน อย่าง ที่ ข้าพเจ้า ได้ ต่อ ต้าน มา แล้ว ทั้ง จะ สอน เป็น การ ส่วน ตัว หรือ ที่ สาธารณะ อย่าง ข้าพเจ้า ได้ สอน ตาม ถนน หน ทาง และ ตาม บ้าน เรือน ให้ คํา พยาน แก่ คน ยิว และ คน กรีก เหมือน ๆ กัน เพื่อ การ กลับ ใจ ใหม่ จําเพาะ พระเจ้า และ ความ เชื่อ ใน องค์ พระ เยซู คริสต์ เจ้า ของ เรา เพราะ สิ่ง เหล่า นี้ แหละ เป็น หลัก พื้น ฐาน!’” |
Sob o pacto da Lei, o pecado sempre requeria um sacrifício de expiação, confissão, arrependimento e a correção da situação ao máximo possível. [si p. 29 par. 32 (p. 27 par. ภาย ใต้ พระ บัญญัติ แห่ง คํา สัญญา ไมตรี ความ บาป เรียก ร้อง เครื่อง บูชา ไถ่, การ สารภาพ, การ กลับ ใจ, และ การ ทํา การ แก้ไข เท่า ที่ ทํา ได้ เสมอ. [siSI หน้า 43 ว. |
O perdão das faltas sob condição de arrependimento. การให้อภัยการทําผิดโดยมีเงื่อนไขของการกลับใจ. |
Dêem fruto que mostre o arrependimento!” — Mat. ฉะนั้น จง เกิด ผล ที่ สม กับ การ กลับ ใจ.”—มัด. |
Porque o nosso Pai celestial “não deseja que alguém seja destruído, mas deseja que todos alcancem o arrependimento”. เพราะ พระ บิดา ของ เรา ใน สวรรค์ “ไม่ ประสงค์ จะ ให้ คน หนึ่ง คน ใด ถูก ทําลาย แต่ ทรง ปรารถนา จะ ให้ คน ทั้ง ปวง กลับ ใจ เสีย ใหม่.” |
O arrependimento, então, é Sua dádiva para nós, adquirida a um preço extremamente alto.” “เมื่อนั้นการกลับใจเป็นของประทานที่พระองค์ประทานแก่เรา ทรงซื้อมาด้วยราคาแพงมาก” |
Podemos, então, ter certeza de que Jesus Cristo e seu Pai, Jeová, mostrarão compaixão a todos que manifestarem verdadeiro arrependimento, independentemente do que fizeram no passado. — Romanos 4:7. ดัง นั้น เรา ย่อม แน่ ใจ ได้ ว่า ทั้ง พระ เยซู คริสต์ และ พระ ยะโฮวา พระ บิดา ของ พระองค์ จะ ทรง เมตตา บรรดา ผู้ ที่ กลับ ใจ จริง ๆ ไม่ ว่า การ กระทํา ของ เขา ใน อดีต จะ เป็น อย่าง ไร ก็ ตาม.—โรม 4:7. |
Outros temas na lista dos maiores arrependimentos incluem a carreira, o romance, a paternidade, várias decisões e escolhas sobre a nossa autoestima e como passámos os nossos tempos livres, ou ainda mais especificamente, como falhámos em desfrutar o nosso tempo livre. ได้แก่ อาชีพ, ความรัก, การเลี้ยงดูบุตร, การตัดสินใจและตัวเลือกต่างๆ เกี่ยวกับความรู้สึกต่อตัวเองของเรา และการใช้เวลาว่างของเรา |
O que Samuel poderia fazer para levá-los ao arrependimento? ซามูเอล จะ ทํา อย่าง ไร ให้ คน เหล่า นี้ กลับ ใจ? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrependimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ arrependimento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ