atender ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า atender ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atender ใน โปรตุเกส
คำว่า atender ใน โปรตุเกส หมายถึง ตอบรับ, ตั้งใจฟัง, รับสาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า atender
ตอบรับverb Você atenderá as chamadas a qualquer hora do dia ou noite. คุณจะตอบสนองต่อการโทรของฉัน ไม่ว่าเวลากลางวันหรือกลางคืน. |
ตั้งใจฟังverb |
รับสายverb Você não disse que o punk não atender o telefone mais? พวกเธอไม่รู้เหรอว่าไอ้บ้านั่นไม่รับสายอีกต่อไปหรอก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não obstante, as Testemunhas de Jeová buscam atender a essas necessidades testemunhando às pessoas no próprio idioma delas e produzindo publicações bíblicas em várias línguas. กระนั้น พยาน พระ ยะโฮวา ก็ พยายาม ที่ จะ ดู แล ความ จําเป็น เหล่า นี้ โดย ให้ คํา พยาน แก่ ผู้ คน ใน ภาษา ของ เขา เอง และ โดย จัด ทํา หนังสือ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล ใน หลาย ภาษา. |
A receita pública acumulada proveniente do turismo está sendo usada para melhorar a infra-estrutura, elevar os padrões de educação e atender a outras necessidades nacionais prementes. ภาษี ที่ รัฐบาล ได้ จาก การ ท่อง เที่ยว ถูก นํา ไป ใช้ ใน การ พัฒนา ด้าน สาธารณูปโภค, ยก ระดับ มาตรฐาน การ ศึกษา, และ สนอง ความ จําเป็น เร่ง ด่วน อื่น ๆ ของ ชาติ. |
Jeová, o “Ouvinte de oração”, usa seus anjos, seus servos terrestres, seu espírito santo e sua Palavra para atender às orações. — Salmo 65:2. พระ ยะโฮวา “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” ทรง ใช้ ทูตสวรรค์, ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก, พระ วิญญาณ บริสุทธิ์, และ พระ คํา ของ พระองค์ เพื่อ ตอบ คํา อธิษฐาน.—บทเพลง สรรเสริญ 65:2. |
O palácio havia sido ampliado ao longo do tempo para atender às crescentes necessidades de uma administração cada vez mais poderosa. เมื่อ เวลา ผ่าน ไป พระ ราชวัง หลัง นี้ ได้ ถูก ขยาย ต่อ เติม เพื่อ จะ รอง รับ ความ จําเป็น ต่าง ๆ ที่ เพิ่ม ขึ้น ขณะ ที่ อํานาจ การ บริหาร ขยาย ออก ไป. |
Se ele tem se mostrado alguém de confiança, você poderá atender seu pedido, se for razoável. ถ้า ลูก ๆ แสดง ให้ เห็น ว่า เขา เป็น คน ที่ ไว้ ใจ ได้ คุณ อาจ จะ ยอม ให้ ตาม คํา ขอ ของ ลูก ๆ ก็ ได้ หาก เห็น ว่า ลูก มี เหตุ ผล สม ควร. |
11 No fim dos anos 1800, a atitude correta que os superintendentes cristãos deviam cultivar foi destacada quando foram selecionados homens para serem representantes viajantes para atender às necessidades do povo de Deus. 11 ใน ตอน ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 เมื่อ มี การ เลือก ชาย บาง คน เป็น ตัว แทน เดิน ทาง ใน การ รับใช้ เพื่อ สนอง ความ จําเป็น ของ ประชาชน ของ พระเจ้า มี การ เน้น เจตคติ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง คริสเตียน ผู้ ดู แล ควร ปลูกฝัง. |
atender à condição ou às condições, como ser uma mensagem recebida ou interna; ตรงกับเงื่อนไขอย่างน้อย 1 รายการ เช่น เป็นข้อความขาเข้าหรือข้อความที่ได้รับจากภายใน |
Você não disse que o punk não atender o telefone mais? พวกเธอไม่รู้เหรอว่าไอ้บ้านั่นไม่รับสายอีกต่อไปหรอก |
No século 20, o complexo de docas de Londres estava preparado para receber o número crescente de grandes navios a vapor necessários para atender ao comércio gerado pela cidade. พอ ถึง ศตวรรษ ที่ 20 ระบบ อู่ ของ ลอนดอน ก็ สามารถ รอง รับ เรือ กลไฟ ขนาด ใหญ่ ซึ่ง มี จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ที่ มา ติด ต่อ ค้า ขาย กับ นคร แห่ง นี้. |
Pense no seguinte: antes de telefonar para alguém, temos de saber para quem estamos ligando e ter certeza de que ele realmente existe e que está disposto a nos atender. ลอง คิด ดู สิ ถ้า เรา จะ โทรศัพท์ หา ใคร สัก คน เรา ก็ ต้อง รู้ ก่อน ว่า จะ ติด ต่อ กับ ใคร และ ต้อง มั่น ใจ ว่า เขา มี ตัว ตน อยู่ จริง และ สามารถ รับ โทรศัพท์ เรา ได้ มิ ใช่ หรือ? |
Não ouse atender isso. ซึ่งมากกว่าการชดเชยเสียอีก ไม่กล้าตอบ |
Vai atender? คุณจะรับไหมครับ? |
Eles fizeram o possível para atender a tais necessidades, fornecendo a Davi e seus homens camas, trigo, cevada, farinha, grãos torrados, favas, lentilhas, mel, manteiga, ovelhas e outras provisões. — 2 Samuel 17:27-29. บาระซีลัย, โซบี, และ มาเคียร์ ทํา ทุก อย่าง ที่ พวก เขา ทํา ได้ เพื่อ ดู แล ความ จําเป็น ดัง กล่าว โดย นํา สิ่ง ของ มา ให้ ดาวิด กับ พรรค พวก ทั้ง ที่ นอน, ข้าว สาลี, ข้าว บาร์เลย์, แป้ง, ข้าว คั่ว, ถั่ว แระ, ถั่ว ขาว, น้ํา ผึ้ง, เนย, แกะ, และ ข้าวของ อื่น ๆ.—2 ซามูเอล 17:27-29. |
Posso ter de modificar um pouco para atender as minhas necessidades. ผมจะปรับปรุงให้มัน ทําอย่างที่ผมต้องการได้ |
Certo dia, ao atender à porta de sua casa, ela se deparou com duas Testemunhas de Jeová dispostas a ajudá-la a aprender o distinto nome do Deus verdadeiro, Jeová. เมื่อ เธอ เปิด ประตู ต้อนรับ คน ที่ มา เคาะ ประตู บ้าน เธอ ก็ พบ กับ พยาน ฯ สอง คน ซึ่ง พร้อม จะ ช่วย เธอ ให้ รู้ จัก พระ นาม อัน โดด เด่น ของ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ คือ พระ ยะโฮวา. |
Mas se esse não for o caso, ou seja, se ele podia atender o pedido, mas preferiu não fazer isso, então ele mentiu. แต่ ถ้า คํา พูด ของ เขา ไม่ จริง นั่น คือ เขา สามารถ ทํา ตาม ที่ คน เหล่า นั้น ขอ ได้ แต่ เขา เลือก ที่ จะ ไม่ ทํา เขา ก็ เป็น คน หลอก ลวง. |
* O que essas diferenças nos ensinam sobre as consequências da decisão de não atender à advertência de um profeta? * ความแตกต่างเหล่านี้สอนอะไรท่านเกี่ยวกับผลของการไม่เอาใจใส่คําเตือนของศาสดาพยากรณ์ |
Eu ouvi, mas não pude atender a porta. ฉันไดยินแล้ว แต่ไปเปิดไม่ได้ |
Mas Deus fez mais do que atender às suas necessidades físicas. แต่ พระเจ้า ทรง กระทํา มาก กว่า เอา พระทัย ใส่ ต่อ ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย ของ พวก เขา. |
Eu deveria atender. ผมควรไปรับ |
Disse-te para não atenderes. ชั้นบอกไม่ให้ตอบไง |
Lembre aos alunos que, nas últimas lições, estudaram responsabilidades familiares importantes, inclusive as seguintes: (1) marido e mulher precisam amar-se mutuamente e cuidar um do outro, (2) os filhos devem ser criados com amor e retidão, e (3) os pais devem sustentar a família e atender suas necessidades. เตือนนักศึกษาว่าในบทเรียนที่ผ่านๆ มาพวกเขาได้เรียนเรื่องความรับผิดชอบสําคัญของครอบครัว รวมทั้ง (1) สามีภรรยาควรรักและดูแลกัน (2) บุตรธิดาควรได้รับการเลี้ยงดูในความรักและความชอบธรรม และ (3) บิดามารดาควรจัดหาให้ตามความจําเป็นของครอบครัว |
Por que Jesus se recusou a atender o pedido de certo homem? เหตุ ใด พระ เยซู ทรง ปฏิเสธ คํา ร้อง ขอ ของ ชาย คน หนึ่ง? |
Assim, os dois cuidam de que o cordeiro esteja pronto e de que se façam todos os outros arranjos para atender as necessidades dos 13 celebrantes da Páscoa: Jesus e seus 12 apóstolos. ดัง นั้น เขา ทั้ง สอง จึง จัด การ เพื่อ เตรียม ลูก แกะ ไว้ และ ทํา การ จัด เตรียม อื่น ๆ ทั้ง หมด เพื่อ เอา ใจ ใส่ ต่อ ความ จําเป็น ของ ผู้ ฉลอง ปัศคา 13 คน พระ เยซู กับ อัครสาวก 12 คน ของ พระองค์. |
Não vais atender? คุณจะรับสายนั่นไม๊ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atender ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ atender
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ