atendimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า atendimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atendimento ใน โปรตุเกส
คำว่า atendimento ใน โปรตุเกส หมายถึง การดูแล, การช่วยเหลือ, การดูแลรักษา, การดูแลเอาใจใส่, ความดูแล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า atendimento
การดูแล(care) |
การช่วยเหลือ(service) |
การดูแลรักษา(care) |
การดูแลเอาใจใส่(care) |
ความดูแล(care) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
É o prêmio de atendimento perfeito e o de pontualidade. นี่เป็นรางวัลไม่เคยขาดเรียน และนี่รางวัลตรงต่อเวลา |
A Zappos é o local, único, singular, o melhor que jamais existiu, para se encontrarem as pessoas que adoram sapatos e falarem da sua paixão, para contactarem com pessoas que se preocupam mais com o atendimento ao cliente do que ganhar cinco cêntimos amanhã. แซปโปส์เป็นพื้นที่แห่งเดียว แห่งเดียวที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมี พื้นที่ที่คนที่ชอบรองเท้าจะมาพบปะกัน พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องที่รัก สานสัมพันธ์กับคนอื่นที่สนใจ เรื่องการให้บริการลูกค้ามากกว่าการทําเงินห้าเซ็นต์พรุ่งนี้ |
Os profissionais de saúde também são aconselhados a “usar máscaras e protetores dos olhos ou do rosto ao realizarem atendimentos em que é provável haver eliminação de gotículas de sangue ou de fluidos corpóreos”. เจ้าหน้าที่ พยาบาล ยัง ได้ รับ คํา แนะนํา ให้ “ใช้ ผ้า คาด ปิด ปาก ปิด จมูก หรือ อุปกรณ์ ป้องกัน ตา และ ใบ หน้า ขณะ ปฏิบัติ การ ใด ๆ ซึ่ง มี โอกาส ทํา ให้ เกิด หยด เลือด หรือ หยด ของ เหลว จาก ร่างกาย.” |
Atendimento médico sobre rodas ภารกิจ ของ รถ พยาบาล ฉุกเฉิน |
Ela precisa de atendimento médico. เธอต้องการบาง ความดูแลของแพทย์. |
Uma série de desastres em todo o mundo, nos primeiros meses do ano, sobrecarregou a capacidade de atendimento das organizações de assistência humanitária. ภัย พิบัติ ที่ มี ติด ต่อ กัน ทั่ว โลก ระหว่าง สอง สาม เดือน แรก ของ ปี นี้ ทํา ให้ องค์การ บรรเทา ทุกข์ ต้อง พยายาม อย่าง สุด กําลัง. วารสาร ยู. |
Principalmente no atendimento ao público, os patrões precisam dizer que roupas são inapropriadas. โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน งาน ด้าน บริการ นาย จ้าง มัก จะ ต้อง คอย บอก ว่า เสื้อ ผ้า แบบ ใด ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
Assim, você chama uma ambulância para receber atendimento médico especializado. คุณ คง เรียก รถ พยาบาล เพื่อ จะ ได้ รับ การ รักษา จาก แพทย์ ผู้ เชี่ยวชาญ. |
Atendimento ao cliente. ธุรกิจบริการลูกค้า |
“As missões de serviço podem ser uma grande bênção, permitindo que as pessoas residam em sua própria casa e recebam o devido atendimento médico enquanto crescem e amadurecem no serviço do Senhor.” “ง านเผยแผ่ด้านบําเพ็ญประโยชน์สามารถเป็นพรใหญ่หลวงได้ โดยอนุญาตให้บุคคลนั้นอยู่ที่บ้านและรับการรักษาพยาบาลที่เหมาะสมขณะเติบโตและเป็นผู้ใหญ่ในการรับใช้พระเจ้า” |
Nos Estados Unidos, por exemplo, uma pesquisa constatou que centrais de atendimento a vítimas de violência doméstica recebem em média mais de 16 telefonemas por minuto em todo o país. ตัว อย่าง เช่น การ สํารวจ หนึ่ง พบ ว่า ใน สหรัฐ เฉลี่ย แล้ว แต่ ละ วัน มี ผู้ โทรศัพท์ มา ที่ ศูนย์ สาย ด่วน ให้ คํา ปรึกษา หรือ รับ แจ้ง เหตุ รุนแรง ภาย ใน ครอบครัว มาก ถึง 16 สาย ต่อ นาที. |
Além disso, pode ser que as vítimas de preconceito e discriminação recebam atendimento médico e educação de baixa qualidade, tenham poucos privilégios sociais e direitos legais e achem difícil arranjar emprego. นอก จาก นั้น คน ที่ ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ ลําเอียง และ การ เลือก ปฏิบัติ อาจ หา งาน ทํา ได้ ยาก หรือ อาจ ได้ รับ การ รักษา พยาบาล แบบ ที่ ไม่ ค่อย มี คุณภาพ ได้ รับ การ ศึกษา ที่ ต่ํา กว่า และ เข้า ถึง สิทธิ ประโยชน์ ด้าน สังคม และ สิทธิ ทาง กฎหมาย น้อย กว่า. |
Sou responsável pelo inventário, vendas, atendimento ao cliente. ฉันรับผิดชอบคลังสินค้า ขายสินค้า บริการลูกค้า |
Não consigo me desativar até você dizer que o seu atendimento foi satisfatório. ผมจะปิดระบบไม่ได้จนกว่าคุณจะพอใจกับการดูแลของผม |
Agradeço o atendimento. บริการเยี่ยมมาก |
Resposta de atendimento คําสั่งที่ใช้โต้ตอบ |
E a imprensa canadense noticiou recentemente que umas 2.000 vítimas de abusos sexuais na infância, em 22 orfanatos e instituições de atendimento a doentes mentais dirigidos pela Igreja em Quebec, estão movendo processos contra seis ordens religiosas no valor de 1,4 bilhão de dólares por prejuízos. และ สํานัก ข่าว แคนาเดียน เพรส ได้ รายงาน เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ว่า ผู้ ที่ ผ่าน การ ถูก ทํา ร้าย ทาง เพศ ใน วัย เด็ก 2,000 คน ใน โรง เลี้ยง เด็ก กําพร้า และ โรง พยาบาล โรค จิต 22 แห่ง ที่ ดําเนิน งาน โดย คริสต์ จักร ใน ควิเบก กําลัง ฟ้อง องค์การ ศาสนา หก องค์การ เรียก ค่า เสียหาย 35,000,000,000 บาท. |
Pagamos médicos e hospitais geralmente pelo número de atendimentos, não por quanto eles melhoram sua saúde. เรามักจะจ่ายให้หมอและโรงพยาบาล ตามจํานวนของการบริการที่เขาทําให้ ไม่ได้ตามสุขภาพที่ดีขึ้นของคุณ |
Assim, quando as Testemunhas de Jeová procuram atendimento médico, elas pedem que sua opção por tratamentos sem sangue seja respeitada. ดัง นั้น เมื่อ พยาน พระ ยะโฮวา แสวง หา การ รักษา พวก เขา ขอ ให้ แพทย์ นับถือ ทัศนะ ของ เขา เรื่อง การ รักษา โดย ไม่ ใช้ เลือด. |
A mãe deve também procurar atendimento médico caso o bebê apresente sintomas de desidratação, diarréia grave ou febre. นอก จาก นี้ แม่ ควร ไป พบ แพทย์ ถ้า เด็ก มี อาการ ขาด น้ํา, ท้องร่วง อย่าง หนัก, หรือ เป็น ไข้. |
Eles apontaram uma falha no atendimento das necessidades de algumas viúvas. พวก เขา เรียก ร้อง ให้ สนใจ ว่า มี การ ละเลย ไม่ ดู แล ความ จําเป็น ของ แม่ ม่าย บาง คน. |
Assim, o pronto atendimento por pessoal habilitado é vital. ด้วย เหตุ นี้ การ ลง มือ รักษา โดย บุคลากร ทาง การ แพทย์ ซึ่ง ได้ รับ การ ฝึกฝน จน ชํานาญ จึง สําคัญ ยิ่ง. |
E sejamos gratos pelo prestimoso atendimento de Jesus ao pedido de seus seguidores: “Senhor, ensina-nos a orar.” และ ขอ ให้ เรา สํานึก บุญคุณ อัน เป็น ประโยชน์ แก่ เรา เมื่อ พระ เยซู ตอบ สนอง คํา ขอ ของ พวก สาวก ที่ ว่า “พระองค์ เจ้าข้า ขอ สอน พวก ข้าพเจ้า ให้ อธิษฐาน.” |
Você requer atendimento médico urgente. คุณจะต้องมีความสนใจทางการแพทย์อย่างเร่งด่วน |
Não faça isso com crianças de menos de um ano, que precisam de atendimento de emergência diferente quando se engasgam.” อย่า ใช้ วิธี นี้ กับ เด็ก ต่ํา กว่า หนึ่ง ขวบ ซึ่ง ต้อง ได้ รับ การ ดู แล ฉุกเฉิน ใน วิธี ต่าง ออก ไป เมื่อ อาหาร ติด คอ.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atendimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ atendimento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ