ciente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ciente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ciente ใน โปรตุเกส
คำว่า ciente ใน โปรตุเกส หมายถึง สําเหนียก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ciente
สําเหนียกadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Você está ciente do histórico de instabilidade dele. คุณรู้ดีว่าเขามีประวัติเป็นโรคที่มีความผิดปกติ อารมณ์เป็น 2 ขั้ว |
Embora tenham gostado muito das verdades preciosas que Jesus os havia ensinado, seus discípulos estavam cientes de que nem todos sentiam a mesma coisa que eles. แม้ ว่า พวก สาวก ชื่น ชอบ ความ จริง อัน ล้ํา ค่า ที่ พระ เยซู สอน แต่ พวก เขา ก็ รู้ ดี ว่า ไม่ ใช่ ทุก คน จะ รู้สึก อย่าง เดียว กับ พวก เขา. |
Como cristãos que se mantêm vigilantes, cientes da urgência dos tempos, não ficamos simplesmente de braços cruzados à espera da libertação. ใน ฐานะ คริสเตียน ที่ เฝ้า ระวัง ซึ่ง ตระหนัก ถึง ความ เร่ง ด่วน ของ เวลา เรา จึง ไม่ เพียง แต่ อยู่ เฉย ๆ และ รอ การ ช่วย ให้ รอด. |
Ele está em alerta, calmo, ciente do que está acontecendo ao seu redor. เขาเตือน เขาใจเย็น เขารู้สภาพแวดล้อมของเขาเป็นอย่างดี |
* Siga o processo na página 15 deste guia: (1) Estar ciente e reconhecer, (2) Decidir agir e (3) Aprender e melhorar. * ทําตามขั้นตอนในหน้า 15 ของคู่มือเล่มนี้ (1) จงตระหนักและรับรู้ (2) เลือกที่จะกระทํา และ (3) เรียนรู้และปรับปรุง |
Ou está ciente dessa informação, ou posso acreditar que ajudará a salvar metade da cidade de ser eliminada. คุณรู้ข้อมูลดี และรู้ว่าฉันเชื่อว่าคุณ จะช่วยปกป้องเมืองนี้ จากการถูกน้ํากวาดไป |
Como já mencionado, os que ouviram Pedro no Pentecostes estavam cientes da operação do espírito santo. ดัง กล่าว ไป แล้ว ข้าง ต้น คน ที่ ฟัง เปโตร ใน วัน เพนเทคอสต์ ตระหนัก ดี ถึง การ ดําเนิน งาน ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. |
3 O que realizamos ao enfrentar o desafio: Toda vez que fazemos uma visita, esforçamo-nos a lançar algumas sementes da verdade, cientes de que por fim isso poderá resultar em frutos do Reino. 3 การ รับมือ กับ ข้อ ท้าทาย ทํา ให้ สิ่ง ใด สําเร็จ: แต่ ละ ครั้ง ที่ เรา เยี่ยม เรา ก็ เพียร หว่าน เมล็ด แห่ง ความ จริง ไม่ กี่ เมล็ด โดย รู้ อยู่ ว่า ใน ที่ สุด ผล ที่ เกิด ใน ขั้น สุด ท้าย อาจ เป็น ผล แห่ง ราชอาณาจักร ก็ ได้. |
Você deve ser batizado apenas quando estiver bem ciente do que significa ser Testemunha de Jeová e certo de que está preparado para assumir essa responsabilidade. — Ecl. คุณ ควร รับ บัพติสมา เมื่อ คุณ เข้าใจ อย่าง แท้ จริง แล้ว ว่า การ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เกี่ยว ข้อง กับ อะไร และ เมื่อ คุณ แน่ ใจ แล้ว ว่า คุณ พร้อม และ เต็ม ใจ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ นี้.—ผู้ป. |
Cientes de que ‘a substância da palavra de Deus é a verdade’ e de que não podemos nos orientar independentemente, nós aceitamos de bom grado a orientação divina. — Salmo 119:160; Jeremias 10:23. เนื่อง จาก หยั่ง เห็น ว่า ‘ลักษณะ สําคัญ แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า คือ ความ จริง’ และ ตระหนัก ว่า เรา กําหนด ก้าว เท้า ของ เรา เอง ไม่ ได้ เรา จึง รับ การ ชี้ นํา จาก พระองค์ ด้วย ความ เต็ม ใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 119:160, ล. ม. ; ยิระมะยา 10:23. |
Enzio Busche, dos Setenta, explicou que o estudo dedicado das palavras dos servos ungidos do Senhor vai ajudar-nos a estar cientes de quando estamos nos afastando para um estado contrário à natureza da felicidade: เอนซิโอ บุสเชแห่งสาวกเจ็ดสิบอธิบายว่าการทุ่มเทศึกษาถ้อยคําของผู้รับใช้ที่ได้รับการเจิมของพระเจ้าจะช่วยให้เรารับรู้ว่าเมื่อใดเรากําลังถลําเข้าไปสู่สภาพตรงข้ามกับธรรมชาติของความสุข |
Podemos ter certeza de que ele está plenamente ciente de qualquer sofrimento que passemos. เรา แน่ ใจ ได้ ว่า พระองค์ ทรง ทราบ ดี ที เดียว ถึง ความ ทุกข์ ใด ๆ ที่ เรา อาจ ประสบ อยู่. |
Ele está ciente das câmeras, sem guarda-costas e apressado. เค้าไม่ระวังตัว เค้าไม่มีบอดี้การ์ด แล้วก้อวิ่ง |
Comentando esses versículos, certo erudito bíblico escreve: “A coisa realmente notável a respeito de um ofício religioso na Igreja primitiva deve ter sido o fato de que quase todos vinham cientes de que tinham tanto o privilégio como a obrigação de contribuir algo para a sua realização. ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ ข้อ พระ คัมภีร์ ดัง กล่าว โดย เขียน ว่า สิ่ง ที่ เด่น จริง ๆ เกี่ยว กับ การ ประชุม เพื่อ นมัสการ ใน ยุค แรก คง ได้ แก่ เรื่อง ที่ ว่า “เกือบ ทุก คน รู้สึก ว่า เขา มี สิทธิ พิเศษ ที่ จะ มี ส่วน ร่วม ใน การ นมัสการ อีก ทั้ง มี หน้า ที่ ต้อง ทํา อย่าง นั้น ด้วย. |
(Gênesis 33:18; João 4:6, 12) Assim, Diná devia estar bem ciente de que Jacó não queria que ela se associasse com os cananeus. (เยเนซิศ 33:18; โยฮัน 4:6, 12) โดย วิธี นี้ ดีนา น่า จะ ทราบ ดี ว่า ยาโคบ ไม่ ปรารถนา ให้ เธอ คบหา สมาคม กับ ชาว คะนาอัน. |
2 Assim como um piloto ciente da necessidade de segurança, você pode usar um tipo de lista de verificação para se certificar de que sua fé não vai falhar quando você mais precisar dela. 2 เช่น เดียว กับ นัก บิน ที่ สํานึก ถึง ความ ปลอด ภัย คุณ สามารถ ใช้ รายการ ตรวจ สอบ อย่าง หนึ่ง เพื่อ ตรวจ สอบ ให้ แน่ ใจ ว่า ความ เชื่อ ของ คุณ จะ มั่นคง เข้มแข็ง อยู่ เสมอ แม้ แต่ เมื่อ ประสบ ความ ยุ่งยาก ลําบาก. |
Jesus estava ciente das questões de importância universal que haviam sido levantadas no jardim do Éden. พระ เยซู ทรง ทราบ ว่า มี การ ยก ประเด็น สําคัญ ขึ้น มา ใน สวน เอเดน. |
Estou ciente de que ao recusar todo procedimento que envolve meu próprio sangue estarei também recusando me submeter a exames de sangue e a tratamentos como hemodiálise ou o uso da máquina coração-pulmão?’ ฉัน รู้ หรือ ไม่ ว่า การ ไม่ ยอม รับ วิธี ทาง การ แพทย์ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ เลือด ของ ตัว เอง หมาย ความ ว่า ฉัน จะ ไม่ ยอม รับ การ ตรวจ เลือด, การ ฟอก เลือด, หรือ การ ใช้ เครื่อง หัวใจ และ ปอด เทียม?’ |
Cientes de que sua habilidade e gênio criativo eram medidos por sua obra, os tecelões trabalhavam pacientemente e sem pressa por meses a fio num único tecido. ช่าง ทอ จะ ทํา งาน อย่าง ไม่ เร่ง รีบ ด้วย ความ อด ทน เป็น เวลา หลาย เดือน ใน การ ทอ ผ้า ผืน หนึ่ง ๆ โดย รู้ ว่า ผล งาน ที่ สําเร็จ ออก มา จะ เป็น เครื่องวัด ฝีมือ และ ความ คิด สร้าง สรรค์ ของ ตน. |
Os sobreviventes da poliomielite precisam estar cientes de outra dificuldade em potencial. ผู้ ที่ ฟื้น ตัว จําเป็น ต้อง ระวัง ปัญหา อย่าง อื่น ที่ อาจ เกิด ขึ้น. |
Estou ciente. ฉันพอจะรู้ |
Jesus estava plenamente ciente do sofrimento das pessoas e procurava aliviá-lo. พระ เยซู ทรง ทราบ ดี ถึง ความ ทุกข์ ของ ผู้ อื่น และ ทรง หา ทาง ที่ จะ บรรเทา ความ ทุกข์ นั้น. |
Sabendo que Satanás deseja esmagá-lo com este desencorajamento, ele está combatendo isso, ciente de que, com a ajuda de Jeová, ele não pode falhar. โดย รู้ อยู่ ว่า ซาตาน ต้องการ บดขยี้ เขา ด้วย ความ รู้สึก ท้อ แท้ เขา จึง ต่อ สู้ โดย สํานึก ว่า ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา เขา จะ อด ทน ได้. |
Embora estivesse plenamente ciente das consequências, Adão deu ouvido à sua esposa e comeu o fruto. แม้ รู้ ดี ว่า กิน แล้ว จะ เกิด ผล อย่าง ไร แต่ อาดาม ฟัง ภรรยา และ กิน ผลไม้ นั้น. |
Estou ciente disso. ข้ารู้ดี |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ciente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ ciente
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ