İtalyan içindeki perché ne anlama geliyor?

İtalyan'deki perché kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte perché'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki perché kelimesi neden, niçin, niye, çünkü, ne sebeple, neden, niçin, nedenini, sebebini, yüzünden, onun için, niçin, neden, niye, niçin, ne sebeple, çünkü, neden, neden, niçin, niye, ne sebeple, çünkü, için, işte, öyle işte, sebep, neden, sırf öyle diye, niye ki, neden, sebep, -ecek diye, -mesin diye, olmasın diye, öyle istedim, neden olmasın, niçin, bilmek, haberi olmak, beynini yıkamak, yüzden, dolayı, bir sakıncası yok, niçin/neden olduğunu anlamak, istemek, talep etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

perché kelimesinin anlamı

neden, niçin, niye

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Perché sorridi così?
Neden öyle gülüyorsun?

çünkü

congiunzione

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Ero in ritardo perché avevo dimenticato di mettere la sveglia.
Okula geciktim çünkü saatimi kurmayı unutmuşum.

ne sebeple, neden, niçin

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Perché questa minestra è già fredda?
Bu çorba niçin soğuk?

nedenini, sebebini

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Maria ce l'ha con me, ma non mi dice perché. // Non ho idea del motivo per cui l'ha fatto.

yüzünden

congiunzione

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Sono stanco, ecco perché vado a letto.

onun için

congiunzione

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Sono arrabbiato, ecco perché non sorrido.

niçin, neden, niye

interiezione

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Te ne vai? E perché?
Gidiyor musun? Niçin?

niçin, ne sebeple

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La macchina non si vuole accendere e non ne capisco il perché.

çünkü

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Non dirò a Marcus il nostro segreto perché non mi fido di lui.

neden

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

neden, niçin, niye, ne sebeple

(interrogativo) (eskil)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Per quale motivo ti sei comportato così?

çünkü

congiunzione

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
So che è colpevole perché l'ho visto quando lo faceva.

için

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.

işte, öyle işte

interiezione (gayri resmi)

"Perché non mi lasci andare alla festa?" "Perché sì".
"Partiye gitmeme neden izin vermiyorsun?" "İşte."

sebep, neden

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sono curiosi circa il motivo della nostra decisione.

sırf öyle diye

congiunzione

Non dovresti essere sgarbato con lei solo perché lei lo è stata prima con te. Ti amo proprio perché tu sei tu.

niye ki

interiezione

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Non vieni alla festa? Perché no?

neden, sebep

(informale: i motivi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

-ecek diye, -mesin diye, olmasın diye

congiunzione (resmi dil)

Erigiamo questo monumento all'ammiraglio affinché nessuno dimentichi il suo nome.

öyle istedim

interiezione

"Perché l'hai fatto?" "Perché sì."

neden olmasın

interiezione (per dire di sì)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Certo che puoi venire con noi: perché no?

niçin

avverbio

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Vi siete lasciati? E come mai?

bilmek, haberi olmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sa che siamo arrivati?
Geldiğimizi biliyor mu?

beynini yıkamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il credo aveva fatto il lavaggio del cervello a Brian perché lasciasse la sua famiglia.

yüzden, dolayı

bir sakıncası yok

locuzione avverbiale

niçin/neden olduğunu anlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola.

istemek, talep etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il senatore ha fatto appello ai suoi legislatori perché votino per ulteriori aiuti ai poveri.

İtalyan öğrenelim

Artık perché'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.