法语 中的 ici 是什么意思?

法语 中的单词 ici 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 ici 的说明。

法语 中的ici 表示这里, 到这里, 在此生, 这个地方, 到此处,到这里, 在这里, 到这里, 过来, 到达, 在那里, [用以引起注意], 在此以前, 很快, 直到现在, 不迟于, 附近的, 从此处,从这里,距离此地, 相距,距离, 在地面,在下方, 在附近, 很快, 不久, 从现在到未来某时这段时间, 从这时开始, 四处, 在世上, 在这里, 就在这儿, 直到现在, 迄今为止, 到那时候, (从很远的地方)到这里, 这里, 不久之后, 收钱时的叮当声, 一段,一小段, 争论中的问题, 此处埋葬着…, 从…开始,从…入手,把…作为起点, 紧凑地,时间间隔短地, 此时此刻, 在(未来)某一刻到来之前,直到那时, 到那时, 在…地方, 在…之前,不迟于, ...听到,请讲。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ici 的含义

这里

Il y aura un spectacle ici à vingt heures.
这里八点钟会有场演出。

到这里

Vous devriez venir ici pour le dîner de ce soir.
今晚你该过这儿来吃晚饭。

在此生

adverbe

Non, il n'est pas encore mort. Il est encore ici parmi nous.
没,他还没有死。他还和我们一起生活在这个世界里。

这个地方

adverbe

Il y a environ huit kilomètres d'ici à la cascade.
从这里到瀑布大概有五英里。

到此处,到这里

adverbe (书面语,常用于习语“hither and `thither”,表示到处,各处)

在这里

locution adverbiale

到这里

adverbe

过来

adverbe

Viens ici et regarde-moi ça.

到达

adverbe

Le bus est arrivé là au moment même où il commençait à pleuvoir.
刚开始下雨的时候,公共汽车就到了。

在那里

Le rapport et toutes les plaintes à cet égard n'ont pas été vérifiés par les autorités.

[用以引起注意]

interjection

Par ici ! Venez vite !
喂!请现在就过来!

在此以前

locution adverbiale

La situation jusqu'ici a été favorable, mais nous ne devrions pas baisser notre garde.

很快

Je le finirai bientôt : sois patient.

直到现在

locution adverbiale (courant)

不迟于

Vous êtes prié de nous rendre votre rapport d'ici le 31 janvier.

附近的

Jim allait dans une école proche.
吉姆在附近一所学校上学。

从此处,从这里,距离此地

préposition (distance)

La ville est à quinze kilomètres d'ici.
该镇距离此地十英里。

相距,距离

locution adverbiale (空间)

On peut y aller en vélo. C'est seulement à 3 kilomètres d'ici.
我们可以骑车去那儿,也就2英里的距离。

在地面,在下方

locution adverbiale (相对于星空等处于下方)

Les étoiles brillent sur nous ici-bas.
群星闪烁,普照着在地面的我们。

在附近

À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.
每当理查德出差在附近工作时,他总是会去看望家人。这附近有自动提款机么?

很快

La vieille maison semblait pouvoir s'écrouler à tout moment (or: à tout instant). Bill devrait arriver d'un moment à l'autre pour nous conduire à l'aéroport.
这座老房子看起来随时都有垮塌的危险。比尔应该马上就会来载我们去机场了。

不久

locution adverbiale

Le printemps devrait arriver sous peu.
不久,春天就要来了。

从现在到未来某时这段时间

adverbe

Tu ferais mieux de bosser d'ici là.

从这时开始

adverbe

四处

Il menait une existence sans but, errant ici et là mais ne s'installant jamais nulle part.

在世上

adverbe

Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas.

在这里

Ça fait dix ans que je vis par ici et je connais tous mes voisins.

就在这儿

locution adverbiale

直到现在

locution adverbiale

Je n'ai pas eu une bonne raison d'y aller jusqu'à présent (or: jusqu'ici).

迄今为止

locution adverbiale

Je n'avais jamais envisagé cette perspective jusqu'à présent.

到那时候

adverbe

D'ici là, il sera trop tard. La fête commence à 7 h ? D'accord, je devrais être prêt d'ici là.
到那时候就太晚了。派对7点开始?好的,到那时候我应该准备好了。

(从很远的地方)到这里

adverbe

Il est difficile de trouver des biscuits anglais par ici au Japon. J'ai construit ma maison par ici, au milieu des bois, pour vivre en harmonie avec Dame Nature.

这里

adverbe

On fait les choses différemment par ici en Europe.

不久之后

locution adverbiale

D'ici peu, la TV 3D sera devenu commune.

收钱时的叮当声

interjection (俚语,比喻某事很赚钱)

Nous venons de vendre notre maison : par ici la monnaie !

一段,一小段

locution adverbiale (路程)

La ferme est en bas de la route, à un pas d'ici.

争论中的问题

nom féminin

C'est bon à savoir... mais il est question de tout autre chose ici.

此处埋葬着…

(墓志铭)

Ils ont fait graver sur sa tombe : « Ici repose un courageux soldat ».

从…开始,从…入手,把…作为起点

verbe intransitif (familier)

紧凑地,时间间隔短地

新年紧跟在圣诞节之后。

此时此刻

Oublie les solutions à long terme : je veux savoir ce qui peut être fait pour ce problème ici et maintenant.

在(未来)某一刻到来之前,直到那时

(指未来某一时刻)

Il va commencer l'école à l'automne. En attendant, il va vivre à la maison.
他秋季就要入学了,直到那时他都会住在家里。

到那时

在…地方

Ce bar est l'endroit où (or: le lieu où) nous nous sommes rencontrés.
那个酒吧就是我们首次相遇的地方。

在…之前,不迟于

préposition (时间)

Tu dois avoir terminé le rapport d'ici à lundi.
你必须在周一之前把报告写好。

...听到,请讲

(radio, talkie-walkie) (对讲机规范用语)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. “呼叫彼得。”马特对着他的对讲机说。那头回答道:“彼得收到。”

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 ici 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。