Co znamená arracher v Francouzština?

Jaký je význam slova arracher v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat arracher v Francouzština.

Slovo arracher v Francouzština znamená vytáhnout, strhat ze sebe, odtrhnout, rvát si, drásat, uchvátit, vydrápat, vypáčit, vybojovat, vytrhat, vytrhat, utrhnout, odtrhnout, vytrhnout, vyškubnout, strhat z, strhnout, odtrhnout, odtrhnout, utrhnout, vytrhnout, kompletně odstranit, vyvolat, dostat, vyndat, ukrást, popadnout, trhnout, škubnout, chňapnutí, dostat, vydlabat, ulomit, odlomit, , skočit po, vyrvat, vyrvat z, ukousnout, odtrhnout od, odtrhnout od, nechat toho, odlomit, stáhnout zaživa z kůže, odtrhnout se, vydolovat, dostat z, odtrhnout se od, vytrhnout, vyškubnout, vyrvat, ulomit, odlomit, sebrat, vytrhnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova arracher

vytáhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

strhat ze sebe

verbe transitif (oblečení)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
En voyant la surface miroitante et fraîche de l'eau, Steve a arraché ses vêtements et a plongé.

odtrhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a arraché l'emballage pour voir ce qu'il y avait dedans.

rvát si, drásat

(tissu, cheveux)

Les femmes hurlaient et s'arrachaient les cheveux.

uchvátit

verbe transitif (moc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le roi Henri VIII a saisi la chance qui lui était donnée d'arracher le pouvoir à Rome.

vydrápat

verbe transitif (nehty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je crois que ce chat fou a essayé de m'arracher les yeux.

vypáčit

verbe transitif (une information) (hovorový výraz: informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vybojovat

verbe transitif (la victoire...) (vítězství, obtížně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytrhat

verbe transitif (des végétaux) (na zahrádce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a arraché les iris en octobre, avant les premières gelées.

vytrhat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a arraché les mauvaises herbes.

utrhnout, odtrhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il arracha un pilon et commença à manger.

vytrhnout

verbe transitif (zub)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je me suis fait arracher une dent et ça me fait très mal.

vyškubnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

strhat z

verbe transitif (du papier peint) (tapety)

Arrache le papier peint du mur.

strhnout

(papier collé,...) (tapetu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odtrhnout

verbe transitif (figuré, familier) (přeneseně: někoho přimět odejít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
To dítě je pořád přilepené na televizi, je hrozně těžké ho odtrhnout.

odtrhnout, utrhnout, vytrhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a arraché une page du magazine.
Vytrhnul z časopisu stránku.

kompletně odstranit

verbe transitif

Tina a enlevé toute l'ancienne installation de la maison et a mis en place de nouvelles installations électriques.

vyvolat

(des informations, une réponse) (reakci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostat

(des informations, une réponse) (informaci: z někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyndat

(dát pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Má zkažený zub, který si musí nechat vytrhnout.

ukrást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les cambrioleurs ont volé les diamants du présentoir à bijoux.

popadnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mouette est descendue en flèche et a arraché le sandwich des mains de Lisa.

trhnout, škubnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu tires sur la corde d'un coup sec, la cloche va commencer à se balancer.

chňapnutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le voleur n'a pas réussi à saisir (or: arracher) le téléphone d'Alex.

dostat

verbe transitif (des informations) (informaci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le pirate informatique avait soutiré des informations sensibles sur le site du gouvernement.

vydlabat

verbe transitif (les yeux,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ulomit, odlomit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

verbe transitif

L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse.

skočit po

verbe pronominal (changement de sujet : tickets,...) (snažit se rychle získat)

Les billets se sont arrachés le matin même de leur mise en vente.

vyrvat

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le policier a réussi à arracher le pistolet des mains du tireur.

vyrvat z

(s obtížemi)

Les voleurs arrachèrent le portefeuille des mains de Bill.

ukousnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durant la bagarre, un des garçons a arraché un morceau d'oreille de l'autre garçon avec les dents.

odtrhnout od

(přeneseně)

Une fois que mon fils a eu son ordinateur portable, j'ai eu toutes les peines du monde à l'en arracher.
Od té doby, co má náš syn svůj vlastní počítač, nemůžeme ho od něj odtrhnout.

odtrhnout od

(figuré, familier) (přen.: někoho přimět odejít)

nechat toho

(des pensées,...)

odlomit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lucy arracha un morceau à la boule de pâte à biscuits et le déposa sur la plaque de cuisson.

stáhnout zaživa z kůže

(figuré, familier) (přeneseně: přísně potrestat)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ma mère va m'arracher les yeux si elle voit que j'ai perdu mon cartable.

odtrhnout se

(přeneseně: odejít od něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydolovat

(s obtížemi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostat z

(des informations, une réponse) (někoho)

L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves.
Učitelka se ze studentů snažila dostat správnou odpověď.

odtrhnout se od

(přeneseně: odejít od něčeho)

vytrhnout, vyškubnout, vyrvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ulomit, odlomit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jason cassa une branche d'arbre pour s'en servir comme bois de chauffage.

sebrat

(něco někomu, od někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son ami lui a pris la télévision.
Kámoš mu sebral ovladač.

vytrhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily a arraché l'arme à son adversaire.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu arracher v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.