Co znamená as v Francouzština?
Jaký je význam slova as v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat as v Francouzština.
Slovo as v Francouzština znamená eso, eso, máš, kapacita, elitní, vrcholový, dobropis, mít, mít, vlastnit, mít, nechat se oklamat, zažít, prožít, udělat se vyrážka, vytvořit se vyrážka, mít, obětovat, mít, mít, dát si, -, ležet s, dostat, dostat, pozvat, mít dluh, okrást, mít, vlastnit, začít, zastávat, oslavit, vlastnit, jiskření, zapalování, být, dostat, nakazit se, chovat, složit, absolvovat, , nadšenec do technologií, machýrek, starý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova as
esonom masculin (Cartes) (karta) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Dans ce jeu, un as vaut dix points. V této hře má eso hodnotu 10 bodů. |
eso(personne) (přeneseně: skvělý odborník) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Kate, c'est l'as des fléchettes. Kate je v šipkách eso. |
máš(avec "tu") On dit que Jésus aurait crié sur la croix "Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?" |
kapacita(hovorový výraz) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
elitní, vrcholový(familier) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Annie Oakley a commencé à tirer à huit ans et était une as du fusil à quinze. Un crack de la presse à scandale a révélé l'affaire au grand public. |
dobropis
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le magasin m'a repris mes articles et m'a fait un avoir de 30 €. |
mítverbe transitif Tu as un sacré toupet pour me parler sur ce ton ! // James a une grande collection de disques. |
mít, vlastnitverbe transitif (posséder) (majetek) Il a une grande maison et deux voitures. Má velký dům a dvě auta. |
mít(vlastnost) Elle a une très forte personnalité. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Má velmi silnou vůli. |
nechat se oklamat
Ne te laisse pas avoir par ses âneries. |
zažít, prožít(un accident) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a eu un accident en allant au tribunal. |
udělat se vyrážka, vytvořit se vyrážka(sur visage : des boutons, une éruption) J'ai mangé trop de sucre et maintenant, j'ai des boutons. |
mítverbe transitif (une maladie) (nemoc, něco nepříjemného) Elle a la grippe en ce moment. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Trpí sklerózou. |
obětovatverbe transitif (du temps) (čas) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) As-tu le temps de m'aider quelques minutes? Můžeš obětovat pár minut a pomoct mi? |
mítverbe transitif (famille) (příbuzenstvo) Ils ont deux filles et un fils. Mají dvě dcery a syna. |
mítverbe transitif (à l'esprit) (nehmotné věci) Elle a un tas de projets. Má spoustu plánů. |
dát siverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ? Dal bych si ještě jednu kávu, prosím. |
-(pour former le passé) Nos avons gagné la course. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V poslední době jsem dost unavený. |
ležet sverbe transitif (une maladie) (nemocí) Elle a la grippe en ce moment et ne peut donc pas aller à la fête. Leží s chřipkou a nemůže přijít na oslavu. |
dostat(une note) (získat, vyhrát) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai eu un A en espagnol. |
dostat(se venger) (hovor.: někoho za něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je t'aurai ! |
pozvat(des personnes) (na návštěvu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous avons du monde à dîner demain. |
mít dluhverbe transitif (une dette,...) Il a une ardoise au bar du quartier. // Ce commerce a un gros découvert depuis l'année dernière. |
okrástverbe transitif (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il réalisa qu'il s'était fait avoir quand il constata que l'appareil qu'il venait d'acheter n'avait pas de pièces fonctionnelles à l'intérieur. |
mít, vlastnit
Leah a les clés de la voiture. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Má (or: vlastní) klíčky k autu. |
začítverbe transitif (diskuzi apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles. |
zastávatverbe transitif (un avis, une opinion) (pozici, názor apod.) Nous savons que tous les membres du parti n'ont pas forcément le même avis sur ce sujet. |
oslavit(âge) (přeneseně: dosáhnout určitého věku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mon arrière grand-mère a eu 99 ans la semaine dernière. |
vlastnit
Possédez-vous un ordinateur ? Vlastníš počítač? |
jiskření, zapalování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
být(stav) Barry est malade. Barry je nemocný. |
dostat(un message, une lettre) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) As-tu reçu le message que je t'ai envoyé ? Dostal jsi tu zprávu, co jsem ti poslal? |
nakazit se(une maladie, familier) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a attrapé la grippe et a dû rester à la maison. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Měl jsem strach, že od něho něco chytím, protože pořád pokašlával. |
chovat(des espoirs, des pensées,...) (sympatie, zášť apod.) |
složit, absolvovat(un examen) (zkoušku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle a réussi son permis de conduire du premier coup. Udělala řidičák na první pokus. |
|
nadšenec do technologií(anglicisme, familier) Tim était le geek le plus calé du service informatique. |
machýrek(pejorativní výraz, hovorový výraz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tu vois le mec en béquilles là-bas : eh bien, tu aurais vu le m’as-tu-vu que c’était hier sur les pistes. |
starýnom masculin (jakýkoli věk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Quel âge faut-il avoir pour conduire ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jak starý byl, když se mu narodilo první dítě? |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu as v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova as
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.