Co znamená rapidement v Francouzština?

Jaký je význam slova rapidement v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rapidement v Francouzština.

Slovo rapidement v Francouzština znamená rychlý, rychle, urychleně, rychle, pohotově, rychle, rychle, urychleně, rychle, bleskově, rychle, bleskově, pohotově, ochotně, rychle, rychle, časně, brzy, brzo, velmi rychle, hned, pohotově, rychle, snadno, lehce, rychle, tak rychle, jak je to možné, rychlovka, zběžný pohled, vrátit se zpět do života, prolétnout, proletět, proběhnout, odbýt, šířit se, rychle reagující, přejet hadrem, učinit atraktivnějším, úhyb, přetočit, přikrčit se, skrčit se, prolistovat, rychleji, přeskakovat, tasení, řítit se, valit se, zaběhnout, skočit, brázdit, zbavit se akcií, odsunout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rapidement

rychlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le vendeur a répondu rapidement à ses questions.
Prodavačka měla na jeho otázky pohotovou odpověď.

rychle

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le gouvernement a réagi rapidement pour venir en aide aux victimes des inondations.
Vláda jednala rychle, aby pomohla obětem povodně.

urychleně, rychle, pohotově

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Quand Amanda a vu le chien sur la route, elle a réagi rapidement et a réussi à l'éviter.

rychle

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Les travaux du nouveau complexe de loisirs se poursuivent rapidement.

rychle

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Elle courut rapidement pour prendre son train.
Rychle běžela, aby stihla vlak.

urychleně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tu ferais bien d'envoyer rapidement un mot de condoléances à la veuve.

rychle, bleskově

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le chevreuil a rapidement traversé la forêt.

rychle, bleskově

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Les légumes congelés rapidement conservent la plupart de leurs nutriments.

pohotově, ochotně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Michelle a rapidement accepté d'aider.

rychle

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La substance se désintègre rapidement (or: vite) et ne cause pas de pollution.

rychle

adverbe (za krátkou dobu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La police est arrivée rapidement (or: promptement) et a appréhendé le suspect.

časně, brzy, brzo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
S'il te plaît, viens aussi vite que possible. On a besoin de toi.
Přijď prosím tak brzy, jak budeš moct.

velmi rychle

Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments.

hned

(velmi rychle)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

pohotově, rychle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La voiture de location est arrivée rapidement.

snadno, lehce

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tu t'en es tiré plutôt facilement (or: rapidement) étant donné ce que tu as fait.

rychle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tak rychle, jak je to možné

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Vous devriez réserver vos places aussi vite que possible, le spectacle que vous voulez aller voir a beaucoup de succès.

rychlovka

nom féminin (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zběžný pohled

vrátit se zpět do života

(přen.: uzdravit se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il était gravement malade mais il s'est vite remis (or: s'en est vite remis).

prolétnout, proletět, proběhnout

(zběžně pročíst)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane a parcouru le document rapidement pour vérifier les fautes.

odbýt

(téma apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'article ne faisait que passer rapidement sur ce sujet complexe.

šířit se

(požár)

rychle reagující

L'équipe de service clients de l'entreprise réagit très rapidement aux demandes.

přejet hadrem

(familier) (přeneseně: narychlo uklidit)

učinit atraktivnějším

Nous allons devoir encourager les médias à ne pas s'attarder sur les sujets délicats.

úhyb

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

přetočit

(posunout dopředu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il m'arrive souvent de passer rapidement les parties ennuyeuses des films.

přikrčit se, skrčit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il s'est rapidement baissé en voyant la balle arriver.
Přikrčil se, když na něj letěl balón.

prolistovat

verbe transitif (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rychleji

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tu descendras plus vite si tu fartes tes skis.

přeskakovat

locution verbale (přeneseně: často měnit)

Il passait rapidement d'une tâche à l'autre.
Přeskakoval z jedné práce na druhou.

tasení

(pistole)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le cow-boy a dégainé rapidement et a tiré sur les autres cow-boys en premier.

řítit se, valit se

La voiture se déplaçait rapidement sur la route.

zaběhnout, skočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Zaběhneš se mnou na nákup?

brázdit

(l'eau)

Le bateau glissait sur l'eau.
Loď brázdila vodu.

zbavit se akcií

locution verbale

odsunout

(ruku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sally a enlevé rapidement (or: retiré rapidement) sa main lorsque Josh a essayé de la prendre.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu rapidement v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.