Hvað þýðir abrigo í Spænska?
Hver er merking orðsins abrigo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abrigo í Spænska.
Orðið abrigo í Spænska þýðir yfirhöfn, jakki, kápa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins abrigo
yfirhöfnnounfeminine 105 Y si alguien os da un abrigo o un traje, tomad el viejo y dadlo a los apobres, e id gozosos por vuestro camino. 105 Og gefi einhver yðar yfirhöfn eða klæðnað, takið þá hið gamla og gefið það afátækum og haldið fagnandi leiðar yðar. |
jakkinounmasculine |
kápanounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Lo primero, ponerte mi abrigo Þ ú byrjar á því að taka frakkann minn |
El cliente corpulento hinchó el pecho con una apariencia de algunos poco de orgullo y sacó un periódico sucio y arrugado del bolsillo interior de su abrigo. The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans. |
Voy por mi abrigo. Ég sæki frakkann minn. |
Sacalas del abrigo si me las enseñas quiza eso refresque mi memoria. Farđu úr ađ ofan, ūá gæti ūađ rifjast upp fyrir mér. |
Abrigos Frakkar |
Se sentó y tomó un poco torpe paquete de papel marrón del bolsillo de su abrigo. Þeir settust niður og hann tók klaufalegt smá brúnan pappír pakka úr vasa kápu hans. |
Maxie King y su abrigo de camello. Maxie King, brjálæđingurinn sjálfur. |
Traes tu abrigo especial. Ūú ert í sérstaka jakkanum ūínum. |
El abrigo de vagabunda es una abominación. Rķnafrakkinn er viđbjķđur. |
(Eclesiastés 1:7) ¡Son muchísimos los maravillosos ciclos que Dios ha puesto en funcionamiento para suministrar alimento, abrigo y todas las cosas que necesitan el hombre y los animales! (Prédikarinn 1:7) Þær eru margar og stórfenglegar hringrásirnar sem Guð kom af stað til að sjá mönnum og skepnum fyrir fæðu, skjóli og öllu sem þær þurfa! |
¿El arma oculta bajo su abrigo? Falda byssu undir jakkanum? |
Ella golpeó el bote de mostaza sobre la mesa, y luego se dio cuenta del abrigo y el sombrero había sido quitado y puesto sobre una silla en frente de la chimenea, y un par de botas mojadas amenazado óxido de su guardabarros de acero. Hún rapped niður sinnep pottinn á borðið, og þá hún tekið eftir overcoat and húfu hafði verið tekin burt og setja á stól fyrir framan eldinn, og a par af blautur stígvélum hótað ryð to stál Fender hana. |
Todavía queda un grupito que abriga esa esperanza. Enn er eftir hér á jörð lítill hópur manna sem ber þessa von í brjósti. |
Pero ¿cómo debían ver las necesidades materiales, a saber, el alimento, la ropa y el abrigo? En hvað um efnislegar nauðsynjar, svo sem fæði, klæði og húsnæði? |
Sacándose el abrigo, se echa al agua. Hann tekur af sér stakkinn og lætur sig hverfa fyrir borð. |
¿Puedo tomar sus abrigos, por favor? Má ég taka yfirhafnirnar ykkar? |
¿ Puedo coger el abrigo? Má ég ná í frakkann minn? |
¿Dónde está tu abrigo? Hvar er úlpan ūín? |
¡ Déjame ver qué tienes en el abrigo! Leyfđu mér ađ sjá hvađ er í frakkanum ūínum. |
b) ¿Cómo debe ver toda persona la esperanza que abriga? (b) Hvernig ætti hver og einn að líta á vonina sem hann ber í brjósti? |
¿Viste ese abrigo? Sérđu kápuna? |
" Cómprate un abrigo Burberry ". " Fáđu ūér Burberry-frakka. |
¿ De dónde sacaste su abrigo? Hvar fékkst ūú frakkann hans? |
¿Su abrigo, señor? Frakkann? |
¿Por qué el pobre poeta de Tennessee, al recibir de repente dos puñados de plata, deliberar si le compro un abrigo, que por desgracia es necesario, o invertir su dinero en un viaje de los peatones a Rockaway Beach? Af hverju fátæku skáld Tennessee, að fengnum skyndilega tveir handfylli af silfri, vísvitandi hvort að kaupa sér kápu, sem hann þurfti því miður, eða fjárfesta fé sitt í gangandi ferð til Rockaway Beach? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abrigo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð abrigo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.