Hvað þýðir accompagnamento í Ítalska?
Hver er merking orðsins accompagnamento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota accompagnamento í Ítalska.
Orðið accompagnamento í Ítalska þýðir fylgd, bílalest, fylgdarlið, runa, skipalest. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins accompagnamento
fylgd(escort) |
bílalest(convoy) |
fylgdarlið(escort) |
runa
|
skipalest(convoy) |
Sjá fleiri dæmi
Il pentagramma o rigo musicale con la chiave di basso generalmente riguarda l’accompagnamento della mano sinistra, sotto il Do centrale. Strengirnir með bassa lyklinum (Flyklinum) sýna yfirleitt vinstrihandar undirleikinn, fyrir neðan mið C. |
Può essere cantato con o senza accompagnamento. Keðjusönginn má syngja með eða án undirleiks. |
Accompagnamento di viaggiatori Samfylgd ferðamanna |
6 Quando Neemia diresse i lavori di ricostruzione delle mura di Gerusalemme organizzò i cantori leviti perché cantassero con l’accompagnamento di molti strumenti musicali. 6 Nehemía, sem leiddi trúfasta Ísraelsmenn við endurbyggingu múra Jerúsalem, valdi líka söngvara og hljóðfæraleikara af hópi Levíta. |
Adattamento degli accompagnamenti degli inni Aðlögun undirleiksins |
Tutti si mettono al loro posto e ha inizio una cerimonia religiosa con accompagnamento musicale. Allir fara á sinn stað og svo fer fram trúarathöfn við undirleik tónlistarmanna. |
Il pentagramma con la chiave di violino (chiamata anche di soprano) generalmente riguarda la melodia e l’accompagnamento della mano destra sopra il Do centrale. Strengirnir með diskant lyklinum (Glyklinum) sýnir yfirleitt laglínuna og hægrihandar undirleikinn, fyrir ofan mið C. |
Con l'accompagnamento del Dr. Gangle, mastro delle feste! Međ dr. Gangle í ađalhlutverki, meistara viđhafna! |
Sapevo per esperienza che, a causa del ritmo difficile, del testo complicato e delle note alte, quest’inno sarebbe stato un disastro senza un accompagnamento deciso. Af reynslu vissi ég að stórslys hlytist af án ákveðins undirspils, því taktur sálmsins var erfiður, textinn flókinn og nóturnar háar. |
Ero seduto accanto a lui sullo sgabello e gli ho spiegato l’importanza di applicare una pressione leggermente maggiore sui tasti della melodia e leggermente minore sulle note dell’accompagnamento. Ég sat á bekknum við hliðina á honum og útskýrði mikilvægi þess að þrýsta fastar á laglínu tónana og ýta örlítið léttar á tóna viðlagsins. |
Hanno visto i denti del cane era scivolata la mano, sentito un calcio, ha visto l'esecuzione di un cane accompagnamento salto e tornare a casa sulla gamba dello straniero, e sentito lo strappo di his trousering. Þeir sáu tennur hundsins hefði runnið úr hendi, heyrði sparka, sá hundur framkvæma flanking hoppa og fá heim á fæti útlendingum, og heyrði rífa hans trousering. |
Per eseguire questo inno come duetto, una persona suona l’accompagnamento e l’altra suona le parti vocali un’ottava sopra. Sé þetta leikið sem tvíleikur, leikur einn undirspilið, en annar raddirnar áttund ofar. |
Infine, la scelta dell'accompagnamento musicale mira a creare un'atmosfera di suspense e mistero. Markmiðið með tónlistinni er að skapa ró og seiðandi andrúmsloft. |
Accompagnamento in società [persone di compagnia] Fylgdarþjónusta í samfélaginu [velsæmisvarsla] |
Chiedi ai bambini di ascoltare il loro modo di cantare senza accompagnamento. Biðjið börnin að hlusta á sönginn án undirleiks. |
Niente coreografia di accompagnamento? Okay. Ég er međ tálkn eins og fiskur. |
Vedere anche Inni, N°. 191, per una versione semplificata dell’accompagnamento della melodia. Sjá einnig Sálmar (1993), nr. 114 í einfaldri úts. með laglínuna í undirspilinu. |
Pertanto i corpi degli anziani dovrebbero disporre che Cantiamo a Geova — Accompagnamento al pianoforte sia utilizzato come sottofondo prima e dopo le adunanze. Öldungaráð safnaðanna ættu að láta spila hljómdiskana Sing to Jehovah — Piano Acompaniment fyrir og eftir samkomur. |
L’accompagnamento può essere suonato come duetto. Undirspilið má leika sem tvíleik. |
In alcuni paesi i fratelli cantano benissimo senza accompagnamento musicale. Sums staðar í heiminum syngja bræður okkar mjög fallega án undirleiks. |
Gli impediva di suonare l' accompagnamento all' organo Það kom í veg fyrir að hann spilaði undir á orgelið |
Io non vedo i nostri ruoli come un accompagnamento. Ég lít ekki á okkur sem undirleikara. |
Fu una guerra che provocò morte e violenza tra il fango e la melma di stagnanti trincee, con l’accompagnamento di uno snervante fuoco di artiglieria, di mitragliatrici e di attacchi con l’uso di gas tossici. Það var stríð dauða og ofbeldis í eðju og foraði skotgrafanna, við taugaæsandi undirleik fallbyssunnar og samfylgd eiturgassins. |
Usando le registrazioni con l’accompagnamento al pianoforte, esercitatevi a cantare i cantici che si canteranno a ogni adunanza. Gott væri að syngja við píanóundirleik þá söngva sem sungnir verða á samkomum vikunnar. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu accompagnamento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð accompagnamento
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.