Hvað þýðir acquistare í Ítalska?
Hver er merking orðsins acquistare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acquistare í Ítalska.
Orðið acquistare í Ítalska þýðir kaupa, fá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins acquistare
kaupaverb E invece di acquistare bibite costose, bevete acqua. Og í stað þess að kaupa dýra drykki væri hægt að drekka vatn. |
fáverb Cosa può aiutare i giovani cristiani ad acquistare la forza per resistere agli insegnamenti dei demoni? Hvað getur hjálpað kristnum unglingum að fá styrk til að standa gegn kenningum illra anda? |
Sjá fleiri dæmi
Secondo uno studioso i farisei insegnavano che non si dovevano affidare ai poveri oggetti di valore, né prendere per buona la loro testimonianza, né ospitarli o accettare la loro ospitalità, e nemmeno acquistare qualcosa da loro. Að sögn fræðimanns kenndu farísearnir að það ætti hvorki að trúa þeim fyrir verðmætum né treysta vitnisburði þeirra, bjóða þeim til sín sem gestum eða vera gestur þeirra og ekki einu sinni kaupa af þeim. |
Se questi stadi favorevoli all’apprendimento passano senza che il cervello sia debitamente stimolato, in seguito sarà più difficile acquistare queste qualità e queste capacità. Ef þau þroskastig, þegar námfýsin er hámarki, eru látin ónotuð verður erfiðara fyrir börnin síðar meir að tileinka sér þessa eiginleika og hæfileika. |
Per un periodo di tempo continuarono a consultarsi e, alla fine, decisero di acquistare il pick-up. Með tímanum héldu þau áfram að ráðgast saman og ákváðu loks að kaupa pallbílinn. |
Per ‘acquistare la verità’ potremmo dover rinunciare a un lavoro ben pagato o a una brillante carriera. Við gætum þurft að segja skilið við vel launaða vinnu eða glæstan frama til að kaupa sannleika. |
Per acquistare una buona coscienza, cosa deve fare prima un candidato al battesimo? Hvað þarf skírnþegi að hafa gert til að öðlast góða samvisku? |
Quando aiutiamo le persone sincere ad acquistare accurata conoscenza del nostro Creatore, Geova, dei suoi propositi e della sua stupenda personalità, in effetti noi lo glorifichiamo. Við vegsömum Jehóva skapara okkar þegar við hjálpum einlægu fólki að öðlast nákvæma þekkingu á honum, tilgangi hans og eiginleikum. |
In che modo l’acquistare “accurata conoscenza” avrebbe aiutato i cristiani di Colosse? Hvernig gat nákvæm þekking hjálpað kristnum mönnum í Kólossu? |
12:12) È essenziale che ‘continuiamo ad acquistare potenza nel Signore e nel potere della sua forza’ affinché ‘possiamo resistere nel giorno malvagio e, dopo aver fatto ogni cosa compiutamente, star fermi’. — Efes. 12:12) Það er mikilvægt að við ,styrkjumst nú í Drottni og í krafti máttar hans‘ svo að við ‚getum veitt mótstöðu á hinum vonda degi og haldið velli, þegar við höfum sigrað allt.‘ — Ef. |
(CEI) Molti consulenti finanziari convengono che uno scarso autocontrollo nell’acquistare a credito può portare alla rovina. Margir fjármálaráðgjafar eru sammála um að það geti haft hörmulegar afleiðingar að eyða um efni fram, til dæmis með óskynsamlegri notkun kreditkorta. |
(Proverbi 6:32; 14:17; 20:1) Com’è importante, dunque, che ci sforziamo di acquistare un buon nome e di operare zelantemente per salvaguardarlo. — Confronta Rivelazione (Apocalisse) 3:5. (Orðskviðirnir 6: 32; 14:17; 20:1) Það er því mikilvægt að leggja sig fram um að ávinna sér gott mannorð og leggja sig í líma við að varðveita það. — Samanber Opinberunarbókina 3:5. |
(Rivelazione 6:5, 6) Una voce grida che ci sarebbe voluta la paga di un’intera giornata di lavoro per acquistare semplicemente una misura (1,1 litri) di grano o tre misure del meno costoso orzo. (Opinberunarbókin 6:5, 6) Rödd heyrist kalla að þurfa muni heil daglaun til að kaupa aðeins 1,1 lítra hveitis eða 3,4 lítra byggs sem er ódýrara. |
Chi è incaricato di dare i consigli può suggerirvi un determinato ambiente per aiutarvi ad acquistare esperienza, oppure può lasciare a voi la scelta. Leiðbeinandinn kann að mæla með að þú reynir ákveðna sviðsetningu í þeim tilgangi að afla þér reynslu, en hann getur líka látið þig um að velja. |
Questo libro può aiutare lo studente ad acquistare maggiore sicurezza, rendendolo più intraprendente nel dichiarare il messaggio del Regno. Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki. |
Se possibile, dovrebbero essere aiutati ad acquistare conoscenza nella lingua che comprendono meglio. Ef kostur er ætti að kenna þeim á því tungumáli sem þeir kunna best. |
15 Prima di tutto questo significa che dobbiamo impegnarci a fondo per acquistare accurato intendimento delle norme di Dio contenute nella sua Parola, la Bibbia. 15 Þetta þýðir í fyrsta lagi að við þurfum að leggja hart að okkur til að skilja vel og nákvæmlega hvaða hegðunarreglur Guð setur í orði sínu, Biblíunni. |
73 E siano nominati degli uomini onorevoli, sì, degli uomini saggi, e mandateli ad acquistare quelle terre. 73 Og heiðvirðir menn séu tilnefndir, já, vitrir menn, og sendið þá til að kaupa þessi lönd. |
1–3: Independence, Missouri, è il luogo della Città di Sion e del tempio; 4–7: i santi devono acquistare terreni e ricevere eredità in quella zona; 8–16: Sidney Gilbert dovrà aprire un negozio, William W. 1–3, Independence, Missouri, er staðurinn undir borg Síonar og musterið; 4–7, Hinir heilögu skulu kaupa lönd og hljóta arf á því svæði; 8–16, Sidney Gilbert skal opna verslun, William W. |
Questo in breve tempo mi fece acquistare fiducia in me stesso”. Þannig varð ég fljótlega öruggari.“ |
12 Ciò che si è detto sopra riguardo a Dio e a Gesù Cristo serve a illustrare in quali modi possiamo studiare a livello personale allo scopo di aiutare coloro che non conoscono la verità biblica ad acquistare accurata conoscenza. 12 Umfjöllunin hér á undan um Guð og Jesú Krist sýnir okkur hvernig við getum numið með það fyrir augum að hjálpa þeim sem eru ókunnugir sannleika Biblíunnar að fá nákvæma þekkingu. |
Acquistare conoscenza di Dio quindi significa arrivare a conoscerlo non superficialmente ma intimamente, stringendo un’amicizia consapevole con lui. Að þekkja Guð merkir því að kynnast honum, ekki yfirborðslega heldur náið, að rækta við hann vináttu byggða á skilningi. |
La condotta saggia è quella di acquistare conoscenza della “parola” di Gesù tramite lo studio della Bibbia. Það er skynsamlegt að kynna sér ‚orð‘ Jesú með biblíunámi. |
Questo mi aiutò col tempo ad acquistare sicurezza”. Smám saman fékk ég meira sjálfstraust.“ |
* Ma perché questo studio personale della Bibbia ci faccia acquistare santa devozione è indispensabile che dedichiamo del tempo a meditare, cioè a riflettere, o ponderare, su ciò che leggiamo. * En eigi persónulegt biblíunám okkar að leiða til þess að við verðum guðrækin er áríðandi að við tökum okkur tíma til að hugleiða, það er að segja velta fyrir okkur eða ígrunda, það sem við lesum. |
D’altro canto acquistare la capacità di “usare la sapienza per avere successo” è vantaggioso. Hins vegar er gott að „undirbúa sérhvað með hagsýni“. |
Il bene più grande che si possa fare a qualcuno è aiutarlo ad acquistare accurata conoscenza di Dio Mesta góðverk, sem hægt er að gera, er að hjálpa öðrum að fá nákvæma þekkingu á Guði. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acquistare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð acquistare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.