Hvað þýðir allestire í Ítalska?

Hver er merking orðsins allestire í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota allestire í Ítalska.

Orðið allestire í Ítalska þýðir innrétta, undirbúa, leggja, setja, byggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins allestire

innrétta

(set)

undirbúa

(prepare)

leggja

(set)

setja

(set)

byggja

(set)

Sjá fleiri dæmi

Se non l’avete già fatto, perché non iniziare ad allestire la vostra biblioteca personale di pubblicazioni teocratiche così da poter fare ricerche anche voi?
Ef þú hefur ekki nú þegar komið þér upp safni guðræðislegra rita, til þess að þú getir líka stundað rannsóknir, væri ráð að byrja á því nú þegar.
“Ci vogliono cento uomini per allestire un accampamento, ma basta una donna per fare una casa”, diceva un uomo politico del XIX secolo.
„Það þarf hundrað karlmenn til að setja upp búðir en ein kona getur búið til heimili,“ sagði stjórnmálamaður á 19. öld.
Parte quinta: Per proclamare il Regno in tale misura è stato necessario allestire impianti a livello internazionale per pubblicare sia Bibbie che letteratura biblica in più di 200 lingue.
Fimmti hluti: Til að boða Guðsríki í þessum mæli hefur þurft að koma upp alþjóðlegri aðstöðu til að gefa út biblíur og biblíurit á meira en tvö hundruð tungumálum.
È stata richiesta speciale considerazione particolarmente in relazione ai congressi di zona dal momento che di solito non è possibile allestire degli ambienti riservati a chi è ipersensibile ai profumi.
Bræður og systur hafa verið hvött sérstaklega til þess að sýna tillitssemi á umdæmismótunum því að þau eru yfirleitt haldin í húsnæði þar sem ekki er hægt að bjóða upp á ilmefnalaus svæði.
Tutto quello che ci serve e'un po'piu'di grana per allestire un'offensiva.
Allt sem við þurfum er a lítill fleiri deigið til að tengja sókn.
Nel 1982, in Sierra Leone volontari laboriosi dovettero prima ripulire i campi e poi allestire il servizio ristoro usando i materiali a disposizione localmente.
Árið 1982 þurftu duglegir sjálfboðaliðar í Síerra Leóne að byrja á því að ryðja hæfilega stórt svæði og byggja síðan mötuneyti úr því efni sem til var.
Potremmo allestire uno spettacolo teatrale.
Viđ gætum haft leiksũningu fyrir ūá.
In alcuni luoghi, come i marciapiedi più affollati, potrebbe essere meglio allestire un espositore più piccolo.
Ritatrillur væri hins vegar best að nota á stöðum eins og fjölförnum göngugötum eða gangstéttum.
Incoraggiatela a procurarsi queste pubblicazioni meno recenti e a cominciare ad allestire una biblioteca personale.
Þá skaltu hvetja hann til að verða sér úti um þessi eldri rit til eigin nota.
Salomone fece allestire un trono alla sua destra e ascoltò ciò che l’anziana madre Betsabea voleva dirgli. — 1 Re 2:19, 20.
Hann lét setja fram stól handa henni hægri megin við hásæti sitt og hlustaði á það sem hún hafði að segja honum. — 1. Konungabók 2:19, 20.
12 Di recente in quei tre paesi la Società (Watch Tower) si è trovata nella necessità di costruire e allestire grandi stamperie dalle quali far scaturire un fiume di natura diversa, fatto di milioni di Bibbie e pubblicazioni del Regno attinenti per edificare i testimoni di Geova e le altre persone desiderose di verità.
12 Í þessum löndum hefur Varðturnsfélagið nýlega þurft að byggja og búa tækju stórar prentsmiðjur til að geta sent frá sér annars konar flóð — milljónir og aftur milljónir af biblíum og ritum tengdum henni til uppfræðslu votta Jehóva og annarra sannleiksunnandi manna.
2 Prima di porre il fondamento, però, dobbiamo, per così dire, allestire il cantiere tenendo conto delle circostanze del padrone di casa.
2 Áður en hægt er að leggja grunninn verðum við þó að undirbúa byggingarstaðinn, ef svo má að orði komast, og þá þurfum við að taka aðstæðurnar með í reikninginn.
Dopo aver fatto il progetto, occorre allestire il cantiere e porre solide fondamenta.
Þegar húsið hefur verið hannað þarf að undirbúa byggingarstaðinn og leggja traustan grunn.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu allestire í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.