Hvað þýðir anfitriona í Spænska?
Hver er merking orðsins anfitriona í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anfitriona í Spænska.
Orðið anfitriona í Spænska þýðir gestgjafi, hýsill, gestur, leiðilína, hýsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anfitriona
gestgjafi(host) |
hýsill(host) |
gestur(host) |
leiðilína
|
hýsa(host) |
Sjá fleiri dæmi
Cuanto más trabajo aquí, más creo entender a los anfitriones. Því lengur sem ég vinn hér þeim mun betur tel ég mig skilja veitendurna. |
En el Israel antiguo el anfitrión hospitalario suministraba aceite para untarlo en la cabeza de sus huéspedes. Örlátur gestgjafi í Forn-Ísrael sá gestum sínum fyrir olíu til að smyrja höfuð þeirra. |
En cada caso que hemos examinado, los anfitriones estropeados no se reiniciaban adecuadamente. Í hverju tilviki sem við rannsökuðum endurstilltust biluðu veitendurnir ekki á réttan hátt. |
El torneo de este año no solo es la culminación de una intensa colaboración entre los dos países anfitriones y los organizadores del torneo, sino que también es la primera vez que se celebra en Europa central y en Europa oriental al mismo tiempo. Lokakeppnin í ár var ekki bara afrakstur mikillar samvinnu þessara þjóða og mótshaldaranna, heldur var þetta líka í fyrsta skipti sem keppnin fór fram í Mið- og Austur-Evrópu. |
2:9, 10). Así demostramos la debida consideración y respeto tanto a nuestro Anfitrión celestial como a los demás huéspedes a quienes se ha invitado. Tím. 2: 9, 10) Þannig tökum við bæði tillit til himneska gestgjafans og annarra gesta. |
Itálica indica que fue anfitrión ese año. Austurríkismönnum tókst þó að hertaka landið á sama ári. |
▪ ¿Cómo puede un anfitrión dar una comida que tenga mérito ante Dios, y por qué redundará esto en su felicidad? ▪ Hvernig getur gestgjafi haldið veislu sem hefur velþóknun Guðs og hvers vegna hefur gestgjafinn ánægju af því? |
Alicia, además de ser su fuente inspiradora y Presidenta del Comité Organizador, ha sumado a ello un extraordinario quehacer como anfitriona, prima ballerina assoluta, coreógrafa y directora artística. Franken er einnig þekktur fyrir störf sín á sviði leiklistar auk þess að vera metsöluhöfundur, Emmy-tilnefndur handritshöfundur og fyrrum útvarpsmaður. |
▪ ¿Cómo recibe a Jesús su anfitrión, Simón? ▪ Hvaða móttökur fær Jesús hjá gestgjafa sínum, Símoni? |
Según parece, el pez payaso incluso le proporciona energía a su anfitriona. Trúðfiskurinn veitir leigusala sínum orku. |
La capacidad de desviarse del comportamiento programado nace de los recuerdos de iteraciones pasadas de los anfitriones. Getuna til að breyta út frá forritaðri hegðun má rekja til minnis veitendanna um fyrri endurtekningar. |
Esto funciona porque saben que los anfitriones no son reales. Þessi staður virkar vegna þess að gestirnir vita að veitendurnir eru ekki raunverulegir. |
Hemos usado a este anfitrión en varios papeles. Við höfum notað þennan veitanda í alls kyns hlutverk, ekki satt? |
Owen, Presidente General de los Hombres Jóvenes; y yo, con la ayuda de jóvenes anfitriones, músicos y otras personas, contestamos las preguntas de los jóvenes. Owen, aðalforseti Piltafélagsins; og ég sjálfur – ásamt stuðningi hinna ungu gestgjafa, tónlistarfólks og annarra – svöruðum spurningum unga fólksins. |
Desde luego, eso ayuda a explicar lo ocurrido con Clementine, el anfitrión que retiramos. Það útskýrir Clementine, veitandann sem var tekinn úr umferð. |
De pronto, nuestro anfitrión gritó: “¡Hermanos!”. Allt í einu fór gestgjafi okkar að hrópa hárri röddu: „Bræður!“ |
No sé por qué no estoy de anfitrión. Ég veit ekki hvers vegna ég er ekki kynnir. |
Eva Ekeblad (Estocolmo, 10 de julio de 1724– Lidköping, 15 de mayo de 1786), nacida Eva De la Gardie, fue una agrónoma sueca, científica, anfitriona de salones literarios y condesa del Reino de Suecia. Eva Ekeblad (fædd De la Gardie, 10. júlí 1724 – 15. maí 1786) var sænsk vísindakona, búfræðingur og greifynja. |
Llegó mi anfitriona. Gestgjafinn var ađ koma. |
□ ¿Cuáles son algunas de las cosas que puede hacer un anfitrión cristiano para evitar las trampas? □ Hvað getur kristinn gestgjafi gert til að forðast snörur? |
Por ejemplo, podemos hacerlo en el viaje de ida y vuelta a la Asamblea de Distrito “Demos gloria a Dios” y mientras estemos en la ciudad anfitriona (Hech. 28:23; Sal. Það felur í sér að vitna fyrir fólki sem við hittum, bæði á leiðinni á landsmótið „Gefið Guði dýrðina“ og á leiðinni heim. — Post. 28:23; Sálm. |
No, no diría que es una conducta normal de anfitriones. Nei, ég myndi ekki flokka þetta sem eðlilega hegðun veitanda. |
Cuando descubrimos que la versión tenía fallos debido a la inclusión en el último minuto del código de los ensueños, restauramos todos los anfitriones infectados a su versión anterior. Þegar við uppgötvuðum að uppsetningin hefði innihaldið villu vegna innleiðinga Draumórakóðans á síðustu stundu stilltum við alla sýkta veitendur aftur á fyrri uppsetningar. |
Olvidamos traer un regalo para el anfitrión. Við gleymdum gjöfinni. |
18 ¿Es nuestro Pastor también un anfitrión generoso? 18 Er hirðir okkar líka gjafmildur gestgjafi? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anfitriona í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð anfitriona
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.