Hvað þýðir apelar í Spænska?
Hver er merking orðsins apelar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apelar í Spænska.
Orðið apelar í Spænska þýðir kalla, ákall, áfrÿjun, umleitun, hringja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins apelar
kalla(call) |
ákall(appeal) |
áfrÿjun(appeal) |
umleitun(appeal) |
hringja(call) |
Sjá fleiri dæmi
Cuando Pablo viajaba a Roma tras apelar a César, algunos compañeros de creencia fueron a su encuentro en la Plaza del Mercado de Apio y las Tres Tabernas. Þegar Páll skaut máli sínu til keisarans og var á leið til Rómar komu trúbræður hans til móts við hann á Appíusartorgi og í Þríbúðum. |
APELACIÓN A CÉSAR: Como ciudadano romano de nacimiento, Pablo tenía derecho a apelar a César y ser juzgado en Roma (25:10-12). ÁFRÝJUN TIL KEISARANS: Páll var fæddur rómverskur borgari og hafði rétt til að skjóta máli sínu til keisarans og koma fyrir rétt í Róm. |
Si encontramos al hombre que su hija alega que la involucró en esto podrémos apelar con eso. Ef viđ finnum manninn sem á ađ hafa narrađ dķttur ūína munum viđ vissulega áfrũja dķmnum. |
La trampa puede estar astutamente presentada para apelar a nuestro lado compasivo a fin de que toleremos, e incluso aprobemos, algo que ha sido condenado por Dios. Snöru, sem getur verið svo haganlega komið fyrir, að hún vekji samúð til að umbera eða jafnvel samþykkja eitthvað sem Guð hefur fordæmt. |
Decidieron apelar al rey iban a pedir un fuero municipal. Þeir létu skírast eftir nokkurt þóf og vildi konungur að þeir færu heim og boðuðu Íslendingum kristni. |
Durante el juicio, Pablo se valió de sus derechos como ciudadano romano para apelar a César. Þegar Páll var leiddur fyrir rétt skaut hann máli sínu til keisarans. |
hay que apelar a su corazón. er orðin heilnæmu kennum merk. |
¿O crees que no puedo apelar a mi Padre para que me suministre en este momento más de doce legiones de ángeles? Hyggur þú, að ég geti ekki beðið föður minn að senda mér nú meira en tólf sveitir engla? |
Ahora el Comité de Sucursal consideró que había llegado el momento de apelar la proscripción ante el Tribunal Supremo de Justicia de Zaire. Deildarnefndin taldi að nú væri tímabært að mótmæla banninu og reyna að fá Hæstarétt landsins til að hnekkja því. |
Pero estamos aquí para apelar por la vida de Roger Byam...... porque lo creemos inocente En við komum til að leggja fram gögn til varnar Roger Byam, því við teljum hann vera saklausan |
Cuando Pedro usó una espada a fin de impedir que se arrestara a su Maestro, Jesús reprendió al apóstol y le preguntó: “¿Crees que no puedo apelar a mi Padre para que me suministre en este momento más de doce legiones de ángeles? Þegar Pétur notaði sverð til að reyna að forða meistara sínum frá handtöku ávítaði Jesús hann og spurði: „Hyggur þú, að ég geti ekki beðið föður minn að senda mér nú meira en tólf sveitir engla? |
El mundo ama a quienes se rigen por sus valores (Juan 15:19). Busca apelar a nuestros sentidos —vista, tacto, gusto, olfato y oído— a fin de que adoptemos un estilo de vida materialista. (Jóhannes 15:19) Reynt er að höfða til skynjunar sjónar, snertingar, bragðs, lyktar og heyrnar og leiða þig út í efnishyggju. |
Tanto en el caso del padre como en el de la madre, pueden apelar directamente a la autoridad de Jehová Dios y Jesucristo. Bæði feður og mæður geta skírskotað beint til yfirráða Jehóva Guðs og Jesú Krists. |
El “nuevo orden mundial” del hombre es vulnerable a lo que McGeorge Bundy, experto estadounidense en política exterior, denominó “sentimientos nacionalistas estrechos a los que los demagogos pueden apelar”. „Ný heimsskipan“ manna er berskjölduð fyrir því sem McGeorge Bundy, bandarískur sérfræðingur í utanríkismálum, kallaði „þröngsýna þjóðerniskennd sem lýðskrumarar geta höfðað til.“ |
Tratamos de apelar al deseo innato de los seres humanos de adorar al Ser Supremo y de vivir en paz con los demás y ser felices. Við reynum að höfða til meðfæddrar löngunar allra að tilbiðja æðri persónu og búa í friði og hamingju. |
Pero ¿era actuar consecuentemente el que Pablo apelara a aquella autoridad imperial cuando Jesús había dicho que Satanás era el verdadero “gobernante del mundo” y Pablo mismo había llamado a Satanás “el dios de este sistema de cosas”? En var Páll sjálfum sér samkvæmur að skjóta máli sínu til keisarans þegar haft er í huga að Jesús hafði kallað Satan hinn raunverulega ‚höfðingja heimsins‘ og sjálfur hafði Páll kallað Satan „guð þessarar aldar,“ eða gegndu hin rómversku yfirvöld einhverri ‚afstæðri stöðu‘ sem gerði það viðeigandi fyrir Pál að leita réttar síns hjá þeim? |
Pero estamos aquí para apelar por la vida de Roger Byam porque lo creemos inocente. En viđ komum til ađ leggja fram gögn til varnar Roger Byam, ūví viđ teljum hann vera saklausan. |
Nuestro objetivo es apelar al corazón y atraer a las personas a las verdades que tanto amamos (Colosenses 4:6). Markmið okkar er að ná til hjartna fólksins og laða það að sannleikanum sem okkur þykir svo vænt um. |
“[¿]Crees que no puedo apelar a mi Padre para que me suministre en este momento más de doce legiones de ángeles? „Hyggur þú, að ég geti ekki beðið föður minn að senda mér nú meira en tólf sveitir engla? |
Una manera obvia de apelar al “todo el mundo lo hace”. Þetta er blygðunarlaus hvatning um að gera eins og allir hinir. |
Otra de sus tácticas es apelar a nuestras inclinaciones pecaminosas. Önnur aðferð Satans er að höfða til syndugra tilhneiginga manna. |
Intenta ocultar las bebidas, tirarlas, esconder el dinero al alcohólico y apelar a su amor a la familia, a la vida e incluso a Dios, pero este sigue bebiendo. * Hún felur áfengið, hellir því niður, felur peningana fyrir honum og höfðar til ástar hans á fjölskyldunni, lífinu eða jafnvel Guði en allt kemur fyrir ekki — alkóhólistinn heldur áfram að drekka. |
No tenemos razones para apelar. Viđ höfum engar forsendur fyrir āfrũjun. |
Para reconstruir el amor propio del deprimido, usted debe apelar a su razón. Ef þú vilt endurvekja sjálfsvirðingu þess sem á í baráttu við þunglyndi þarft þú að skírskota til skynsemi hans. |
32 Y en caso de que estos cuórums tomen alguna decisión con injusticia, se podrá presentar ante una asamblea general de los varios cuórums, los cuales constituyen las autoridades espirituales de la iglesia; de otra manera, no se puede apelar de su decisión. 32 Og verði einhver ákvörðun þessara sveita tekin óréttlátlega, má leggja hana fyrir allsherjarsamkomu hinna ýmsu sveita, sem mynda andlegt vald kirkjunnar. Á annan hátt verður ákvörðun þeirra ekki áfrýjað. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apelar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð apelar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.