Hvað þýðir aroma í Spænska?

Hver er merking orðsins aroma í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aroma í Spænska.

Orðið aroma í Spænska þýðir ilmur, vínilmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aroma

ilmur

nounmasculine

Srta. Erstwhile, ¿qué es ese aroma a tierra?
Ungfrú Erstwhile, hvađa jarđneski ilmur er ūetta af ūér?

vínilmur

noun

Sjá fleiri dæmi

Los tentadores aromas y el hermoso colorido despiertan en usted el deseo irresistible de saborear la suculenta comida.
Þegar þú hefur fundið lokkandi ilminn og séð litríkan og safaríkan matinn finnst þér örugglega freistandi að bragða á honum.
La imaginación nos permite ver los paisajes, escuchar los sonidos, percibir los aromas y comprender lo que sienten los protagonistas.
Við sjáum það sem þær sáu, heyrum það sem þær heyrðu, finnum ilminn sem þær fundu og lifum okkur inn í tilfinningar þeirra.
Intenso aroma en frasco pequeño
Mikil lykt af litlum lauk
El Mejor Aroma dice que es trinitrotolueno.
Ūefmeistarinn segir trínítrķtķlúín.
En vez de rendirse a su aroma agradable y causar oprobio al nombre y la organización de Jehová, hágase usted un olor agradable a Dios por su actitud y su conducta piadosas.
Í stað þess að láta undan lokkandi angan þess og setja smánarblett á nafn Jehóva og skipulag, þá skalt þú vera þægilegur ilmur fyrir Guði með guðhræddum viðhorfum þínum og breytni.
Una joven recuerda despertarse en la cama por la mañana, mientras el suculento aroma del tocino ahumado frito penetraba en la habitación, como si la invitara a desayunar con su familia.
Ung kona minnist þess hvernig hún lá í rúminu á morgnana og fann lokkandi ilminn af steiktu beikoni læðast inn í herbergið og kalla hana fram til að borða morgunverð með fjölskyldunni.
El aroma...
Ilmurinn...
Enseguida las envolvían el aroma de las especias, el alboroto de los animales y el bullicio de los compradores regateando los precios.
Angan af kryddi fyllti loftið, dýrahljóð bárust úr ýmsum áttum og kaupendur prúttuðu háum rómi um verð. Á markaðinum keypti móðirin það sem fjölskyldan þurfti þann daginn (8).
El café robusto tiene un intenso aroma terroso y se usa comúnmente en forma soluble para preparar cafés instantáneos.
Robusta-kaffið er frekar sterkt með hrjúfan ilm og er yfirleitt notað í skyndikaffi.
Se ha descubierto que el aroma de pino que exudan los árboles relaja, no solo el cuerpo, sino, sobre todo, la mente.
Það hefur sýnt sig að terpenin (furuilmurinn), sem trén gefa frá sér, hafa ekki aðeins slakandi áhrif á líkamann heldur sérstaklega á hugann.
El ajo se destaca no solo por sus virtudes nutritivas y medicinales, sino también por su singular aroma y sabor.
Hvítlaukur er sérlega næringarríkur og mjög gott lyf. Bragðið og lyktin eru líka alveg einstök.
Hoy en día, los psicólogos perfumistas y los bioquímicos intentan aprovechar el poder de los aromas de nuevas maneras.
Núna eru ilmsálfræðingar og lífefnafræðingar að reyna að nota sér mátt lyktarskynsins á nýja vegu.
Y ahora, bajamos el fuego para extraer todos los sabores y aromas del mar.
Og nú ætlum viđ ađ lækka hitann til ađ framkalla allt bragđiđ og lyktina af sjķnum.
O quizás haya descubierto que se le hace la boca agua después de percibir el aroma de una panadería.
Eða hefurðu fengið vatn í munninn við það að finna ilminn frá bakaríi bera fyrir vit þér?
Los principales microbios se destruyeron sin que apenas se modificaran el sabor y el aroma.
Þannig tókst að drepa helstu örverurnar án þess að breyta bragði eða ilmi svo heitið gæti.
Y se dice que medio limón dentro del refrigerador o del lavavajillas elimina los malos olores y deja un aroma a fresco.
Og sagt er að hálf sítróna í ísskápnum eða uppþvottavélinni eyði óþef og viðhaldi ferskri lykt.
¿Cuál es el aroma?
Hvernig er lyktin?
Ahora, sólo un hueco en la tierra marca el sitio de estas viviendas, con bodega enterrada piedras, y las fresas, frambuesas, moras dedal, avellanos, y zumaques creciendo en el césped soleado que, algunos pino o roble nudoso ocupa lo que fue la chimenea de chimenea, y un negro de dulce aroma abedul, tal vez, las ondas en la puerta de piedra fue.
Nú markar aðeins bundið í jörðinni á síðuna af þessum bústöðum með grafinn kjallaranum steinar og jarðarberjum, hindberjum, thimble- berjum, Hazel- runnum, og sumachs vaxandi í sólríka sward þar, sumir kasta furu eða gnarled eik occupies það var strompinn skotinu og sætur- lykt svart birki, kannski, öldurnar þar sem hurðin- steinn var.
El sol brillaba y un poco de viento soplaba - no un viento áspero, pero que una delicioso vino en pequeñas ráfagas y trajo un fresco aroma de tierra recién removida con que.
Sólin var skín og smá vindur var sprengja - ekki gróft vindur, en eitt sem kom yndisleg litla Gusts og kom með fersku lyktina af nýlega kveikt jörðina með það.
A continuación, fuera de la vista de cualquier otro humano, echa incienso sobre las brasas; una nube de dulce aroma llena el Santísimo. (Levítico 16:12, 13.)
Síðan, hulinn sjónum annarra manna, leggur hann reykelsi á glóandi kolin og hið allra helgasta fyllist ilmsætu skýi. — 3. Mósebók 16: 12, 13.
Estos introdujeron productos de sus lugares de origen, y, al final, los sabores y aromas de todos aquellos alimentos se quedaron en Tailandia.
Þetta fólk flutti með sér matargerð frá sínu heimalandi. Bragðið og ilmurinn af öllum þessum mismunandi mat varð eftir í Taílandi.
¿Huelo aroma a venganza?
Er hefnd í uppsiglingu?
Como en el proceso de extracción no se emplean ni aditivos ni sustancias químicas, el aceite conserva su sabor, aroma y propiedades.
Þar sem olían kemur beint frá ólífunum, án þess að bæta þurfi neinu við eða breyta, varðveitast náttúruleg gæði, bragð og ilmur olíunnar.
Aunque su aroma está fijo para siempre en la memoria de sus cachorros.
Samt er lyktin ađ eilífu rķtgrķin í minningum húnanna.
Deja un aroma.
Hún skilur eftir sig ilm.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aroma í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.