Hvað þýðir ayuno í Spænska?
Hver er merking orðsins ayuno í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ayuno í Spænska.
Orðið ayuno í Spænska þýðir fasta, jeûne, Fasta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ayuno
fastanounfeminine Todos los miembros que físicamente puedan hacerlo, deben ayunar. Allir sem líkamlega eru færir um það ættu að fasta. |
jeûneadjective |
Fasta
Ayuno dos veces a la semana, doy el décimo de todas las cosas que adquiero’. Ég fasta tvisvar í viku og geld tíund af öllu sem ég eignast. |
Sjá fleiri dæmi
Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum. Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. |
Decretó un ayuno para todo Judá y reunió al pueblo “para inquirir de Jehová”. Hann lýsti yfir að allir Júdamenn skyldu fasta og safnaði síðan fólkinu saman til að „leita úrskurðar Drottins“. |
¿Qué tienen que ver estas ilustraciones con el ayuno? Hvað eiga þessar líkingar skylt við föstuhald? |
El ayuno nos enseña autocontrol Fastan kennir sjálfstjórn |
En las Escrituras, el ayuno y la oración se mencionan juntos. Í ritningunum er iðulega rætt samtímis um bænir og föstu. |
La ley del ayuno es esencial en el plan del Señor para cuidar del pobre y del necesitado. Kjarninn í áætlun Drottins um umönnun fátækra og þurfandi er föstulögmálið. |
El vivir la ley del ayuno es una oportunidad para poner en práctica la integridad. Að lifa samkvæmt föstulögmálinu gefur tækifæri til að þróa ráðvendni. |
También ministrarán a otras personas cuando tiendan una mano para fortalecer a los miembros del quórum y rescatar a los menos activos, al recolectar ofrendas de ayuno para ayudar al pobre y al necesitado, al realizar tareas físicas por los que estén enfermos o discapacitados, al enseñar y testificar de Cristo y Su evangelio, y al aliviar las cargas de los que se sientan desalentados. Þið þjónið líka öðrum með því að styrkja sveitarmeðlimi ykkar og koma lítt virkum meðlimum til bjargar, safna föstufórnum til hjálpar fátækum og þurfandi, leggja á ykkur líkamlega vinnu í þágu sjúkra og fatlaðra, kenna og vitna um Krist og fagnaðarerindi hans og létta byrðar hinna kjarklausu. |
En la actualidad, la Iglesia utiliza las ofrendas de ayuno y otras contribuciones voluntarias (entre ellas, la donación de tiempo, de habilidades y talentos, y de bienes) para ayudar a los pobres y también para otras causas dignas. Kirkjan nú á tímum notar föstufórnir og aðrar fórnir gefnar af frjálsum og fúsum vilja (þar með talið tími, hæfileikar og eigur) til hjálpar fátækum og í öðrum verðugum tilgangi. |
Como parte del día de ayuno, los miembros asisten a una reunión llamada reunión de ayuno y testimonio, en donde expresan su testimonio de Cristo y Su evangelio. Hluti föstunnar er sá, að kirkjuþegnar sækja samkomu sem nefnist föstu- og vitnisburðarsamkoma. Þar deila þeir með öðrum vitnisburði sínum um Krist og fagnaðarerindi hans. |
Ante aquello, “los hombres de Nínive empezaron a poner fe en Dios, y procedieron a proclamar un ayuno y a ponerse saco”. En Nínívemenn trúðu Guði og boðuðu föstu og klæddust hærusekk.“ |
El ayuno nos brinda poder espiritual Fastan veitir okkur andlegan kraft |
Pero cuando él les explicó el propósito del ayuno, entendieron que esas transformaciones eran más profundas de lo que ellos habían pensado. En þegar Ryan útskýrði tilgang föstunnar skildu foreldrar hans að breytingarnar í lífi hans ristu dýpra en þau höfðu gert sér grein fyrir. |
Necesitan ver nuestro compromiso con el ayuno regular12 y el santificar todo el día de reposo. Þau þurfa að sjá að við föstum reglubundið12 og höldum hvíldardaginn heilagan allan daginn. |
Y ahora, la madre ", dijo, dirigiéndose a Rachel, " tu prisa los preparativos para estas amigos, porque no hay que enviarlos en ayunas. " Og nú, móðir, " sagði hann, beygja til Rakel: " flýta undirbúningi þínum fyrir þessi vini, því að vér megum ekki senda þá burt föstu. " |
El presidente Alipate Tagidugu, de la Estaca Nausori, Fiyi, comentó que, como resultado de este esfuerzo que realiza el Sacerdocio Aarónico, las donaciones de ofrendas de ayuno han aumentado un veinte por ciento. Alipate Tagidugu, forseti Nausori stikunnar á Fidjieyjum, segir að við þetta vinnuframlag Aronsprestdæmisins hafi framlög í föstusjóðinn aukist um 20 hundraðshluta. |
Mientras observaba a esos jóvenes prepararse para su deber y cumplir con él como poseedores del sacerdocio, pensé en la gran bendición que esto será para ellos a lo largo de su vida a fin de comprender la importancia de la labor de invitar a los miembros de la Iglesia a acercarse más al Salvador al donar ofrendas de ayuno. Þegar ég fylgdist með þessum piltum búa sig undir að uppfylla skyldu sína sem prestdæmishafar, hugleiddi ég hve dásamleg blessun það yrði þeim alla ævi, að öðlast skilning á því mikilvæga framlagi sínu að bjóða kirkjuþegnum að nálgast frelsarann með því að gefa föstufórn. |
* Véase también Ayunar, ayuno; Bienestar; Ofrenda; Pobres * Sjá einnig Fasta; Fátækur; Fórnargjöf; Velferð |
Aclara que los fariseos “practicaban el ayuno”, que corbán es “una dádiva dedicada a Dios”, que los saduceos decían que “no hay resurrección”, y que el templo estaba “a la vista” desde “el monte de los Olivos”. Hann tekur fram að farísear hafi haldið „föstu“, að „korban“ merki „musterisfé“, að saddúkear ‚neiti því að upprisa sé til‘ og að Olíufjallið sé „gegnt helgidóminum“. |
El ayuno, la oración, el estudio de las Escrituras y la obediencia aumentan significativamente nuestra habilidad de escuchar y sentir los susurros del Espíritu. Fasta, ritningarnám og hlýðni, gera okkur mun hæfari til að heyra og skynja hugboð andans. |
1–5, El Templo de Kirtland se ha edificado para que el Hijo del Hombre tenga un lugar para manifestarse; 6–21, Debe ser una casa de oración, de ayuno, de fe, de instrucción, de gloria, de orden, una casa de Dios; 22–33, Sean confundidos los impenitentes que se oponen al pueblo del Señor; 34–42, Salgan los santos con poder a recoger a los justos en Sion; 43–53, Sean librados los santos de las cosas terribles que se derramarán sobre los inicuos en los postreros días; 54–58, Prepárense las naciones y los pueblos y las iglesias para el Evangelio; 59–67, Sean redimidos los judíos, los lamanitas y todo Israel; 68–80, Sean los santos coronados con gloria y honra, y logren la salvación eterna. 1–5, Kirtland musterið var reist sem vitjunarstaður mannssonarins; 6–21, Það skal vera hús bænar, föstu, trúar, lærdóms, dýrðar, og reglu, og hús Guðs; 22–33, Megi þeir, sem ekki iðrast og rísa gegn fólki Drottins, verða smánaðir; 34–42, Megi hinir heilögu ganga fram í krafti og safna hinum réttlátu til Síonar; 43–53, Megi hinum heilögu forðað frá því hræðilega, sem úthellt verður yfir hina ranglátu á síðustu dögum; 54–58, Megi þjóðir og lýðir og kirkjur verða undir fagnaðarerindið búin; 59–67, Megi Gyðingar, Lamanítar og allur Ísrael, verða endurleystir; 68–80, Megi hinir heilögu krýndir dýrð og heiðri og öðlast eilífa sáluhjálp. |
Llama a Mateo; recaudadores comen con él; interrogado sobre el ayuno Kallar Matteus; matast með tollheimtumönnum; spurður um föstur. |
Percibiendo su necesidad física, Jesús dijo a sus discípulos: “Me compadezco de la muchedumbre, porque hace ya tres días que se han quedado conmigo y no tienen qué comer; y no quiero despedirlos en ayunas. Jesús gerði sér grein fyrir líkamlegri þörf áheyrenda sinna og sagði lærisveinunum: „Ég kenni í brjósti um mannfjöldann. Þeir hafa nú hjá mér verið þrjá daga og hafa ekkert til matar. |
Trabajan con el obispo e instruyen a los miembros del quórum en cuanto a sus deberes en el sacerdocio y de acercarse a los miembros de la Iglesia para darles la oportunidad de contribuir al ayuno. Þið starfið með biskupi og fræðið sveitarmeðlimi um skyldur þeirra í prestdæminu og leitið til kirkjumeðlima til að gefa þeim tækifæri til að leggja af mörkum til föstunnar. |
Nuevos productos están en camino mientras la ciudad sigue un ayuno forzado. Öruggar vörur Eru á IEiđiNNi og GoTham-búar bíđa. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ayuno í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ayuno
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.