Hvað þýðir boca abajo í Spænska?

Hver er merking orðsins boca abajo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota boca abajo í Spænska.

Orðið boca abajo í Spænska þýðir grúfa, fag, málefni, á hvolfi, framhlið niður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins boca abajo

grúfa

fag

málefni

á hvolfi

(upside down)

framhlið niður

(face down)

Sjá fleiri dæmi

Esa pintura está colgada boca abajo.
Myndin hangir öfugt.
Pero llevamos 15 minutos volando boca abajo, Zack.
En viđ höfum flogiđ á haus í 15 mínútur, Zack.
Buzón de correo # (boca abajo
Pósthólf # (síða niður
Estaquearon a tres boca abajo sobre hormigueros.
Ūrír ūeirra voru bundnir niđur međ andlitiđ ofan á maurabúi.
Entregue su arma y tiéndase boca abajo.
Leggiđ niđur vopnin og leggist á grúfu.
Para cuando acabe esto Uds. estarán boca abajo en el piso y yo saldré caminando.
Ūegar ūessu er lokiđ... liggiđ ūiđ allir á grúfu á gķlfinu... en ég svíf héđan út.
Boca abajo.
Andlitiđ ájörđina.
Boca abajo (# grados
Á hvolfi (# gráður
Colgar boca abajo por una hora o dos te enseñará modales.
Ūađ mun kenna ūér mannasiđi ađ hanga á hvolfi í nokkra tíma.
Girar imagen boca abajo
Hvolfa mynd
Pero también he visto a dos agentes padres de familia, boca abajo en la hierba con un tiro en la cabeza.
En ég hef líka séđ tvo útsendara fjölskyldumenn, liggja á maganum í grasinu ūarna úti og höfuđiđ veriđ skotiđ af ūeim.
Creyendo que algo se había caído de la camioneta, se bajó y encontró a su preciado hijito de nueve años, Austen, boca abajo sobre el pavimento.
Hann taldi eitthvað hafa fallið ofan af bílnum, fór út til að gæta að því og sá hjartfólgin son sinn, Austen, liggja á grúfu á malbikinu.
Por ejemplo, las moscas domésticas pueden desacelerar después de un vuelo rápido, cernerse, girar sobre sí mismas, volar boca abajo, hacer un rizo, balancearse y posarse en el techo, todo en una fracción de segundo”.
Húsflugur geta til dæmis hægt á sér eftir hraðflug, sveimað um kring, snúið við á punktinum, flogið á hvolfi, í lykkju, í veltu og lent á herbergislofti — allt á sekúndubroti.“
Las fuerzas de interacción molecular (denominadas fuerzas de Van der Waals) que se generan entre estos filamentos y la superficie son capaces de soportar el peso del cuerpo del animal, incluso cuando se desplaza boca abajo sobre cristal.
Sameindakraftarnir, sem þessir þræðir mynda (nefndir van der Waalskraftar), nægja til að vega upp á móti þyngd eðlunnar — jafnvel svo að hún getur skotist upp og niður glerrúðu!
Poole observó una vez a una hembra montando guardia durante tres días ante su cría, que había nacido muerta, y explicó que sus “expresiones faciales” parecían “las de una persona deprimida y acongojada: la cabeza y las orejas gachas, y la boca curvada hacia abajo”.
Poole fylgdist einu sinn með kú sem stóð í þrjá daga vörð um kálfinn sinn sem fæðst hafði andvana. Hún lýsti þessu svona: „Andlitsdrættir“ hennar „líkjast gífurlega sorgmæddri eða niðurdreginni manneskju: höfuðið og eyrun héngu niður og munnurinn myndaði skeifu.“
Ahora... quédate en el suelo boca abajo.
Leggstu nú niđur, andlitiđ ađ gķlfi.
Los Lakota dicen: Pon un muerto boca abajo y su espíritu no volverá.
Lakotas-indíánar trúa ađ ef lík er lagt á grúfu komi sálin ekki aftur.
Girada boca abajo
Snúið á hvolf
El tipo se quedó atascado boca abajo, con el culo al aire libre.
Hann er fastur á hvoIfi, svo rassinn á honum hangir úti.
Las Sillas Boca Abajo 9.
Berðu höfuðið hátt 9.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu boca abajo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.