Hvað þýðir campesino í Spænska?

Hver er merking orðsins campesino í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota campesino í Spænska.

Orðið campesino í Spænska þýðir bóndi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins campesino

bóndi

noun (Persona que se dedica a trabajar la tierra o a la cría de ganado, especialmente en una granja.)

Uno de ellos era un campesino que accedió a colaborar con los hermanos.
Einn þeirra var bóndi sem féllst á að aðstoða bræðurna.

Sjá fleiri dæmi

Parecemos dos campesinos.
Viđ erum eins og sveitalubbar.
Tyndale replicó que, con la ayuda de Dios, en poco tiempo lograría que hasta el muchacho que lleva el arado —es decir, hasta el más humilde campesino— comprendiera la Biblia mejor que aquel erudito.
Tyndale sagði þá að ef Guð leyfði myndi hann sjá til þess að drengurinn við plóginn þekkti Biblíuna betur en menntamaðurinn.
El Cantar de los Cantares destaca (el papel de Salomón como rey; las grandes riquezas de Salomón; la lealtad de una campesina a un joven pastor) [10, si-S pág.
Ljóðaljóðin beina athyglinni að (konungshlutverki Salómons; auðlegð Salómons; trúfesti sveitastúlku við hjarðsvein). [si bls. 115 gr.
Mi corazón y mi casa han estado siempre abiertos para los campesinos.
Mitt hjarta og mitt heimili hefur ævinlega staðið ykkur sveitafólkinu opið.
En 1525 Thomas Münzer encabezó una revuelta de los campesinos alemanes porque en una visión había contemplado a los ángeles afilando las hoces para lo que según él sería una gran siega.
Árið 1525 beitti Thomas Münzer sér fyrir uppreisn þýskra bænda af því að hann sá engla í sýn sem voru að brýna sigðir fyrir það sem hann áleit vera uppskeruna miklu.
Los que se oponen a los intereses de los campesinos son los más acérrimos enemigos de la nación.
Þeir sem berjast gegn hagsmunamálefnum bænda, það eru fremstu óvinir þjóðarinnar.
Esos campesinos urgentemente necesitan tierra para cultivar arroz.
Þessir smábændur þurfa sárlega á landi að halda til að rækta hrísgrjón.
Un observador decía: Aparte de los cultivadores de banano, los campesinos y trabajadores asalariados tenían sus propias razones para entrar en huelga.
Til eru dæmi um að hvalveiðimenn og bændur hafi átt í viðskiptum saman.
Se le cambió el nombre a Atletas Campesinos.
Hún dregur nafn sitt af bændum í útivinnu.
El fue el responsable de organizar un alzamiento de campesinos en Sudamérica.
Hann var ábyrgur fyrir skipulagningu bændauppreisnar í Suđur-Ameríku.
¿Era correcto que él, el hijo de un campesino, regalase un caballo a la nieta de Jón de Myri?
Var það sæmandi, að hann, kotastrákurinn, gæfi sonardóttur Jóns á Utirauðsmýri hest?
Un campesino está arando la tierra.
Landbúnaðarverkamaður er önnum kafinn að plægja akur.
Es un campesino enmascarado como un héroe de segunda.
Hann er almúgamađur sem ūykist vera alūũđuhetja.
¿Plantaría un campesino si no esperara cosechar?
Mundi bóndinn sá ef hann byggist ekki við uppskeru?
La vida campesina es un pueblo fuerte de 150 millones.
La Vida Campesina samanstendur af 150 milljķnum manna.
Uno de ellos era un campesino que accedió a colaborar con los hermanos.
Einn þeirra var bóndi sem féllst á að aðstoða bræðurna.
Los campesinos le hicieron el funeral de un héroe, algo nunca antes visto
Fólkið í landinu veitti honum útför sem var hetju sæmandi
Deduzco que usted no conversa mucho con los campesinos.
Ūér taliđ víst ekki oft viđ bændur.
Pensé que podría enseñarte mi caballo dijo él con una sonrisa campesina.
Mig lángaði til að sýna þér hestinn minn, sagði hann og brosti sveitalega.
Dos años más tarde, los campesinos se revoltaron otra vez.
Tveimur árum síðar voru Habsborgarar aftur á ferð.
Renuncia a tu escudo, tu lanza, y viajarás con los campesinos.
Afsalađu ūér skildinum og spjķtinu og vertu eftir til ađ fylgja fķlkinu á morgun.
Por eso, no nos extraña que, al concluir el sermón, la muchedumbre —entre la que seguramente había muchos campesinos, pastores y pescadores— ‘quedara atónita por su modo de enseñar’ (Mateo 7:28).
Það kemur því ekki á óvart að í lok ræðunnar „undraðist mannfjöldinn mjög kenningu hans“, og þar á meðal var trúlega fjöldi bænda, fjárhirða og fiskimanna. — Matteus 7:28.
Pertenece a una campesina, Su Alteza que pretendió ser aristócrata para salvar la vida de un hombre.
Hann er í eigu bķndastúlku sem lést vera hirđdama til ađ bjarga lífi manns, herra.
Gabriel es buen nombre para un campesino.
Gabriel er gott nafn á bķnda.
Hace que el campesino se sienta rey.
Ūá líđur smælingjanum eins og ađalsmanni.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu campesino í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.