Hvað þýðir cicatriz í Spænska?
Hver er merking orðsins cicatriz í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cicatriz í Spænska.
Orðið cicatriz í Spænska þýðir ör. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cicatriz
örnounneuter El peso está distribuido uniformemente y las cicatrices son mínimas. Eins og ūú sérđ dreifist ūunginn jafnt og ūađ eru lítil ör. |
Sjá fleiri dæmi
Hay ciertos momentos que te dejan cicatrices. Sum augnablik í lífinu skadda mann til frambúđar. |
Por último, el tejido de la cicatriz remodela y fortalece el área dañada. Að lokum endurmótar örvefur svæðið sem varð fyrir skemmdum og styrkir það. |
El peso está distribuido uniformemente y las cicatrices son mínimas. Eins og ūú sérđ dreifist ūunginn jafnt og ūađ eru lítil ör. |
¿ No quiere decirme de dónde vienen esas cicatrices? Viltu örugglega ekki segja mér hvernig þú fékkst þessi ör? |
Entre los riesgos que presentan para la salud están diversos tipos de cáncer, daño en los riñones, depresión, ansiedad, sarpullidos y cicatrices. Að nota slík efni eykur hættuna á nýrnabilun, þunglyndi, kvíðaröskun, útbrotum, örum og ýmsum tegundum krabbameins. |
Unas cicatrices horribles Hryllilega ljót ör |
Tenía una cicatriz justo aquí. Hann var međ ör á andlitinu, akkúrat hér. |
La asistente de Valentine tiene la misma cicatriz implante. Aðstoðarkona Valentines hefur samskonar ör. |
Quizá por eso tiene esas cicatrices en la cara. Kannski fékk hann örin í andlitiđ ūannig. |
La cirugía deja cicatrices. Uppskurður skilur eftir sig ör. |
Hay un hombre...... con una cicatriz en el cuello Einn maður...... er með ör hérna |
Sus cicatrices eran las de un boxeador que ascendió en la mafia con los puños. Hann bar merki boxarans, ör manns sem kleif mafíustigann. |
Se refiere a cicatrices de cuchillos, mamá. Hún meinar hnífstungur, mamma. |
Tiene una cicatriz aquí. Hann var ör hérna. |
Su brazos llevan las cicatrices de esas interrogaciones. Handleggir hennar bera ör þeirra yfirheyrslna. |
¡ Su cara tenía la cicatriz de un ojo muerto! Andlitiđ skaddađ og annađ augađ dautt. |
Sucesivamente acumula grasa, se inflama y se llena de cicatrices (cirrosis) Fitusöfnun, stækkun, örvefur (skorpulifur) |
¿Por qué tienes cicatrices en las piernas? Örin á leggjunum á þér? |
Gai posee una cicatriz en su costilla izquierda. Björk lét húðflúra galdrastafinn Vegvísi á vinstri handlegg sinn. |
Esas “cicatrices” no solo son un recordatorio de la historia de guerra de ese edificio, sino también un monumento a la esperanza: un símbolo espléndido de la habilidad del hombre de crear vida nueva de las cenizas. Þessi „ör“ minna okkur ekki aðeins á sögu þessarar byggingar, heldur eru þau minnisvarði um von – stórbrotið tákn um getu mannsins til að endurbyggja úr öskustónni. |
Que se escalden la cara y se llenen de cicatrices no significa que sean más valientes ni más fuertes. Ūķtt ūeir brenni andlit sín og ūeki líkamann örum ūũđir ūađ ekki ađ ūeir séu sterkari en viđ. |
Mire las cicatrices que tiene el jefe de la aldea, sargento. Sérđu örin á ūessum, liđūjálfi? |
(Esdras 10:10-14; Nehemías 13:27.) Hay algo más que considerar: cuando pasamos por alto el consejo de Dios, quizás nos causemos heridas espirituales y dejemos cicatrices en nuestra conciencia. (Esra 10:10-14; Nehemía 13:27) Annað er íhugunarvert: Þegar við göngum gegn heilræðum Guðs vinnum við sjálfum okkur andlegt tjón og særum samvisku okkar. |
* Para nadie es un secreto que este tipo de abuso deja hondas cicatrices emocionales. * Flestir eru á einu máli um að slíkt ofbeldi geti haft gríðarleg áhrif á tilfinningalíf barna. |
En los supervivientes que superaban esta fase se observaba una resolución del exantema, aunque dejaba cicatrices permanentes. Hjá þeim sem lifðu af þennan þá tt veikinnar hjöðnuðu bólur og eftir urðu varanleg ör. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cicatriz í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cicatriz
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.