Hvað þýðir despedida í Spænska?
Hver er merking orðsins despedida í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota despedida í Spænska.
Orðið despedida í Spænska þýðir bæ. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins despedida
bæinterjection (Expresión de despedida; usada cuando una o más personas en una situación, diálogo o lugar se van, mientras otras permanecen.) |
Sjá fleiri dæmi
Estaba despedido. Ég var rekinn. |
¿No me dejas tener ni mi despedida? Má ég ekki einu sinni hafa gæsaveisluna mína í friđi? |
Un pequeño regalo de despedida para Vds Hér er kveðjugjöf handa ykkur |
George despedidos, - el tiro entró a su lado, - pero, aunque herido, no se retiraba, pero, con un grito como el de un toro bravo, fue saltando al otro lado de la brecha en la fiesta. George rekinn, - skotið inn hlið hans, - en þó sár, hann vildi ekki hörfa, En, með æpa svona á vitlaus naut, var hann stökkvandi hægri yfir hyldýpi í aðila. |
Señorita Golly... está despedida! Fröken Golly, ūú ert rekin! |
Están despedidos. Ūá rekurđu ūá. |
Le he despedido. Ég rak hann. |
(nwtsty nota de estudio para Mt 19:7: “certificado de despedida” y multimedia “Certificado de divorcio”). („certificate of dismissal“ skýring og „Certificate of Divorce“ margmiðlunarefni á Matt 19:7, nwtsty-E) |
Parece que antes, al ser despedido de la cena pascual, Judas fue directamente a donde los sacerdotes principales. Eftir öllu að dæma fór Júdas rakleiðis til æðstuprestanna eftir að honum var vísað frá páskamáltíðinni. |
No, Alec no va a tener despedida de soltero. Nei, Alec verður ekki með steggjapartí. |
Suele incluir una fórmula de despedida. Í sögunni hefur varðveist athyglisverður kveðskapur. |
Ella quería que tú pronunciaras las palabras de despedida. Hún vildi fá ūig til ađ flytja líkræđuna. |
(Isaías 65:11, 12; Lucas 12:15.) Además, los patronos aprecian a los empleados que se adhieren a los principios bíblicos debido a su honradez, integridad y laboriosidad, y probablemente sean los primeros en ser contratados y los últimos en ser despedidos. (Colosenses 3:22, 23; Efesios 4:28.) (Jesaja 65: 11, 12; Lúkas 12: 15) Auk þess eru þeir sem halda sér við meginreglur Biblíunnar mikils metnir af vinnuveitendum sínum fyrir heiðarleika, ráðvendni og iðjusemi. Það er ástæðan fyrir því að þeir eru yfirleitt meðal hinna fyrstu til að fá atvinnu og síðastir til að missa hana. — Kólossubréfið 3: 22, 23; Efesusbréfið 4: 28. |
En su discurso de despedida a la asamblea de Israel, Josué aconsejó: “Teman a Jehová y sírvanle exentos de falta y en verdad”. Í kveðjuræðu sinni yfir Ísraelsmönnum samankomnum gaf Jósúa eftirfarandi ráð: „Óttist því [Jehóva] og þjónið honum einlæglega og dyggilega.“ |
Quien no pueda marcharse pacíficamente está despedido. Sá sem ķhlũđnast er rekinn. |
Y tú estás despedido þú ert rekinn |
Los administradores de algunos locales donde se celebraban las reuniones cristianas fueron amenazados con ser despedidos si seguían alquilándoselos a los Testigos. Umsjónarmönnum húsnæðis, sem vottarnir leigðu til samkomuhalds, var hótað uppsögn ef þeir héldu áfram að leigja þeim. |
Ella va a dar su actuación de despedida como Melpómene, el papel que creó en mi primer ballet. Kveđjuhlutverk hennar verđur Melpomene, hlutverkiđ sem hún dansađi í fyrsta ballettinum mínum. |
Tom, estás despedido. Tom, ūú ert rekinn. |
Podemos tener una larga y prolongada despedida o podemos ser inteligentes y dejarlo ahora. Viđ gætum tekiđ langan tíma í ađ kveđja, eđa gert Ūetta skynsamlega og hætt núna. |
¿Y cómo lo vas a hacer si estás despedida? Hvernig ferđu ađ ūví ūegar búiđ er ađ reka ūig? |
Entonces está despedido. Þá ert þú rekinn. |
Pensé que venías a apoyarme no a burlarte de mi despedida. Ég hélt ūú kæmir til ađ stvđja mig, ekki til ađ gera grín ađ veislunni. |
No me gustan las despedidas largas pero si pitufeé unas palabras. Ég er ekki fyrir langar kveđjur en ég strumpađi saman nokkur orđ. |
14 Tras ser despedido de la asamblea, Satanás procedió a obrar con placer diabólico. 14 Satan hafði sig á burt og hófst handa með djöfullegri ánægju. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu despedida í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð despedida
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.