Hvað þýðir enganado í Portúgalska?
Hver er merking orðsins enganado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enganado í Portúgalska.
Orðið enganado í Portúgalska þýðir rangur, óréttur, fals-, ranglátur, svikinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins enganado
rangur(mistaken) |
óréttur
|
fals-
|
ranglátur
|
svikinn
|
Sjá fleiri dæmi
Os trouxas acham que isto afasta o mal, mas estão enganados. Muggarnir halda ađ ūetta haldi hinu illa fjarri en ūađ er rangt. |
Não sei se foi ou não enganado. Ég veit ekki hvort svo var eđa ekki. |
Eu estava enganado. Mér skjatlađist. |
De que modo tem Satanás enganado a humanidade quanto à sua própria existência? Hvernig hefur Satan blekkt mannkynið í sambandi við tilvist sína? |
Será que foi enganado? Lét hann blekkjast? |
Não se terá enganado no Eddington? Ertu viss um ađ ūú talir viđ réttan Eddington? |
Sr. Robie, admito que estava enganada a seu respeito. Robie, ég hafđi rangt fyrir mér um ūig. |
Você está enganado a meu respeito, Mac. Ég er ekki sú sem ūú heldur, Mac. |
Mas estava enganada, vejo isso agora, mas... Það var rangt, ég skil það nú, en... |
Depois de ter desta forma incorrido na transgressão contra Deus, ela induziu seu marido a participar com ela em comer, mas, o fato de ele comer não se deu por ter sido também totalmente enganado. Eftir að hún hafði brotið lög Guðs fékk hún mann sinn til að eta með sér, en hann át ekki af því að hann hafi verið gjörsamlega blekktur. (1. |
Mas temos que ter cuidado, pois temos duas vezes foram enganados por perucas e uma vez por pintura. En við verðum að vera varkár, því að vér höfum tvisvar verið blekkt af wigs og einu sinni eftir mála. |
11:3) É verdade que Eva foi enganada, mas ela devia ter consultado seu marido sobre a conveniência de dar ouvidos à voz que afirmava dizer a ela o que ‘Deus sabia’. Kor. 11:3) Eva lét vissulega blekkjast en hún hefði engu að síður átt að ráðfæra sig við manninn sinn um það hvort rétt væri að trúa röddinni sem þóttist geta sagt henni hvað Guð vissi. |
Estás enganado. Ūú hefur rangt fyrir ūér. |
Tenho me sentido solitário, enganado Einn á báti, ég var svikinn |
Estão enganados sobre ele. Ykkur skjátIast um hann. |
(Salmo 31:5) Ele jamais consentiria que fôssemos enganados ou ludibriados. (Sálmur 31:5, NW) Aldrei myndi hann fallast á að hrekkja eða blekkja okkur. |
(Mateus 22:18; Marcos 12:15; Lucas 20:23) Quão lamentável é quando alguém que confia em outro é enganado por sorrisos, lisonjas e ações que apenas são fingimento! (Matteus 22:18; Markús 12:15; Lúkas 20:23) Það er dapurlegt þegar einhver beitir brosi, smjaðri og athöfnum, sem eru aðeins yfirvarp, til að blekkja þann sem treystir honum! |
Estava enganada Ég hafði rangt fyrir ér |
Por conseguinte, o teólogo Albert Barnes estava errado e enganado quando asseverou: “Aqueles que fizeram o mal serão ressuscitados para serem declarados culpados ou condenados às penas eternas. Guðfræðingurinn Albert Barnes fór því með rangt mál og villandi er hann staðhæfði: „Þeir sem illt hafa gert verða reistir upp til að fordæmast. |
Então, como podemos precaver-nos contra ser enganados por essa mentira satânica? Hvað getum við þá gert til að láta ekki blekkjast af þessari lygi Satans? |
Glen, diz-lhe que está enganada. Glen, segđu henni ađ Ūađ sé rangt. |
E a Rainha não-sei-das-quantas de França foi enganada. Og ūađ var svindlađ á einhverri Frakkadrottningu. |
Não é de admirar que, assim como no tempo de Jesus, muitos hoje sejam enganados em assuntos religiosos. Það er ekki að undra að margir skuli láta blekkjast í trúmálum nú á tímum rétt eins og á dögum Jesú. |
Primo, está enganado. Frændi, ūér skjátlast. |
(Gálatas 6:7) Como podemos evitar ser enganados por tais mentiras? (Galatabréfið 6:7) Hvernig getum við varað okkur á slíkum lygum? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enganado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð enganado
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.