Hvað þýðir escarpado í Spænska?
Hver er merking orðsins escarpado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escarpado í Spænska.
Orðið escarpado í Spænska þýðir skyndilegur, brattur, stirður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins escarpado
skyndileguradjective |
bratturadjectivemasculine |
stirðuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Una vez concluida, la valla no solo supuso una barrera para los conejos, sino que abrió un camino escarpado a través de todo el continente. Þegar girðingin var fullgerð myndaði hún bæði vörn gegn kanínum og eins lá meðfram henni eins konar óbyggðavegur þvert yfir meginlandið. |
Poco después de anochecer el avión tuvo problemas mecánicos y se estrelló en medio de la oscura noche en las colinas de Kentucky donde quedó boca arriba sobre un terreno escarpado. Vélarbilun kom upp í flugvélinni rétt eftir myrkur og vélin hrapaði niður í kolsvartar hæðir Kentucky fylkis og endaði flugvélin á hvolfi í mjög torfæru landssvæði. |
Para salvar su vida, se vio obligado a vivir en las cuevas del desierto de En-guedí, donde tuvo que subir por desfiladeros rocosos, escarpados y peligrosos. Hann mátti hafast við í hellum í Engedí-eyðimörk til að bjarga lífi sínu og þurfti að fara þar um þverhnípi og hættuleg klettaskörð. |
Sus laderas escarpadas, erosionadas a lo largo de los siglos por las aguas, la han convertido en una fortaleza natural. Á þrjá vegu er hún umlukin ánni Tajo sem hefur í aldanna rás grafið sig niður berggrunninn. |
Los orgullosos edomitas se sentían muy seguros, pues vivían en una zona escarpada con elevadas montañas y profundos desfiladeros que ofrecían una gran ventaja estratégica. Edómítar bjuggu á hrjóstrugu svæði með háum fjöllum og djúpum giljum þar sem óvinveittar hersveitir áttu erfitt með að athafna sig. Hugsanlegt er að þeir hafi þess vegna talið sig örugga og óhulta. |
Tras decirnos cómo llegar al Ras Safsafa, ascendemos por las escarpadas laderas hasta que al fin nos encontramos por encima de los picos circundantes. Hann vísar okkur á leiðina til Ras Safsafa og við fikrum okkur upp á við uns við stöndum ofar tindunum umhverfis. |
El aire puro, las impresionantes cascadas, las escarpadas montañas y las vastas zonas desérticas atraen a muchos turistas. Tært loft, tígulegir fossar, stórskorin fjöll og endalaus víðerni laða að sér ferðamenn. |
En los escarpados desfiladeros de capas de roca sedimentaria multicolor de este valle, se han desenterrado centenares de huesos de dinosaurios. Í þessum dal, með gljúfrum sínum og litskrúðugum setlögum klettaveggjanna, hafa fundist forneðlubein í hundraðatali. |
Llegaron al río que señalaba el limite del Yermo, y al vado bajo la orilla escarpada que quizá recordéis. Þeir komu að ánni sem myndaði síðustu markalínu óbyggðanna og að vaðinu undir háa bakkanum sem þið ættuð að minnast. |
ITALIA es una tierra de contrastes. Posee interminables playas y escarpadas cordilleras; calurosos veranos en el sur y fríos inviernos en el norte. ÍTALÍA er land andstæðna. Þar eru langar strendur og hrikaleg fjöll, sumrin í suðri eru steikjandi heit og veturnir í norðri ískaldir. |
Y el terreno se pone muy rocoso y escarpado. Landslagiđ verđur skyndilega grũtt og bratt. |
A MEDIDA que cae la noche, Rebeca contempla el escarpado paisaje que la rodea. REBEKKA horfði í kringum sig á stórskorið landslagið. Sólin var farin að lækka á lofti. |
Cuando por fin se disipó la neblina, se llevaron una desagradable sorpresa: los escarpados acantilados de 90 metros (300 pies) de altura se hallaban a solo 2 kilómetros (1 milla) de distancia. Skyndilega létti þokunni og við blöstu þverhníptir klettar, 90 metra háir, í aðeins einnar sjómílu fjarlægð. |
“En aquel día tiene que ocurrir que Jehová silbará a las moscas que están a la extremidad de los canales del Nilo de Egipto y a las abejas que están en la tierra de Asiria, y ciertamente vendrán y se asentarán, todas ellas, sobre los valles torrenciales escarpados y sobre las hendiduras de los peñascos y sobre todos los matorrales de espinas y sobre todos los abrevaderos.” „Á þeim degi mun [Jehóva] blístra á flugurnar, sem eru við mynnið á Níl-kvíslunum á Egyptalandi, og á býflugurnar, sem eru í Assýríu, og þær munu allar koma og setjast í dalverpin og bergskorurnar, í alla þyrnirunna og í öll vatnsból.“ |
Luego bajamos por el otro lado de la colina hasta el escarpado risco y entramos por una abertura del tamaño de una ventana chica a otra cueva toscamente labrada en la roca donde se dice que yació Su cuerpo. Við gengum niður hlykkjóttan stíginn handan hæðarinnar, þar sem þverhníptir klettarnir eru, og fórum inn um lítið op á stærð við glugga inn í grófhogginn helli en þar er sagt að líkaminn hafi verið lagður. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escarpado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð escarpado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.