Hvað þýðir eso í Spænska?

Hver er merking orðsins eso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota eso í Spænska.

Orðið eso í Spænska þýðir það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins eso

það

pronoun

Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo.
Ef þú gerir það muntu gera þig að athlægi.

Sjá fleiri dæmi

Sabía que Dios siente un elevado respeto por el cuerpo humano, pero ni siquiera eso me frenaba.”—Jennifer, de 20 años.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Es tan bueno escucharte decir eso, amigo.
Ūađ er svo gott ađ heyra ūađ.
Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
No me refiero a eso.
Ég meinti ūađ ekki.
" Ja, ja, mi hijo, ¿qué piensas de eso? "
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? "
¿Cómo que " eso es todo "?
Hvađ áttu viđ?
No, eso sólo fue una conjetura de un periodista.
Nei, ūađ var bara tilbúningur slúđurblađanna.
Con decir eso es suficiente
Segirðu ekki fleira?
Por eso declaró: “He bajado del cielo para hacer, no la voluntad mía, sino la voluntad del que me ha enviado”.
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“
Eso no es verdad.
Ūađ er ekki rétt.
En vez de eso, con arrogancia Faraón declaró: “¿Quién es Jehová, para que yo obedezca su voz?”.
Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“
Pero eso seguramente no lo sorprendió.
„Þitt orð er sannleikur,“ sagði hann í bæn til föður síns.
Y para eso están aquí, señores.
Ūess vegna eruđ ūiđ hér, herrar mínir.
Bueno, eso es interesante.
Já, ūetta er áhugavert.
Luché en una guerra por todo eso
Ég fór í stríð fyrir það
Eso es todo.
Ūetta er allt og sumt.
Eso no justifica el robo.
Ūađ réttlætir ekki ūjķfnađ.
Pero, Bella, yo nunca, nunca haría eso.
En BeIIa ég myndi aIdrei gera þér þetta.
9 Por eso es tan sorprendente que, poco después de su milagrosa liberación, los israelitas comenzaran a murmurar.
9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
¿A eso le Hamas ganar?
Kallarđu ūađ sigur?
Eso es raro.
Ūađ er skrítiđ.
Jesús, Larry, eso es difícil.
Almáttugur, Larry, ūađ er hrikalegt.
¿Qué quieres decir con eso?
Hvern fjandann áttu viđ?
¿Dónde escuchaste eso?
Hvar heyrđirđu ūađ?
Saca eso de tu boca!
Slepptu ūessu!

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu eso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.