Hvað þýðir esperar í Spænska?
Hver er merking orðsins esperar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota esperar í Spænska.
Orðið esperar í Spænska þýðir vona, bíða, vænta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins esperar
vonaverb "¿Se recuperará pronto?" "Eso espero". „Mun hann ná sér bráðlega?“ „Ég vona það.“ |
bíðaverb Juan está esperando a María en la plataforma. Jón er að bíða eftir Maríu á brautarpallinum. |
væntaverb Es el sentimiento de alegría que se experimenta al esperar o poseer algún bien. Hún er ánægjukennd samfara því að vænta einhvers góðs eða eignast það. |
Sjá fleiri dæmi
Debe esperar en la cola. Ūú átt ađ bíđa í röđinni, Lewis. |
En vista de los airados gritos y amenazas de ese hombre, los Testigos decidieron prudentemente esperar dentro del automóvil. Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum. |
Mateo 10:16-22, 28-31 ¿Qué oposición debemos esperar, pero por qué no tenemos que temer a nuestros oponentes? Matteus 10: 16- 22, 28- 31 Við hvaða andstöðu megum við búast en hvers vegna ættum við ekki að óttast mótstöðumenn? |
Todo lo que tú tienes que hacer es esperar a que yo regrese. Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir að ég snúi aftur. |
Como era de esperar, Hugo le pidió a Natalia que fuera su novia. Áður en langt um leið spurði Jeremy hvort hún vildi byrja með sér. |
No puedo esperar a verte. Ég hlakka sv o til ađ hitta ūig. |
Una alternativa es enfrentarse a ellos... y esperar que un gobierno honrado llegue al poder en Austin, a tiempo para salvar a los rancheros. Viđ getum barist viđ ūá og vonast eftir ađ heiđarleg stjķrn taki brátt viđ völdum í Austin til ūess ađ bjarga ūessum bændum. |
Debemos estar prevenidos y no esperar hasta hallarnos en nuestro lecho de muerte para arrepentirnos, porque así como vemos que la muerte arrebata al niño pequeño, también el joven y el de edad madura pueden ser llamados repentinamente a la eternidad, igual que el niño pequeño. Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar. |
Los cristianos vigilantes que comprendemos la urgencia de los tiempos no nos cruzamos de brazos a esperar la liberación. Sem árvökulir kristnir menn, er gera sér ljóst hve áríðandi tímarnir eru, krossleggjum við ekki bara hendur og bíðum frelsunar. |
La carga de llevar a las ballenas al arrecife recae en una coalición de cazadores y amantes de ballenas que deben abrir un camino y esperar que las ballenas los sigan. Byrđi ūess ađ koma hvölunum ađ hryggnum fellur á undarlegt bandalag hvalveiđimanna og hvalavina sem verđa ađ skera slķđ á mettíma og vona ađ hvalirnir fylgi á eftir. |
Si crees que tus comentarios sólo provocarían contención, entonces podrías esperar hasta otro momento para compartirlos. Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri. |
9 Los judíos no pueden cambiar el pasado, pero si se arrepienten y retornan a la adoración verdadera, pueden esperar que Jehová los perdone y les conceda bendiciones en un futuro. 9 Gyðingar geta ekki breytt því sem búið er en ef þeir iðrast og snúa aftur til hreinnar tilbeiðslu geta þeir vonast eftir fyrirgefningu og blessun eftirleiðis. |
¿No es lógico esperar que el Autor de la vida en la Tierra se revelara a sus criaturas? Er ekki eðlilegt að reikna með að frumkvöðull lífsins á jörðinni opinberi sig sköpunarverum sínum? |
¿Está fuera de lugar esperar que los seres humanos guarden las normas de Dios? Er það til of mikils ætlast að menn haldi kröfur Guðs? |
□ ¿Por qué se puede esperar una liberación mayor que la que aconteció en el primer siglo? □ Hvers vegna er ástæða til að vænta meiri frelsunar en átti sér stað á fyrstu öldinni? |
No puedo esperar más. Mađur getur ekki búist viđ meiru. |
Así que acepta que debe esperar con paciencia a que la tierra dé “el precioso fruto”. Hann sættir sig við að þurfa að bíða þolinmóður eftir „hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar“. |
¿Le importa esperar en la biblioteca? Má bjķđa ūér ađ bíđa í bķkasafninu? |
Debemos esperar que Gaga regrese. Viđ verđum ađ vona ađ Gaga komi aftur. |
¡ No quiero esperar más! Ég vil ekki bíða lengur. |
Todo lo contrario. Cabe esperar que los conmoviera su amor y abnegación. Þau yrðu eflaust snortin af ást hans og ósérhlífni. |
Y además yo he tenido que esperar bastante tiempo. Auk ūess hef ég nķgu lengi haft hægt um mig. |
Así que no podemos esperar que hoy día Dios nos cure milagrosamente a nosotros o a nuestros seres queridos. Við höfum því enga ástæðu til að búast við að Guð vinni kraftaverk til að lækna okkur eða ástvini okkar. |
Ella puede esperar. Hún getur beðið. |
Paul, por su parte, dice: “Era de esperar que a veces, cuando tratábamos el tema, los ánimos se caldearan. Patrekur segir: „Skiljanlega enduðu samtöl okkar Díönu stundum í rifrildi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu esperar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð esperar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.