Hvað þýðir factura í Spænska?

Hver er merking orðsins factura í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota factura í Spænska.

Orðið factura í Spænska þýðir reikningur, nóta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins factura

reikningur

noun

Soy una factura sin pagar.
Ég er ķgreiddur reikningur.

nóta

noun

Sjá fleiri dæmi

Le di a Brian Shepard dos años y medio de mi vida, y ahora tengo facturas por honorarios legales.
Ég gaf Shepard tvö og hálft ár af lífi mínu og núna hef ég uppskoriđ lögfræđikostnađ.
Es cierto que trabajan para pagar sus facturas y alimentar a su familia.
Að vísu þurfa þeir að vinna til að standa undir heimilisrekstri og sjá fjölskyldum sínum farborða.
El Ministerio del Exterior no ha aprobado ninguna factura que no fuera correcta.
Utanríkisráđuneytiđ hefur ekki samūykkt vafasamar sölur.
La factura debe ser pagada hoy.
Reikningurinn verður að greiðast í dag.
Tengo una pensión y facturas del psiquiatra.
Ég ūarf ađ borga međlög, geđlæknareikninga og námslán.
Esto es una factura del muchacho que arregló mi computadora el otro día.
Ūetta er reikningur frá stráknum sem gerđi viđ tölvuna.
Para asegurarse de que no esté comprando objetos robados, pídale al vendedor una factura con su nombre y dirección.
Til að vera viss um að þú sért ekki að kaupa stolna hluti skaltu biðja um kvittun með nafni og heimilisfangi seljanda.
Pídeles a tus padres que te muestren algunas facturas y pon atención cuando te expliquen cómo se organizan para pagarlas.
Spyrðu foreldra þína hvort þú megir sjá nokkra reikninga og taktu vel eftir þegar þeir útskýra hvernig þeir hafa gert ráðstafanir til að greiða þá.
Y pagarás la factura de la tintorería.
Svo færđu ūvottareikninginn.
¿Quién crees que paga las malditas facturas de esta casa?
Hver borgar reikningana hérna?
La verdad bíblica libera a las personas de prácticas que, si bien atraen a la carne caída, deshonran a Dios y pasan una enorme factura en la forma de relaciones rotas, enfermedades y muerte prematura.
Sannleikur Biblíunnar frelsar fólk undan iðkunum sem höfða til hins fallna holds en smána Guð og taka háan toll í mynd brostinna hjónabanda, sjúkdóma og ótímabærs dauða.
Soy una factura sin pagar.
Ég er ķgreiddur reikningur.
El país vecino de Uganda “gasta todo lo que gana del extranjero, $10.000.000 (E.U.A.) al mes, para pagar su factura mensual de petróleo”.
Grannlandið Úganda „eyðir öllum gjaldeyristekjum sínum, tíu milljónum bandaríkjadala á mánuði, til að greiða sinn mánaðarlega olíureikning.“
Tal como indican estas palabras, la factura que el dolor pasa puede ser muy elevada, tanto física como emocionalmente.
Eins og orð hennar bera með sér getur sorgin lagt þungar byrðar á fólk bæði líkamlega og tilfinningalega.
Aunque el impulso inicial fue quedarse con él, pues aún tenían muchas facturas pendientes, no lo hicieron.
Þau komust að þeirri niðurstöðu að gjaldkerinn í bankanum hlyti að hafa látið þau fá of mikið.
Puede enviarme una factura por los daños
Viltu senda mér reikning fyrir skemmdunum?
Estar agachándose y poniéndose de cuclillas durante muchas horas tal vez les pase factura a la espalda y las piernas.
Það er lýjandi fyrir bak og fætur að bogra klukkustundum saman.
Tenemos la factura dela compañía de alimento para animales.
Viđ fengum reikninginn frá fķđurfyrirtækinu.
Las cuentas bancarias, Agencia Tributaria, facturas de servicios públicos, hipoteca.
Banka reikningar, Innlands ríkistekjur, nũtsamir reikningar, veđsett.
La factura de peluquería de Cressida me va a arruinar.
Hárgreiđslureikningur Cressidu fer međ mig á hausinn.
“En poco tiempo —escribió el hermano Cantwell— habíamos gastado todo lo que recibimos de la venta de nuestra granja, principalmente en facturas médicas.
„Ekki leið á löngu uns við höfðum eytt öllu söluverði jarðarinnar — aðallega í lækniskostnað,“ skrifaði bróðir Cantwell.
Factura de sesión: %# Factura total: %
Reikningur tengingar: % # Reikningur samtals: %
Mande la factura y el condado se la pagará.
Sendu reĄknĄng og sũslan borgar.
Sin embargo, se hallan “en suelo resbaloso”, pues tarde o temprano su conducta impía les pasará factura (Salmo 73:18, 19).
En þeir sem gera það standa á ‚sleipri jörð‘ því að óguðlegt líferni þeirra kemur þeim í koll fyrr eða síðar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu factura í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.