Hvað þýðir ilusión í Spænska?

Hver er merking orðsins ilusión í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ilusión í Spænska.

Orðið ilusión í Spænska þýðir tálvon, hugvilla, óskhyggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ilusión

tálvon

noun

Para muchas personas, la vida eterna en un mundo mejor es solo un sueño o una ilusión.
Í hugum margra er eilíft líf í betri heimi aðeins draumur eða tálvon.

hugvilla

noun

óskhyggja

nounfeminine

Pero ¿acaso no es también una ilusión confiar en las promesas humanas?
En er ekki óskhyggja að treysta á að menn geti lagfært ástandið?

Sjá fleiri dæmi

No te hagas ilusiones, Starling.
Ekki hefja ūig upp til skũjanna, Starling.
Está agradecido por todas las bendiciones de las que ahora disfruta y espera con ilusión el día en que “ningún residente dirá: ‘Estoy enfermo’” (Is.
Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes.
● No te hagas ilusiones.
● Gerðu þér ekki of miklar væntingar.
Además de disfrutar de una bendita y favorecida relación con Jehová, pueden esperar con ilusión el cumplimiento de las palabras inspiradas del rey David: “Los mansos mismos poseerán la tierra, y verdaderamente hallarán su deleite exquisito en la abundancia de paz”.
Þeir njóta bæði velþóknunar Jehóva og eiga ánægjulegt samband við hann, og eins hlakka þeir til þess að sjá rætast innblásin orð Davíðs: „Hinir hógværu fá landið til eignar, gleðjast yfir ríkulegri gæfu.“
Llevarles ilusión, esperanza y sueños.
Færa ūeim undur, von og drauma.
El matrimonio: ilusión y desencanto
Hjónaband — tálvonir og vonbrigði
Pero ¿acaso no es también una ilusión confiar en las promesas humanas?
En er ekki óskhyggja að treysta á að menn geti lagfært ástandið?
No hay en ellos el brillo propio de la niñez, ni la alegría que producen las ilusiones, ni la confianza candorosa de los niños.
Það er enginn barnslegur glampi í þeim, enginn gleði- og undrunarsvipur, ekkert sakleysislegt traust.
Tu espectaculo es una ilusión - lo que significa, mierda
Ég veit ađ sũningin er sjķnhverfing.
Bajo “el Príncipe de este mundo”, Satanás el Diablo, eso es una ilusión, una imposibilidad.
Undir stjórn „höfðingja þessa heims,“ Satans djöfulsins, er það óhugsandi draumur.
Procuraba animarlo en todo momento, aunque por dentro sentía que todas mis ilusiones se rompían en pedazos.
Meðan á þessu stóð reyndi ég að uppörva Felipe þótt ég vissi innst inni að vonir mínar og áætlanir væru brostnar.
¿Le suena eso como una simple ilusión?
Er þetta einungis fjarlægur draumur?
De hecho, muchos piensan que siempre existirá y que un mundo sin codicia es solo una ilusión irrealizable.
Þeir telja ágirndina alltaf munu fylgja okkur og geta ekki ímyndað sér að heimur án ágirndar sé annað en óraunhæf draumsýn.
Pero lo bonito de ver ilusiones visuales es que podemos demostrar los errores fácilmente.
En það sem er þægilegt við sjónblekkingar er að það er auðvelt að sýna blekkinguna.
Espero su próxima sílaba con mucha ilusión.
Ég bíđ næsta atkvæđis ūíns međ ķūreyju.
El vivir para siempre no es ilusión
Eilíft líf er ekki bara draumur
(Revelación 13:14, 15.) Por eso, el estimular la confianza en que instituciones políticas —como la Organización de las Naciones Unidas— traerán paz y seguridad es una ilusión, una mentira.
(Opinberunarbókin 13:14, 15) Það er því tálsýn, lygi, að setja traust sitt á pólitískar stofnanir, svo sem Sameinuðu þjóðirnar, til að tryggja frið og öryggi.
Pero no quiero que te hagas ilusiones, ¿ vale?
Ég vil bara ekki að þú gerir þér vonir um neitt, samþykkt?
Vemos la luz en los demás; escuchamos el gozo de las voces de los niños que traen esperanza e ilusión por el futuro.
Við sjáum ljósið í öðrum; við heyrum gleðiraddir barnanna, sem vekja vonir og væntingar um framtíðina.
llenos de ilusión.
standa helgan vörð.
Este breve resumen solo pone de manifiesto que la historia de los movimientos mesiánicos es mayormente una de engaño, de esperanzas frustradas y de ilusiones mal fundadas.
Þetta stutta yfirlit sýnir svo ekki verður um villst að saga messíasarhreyfinganna er mestan part saga blekkinga, brostinna vona og drauma sem aldrei rættust.
Una ilusión romántica.¿ Como la nobleza?
Hetjuskapur er rómantísk blekking
Por supuesto, piensen en algo que todos esperen con ilusión y que a todos les guste.
Og þið þurfið auðvitað að skipuleggja eitthvað sem allir geta hlakkað til og haft gaman af.
Si es maravilla e ilusión lo que sus almas y cuerpos desean ¡ Aquí quedarán satisfechos sin lugar a dudas!
Ef sál ykkar og líkami sækist eftir undri og tálmynd muniđ ūiđ án nokkurs vafa fara héđan fullnægđ!
Pero no te hagas ilusiones de que vas a ganarnos.
Láttu ūér ekki detta í hug ađ sigra okkur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ilusión í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.