Hvað þýðir limpieza í Spænska?

Hver er merking orðsins limpieza í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota limpieza í Spænska.

Orðið limpieza í Spænska þýðir hreinlæti, hreinsun, hreinsa, Hreinsun, þrífa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins limpieza

hreinlæti

(cleanliness)

hreinsun

(purge)

hreinsa

(purge)

Hreinsun

þrífa

(clean)

Sjá fleiri dæmi

¿Se ha planeado efectuar la limpieza del Salón del Reino antes y después de la Conmemoración?
Er búið að skipuleggja hreinsun ríkissalarins fyrir og eftir hátíðina?
Por ser miembros de la Iglesia restaurada del Señor, somos bendecidos con una limpieza inicial del pecado vinculada al bautismo, así como con la posibilidad de una limpieza continua del pecado que es posible gracias a la compañía y al poder del Espíritu Santo, a saber, el tercer miembro de la Trinidad.
Sem meðlimir í hinni endurreistu kirkju Drottins þá njótum við bæði blessana, frá upphafs hreinsun okkar frá synd sem er tengd skírninni og möguleikanum á viðvarandi hreinsun frá synd sem gerð er möguleg með félagsskap og krafti heilags anda - hinum þriðja meðlim guðdómsins.
La limpieza de %# ha fallado: %
Gat ekki hreinsað %
En ciertos círculos parece que a la gente no le preocupa la limpieza ni el aseo corporal.
Í sumum umgengnishópum virðist fólk kæra sig kollótt um hreinlæti og snyrtimennsku.
11. a) ¿Cómo se recalca la importancia de la limpieza de los sacerdotes en la visión de Ezequiel?
11. (a) Hvernig lagði sýn Esekíels áherslu á hreinleika prestanna?
El empleo de las cenizas de una vaca roja prefigura la limpieza que se obtiene mediante el sacrificio de Jesús (Hebreos 9:13, 14).
Askan af rauðri kvígu er látin fyrirmynda hreinsun sem fórn Jesú kemur til leiðar. — Hebreabréfið 9:13, 14.
b) ¿Cómo demuestra la creación que Jehová ama la limpieza?
(b) Hvernig endurspeglar sköpunarverkið hreinleika Jehóva?
Sin el auxilio del espíritu santo, ¿podríamos estar a la altura de la santidad, o limpieza, que Dios exige?
(2. Korintubréf 7:1) Gætum við staðist kröfu Guðs um heilagleika eða hreinleika án hjálpar heilags anda?
De manera similar, tres años y medio después de la entronización de Jesús como Rey en el otoño de 1914, él acompañó a Jehová al templo espiritual y halló que el pueblo de Dios necesitaba refinación y limpieza.
Á líkan hátt, þrem og hálfu ári eftir að Jesús var settur í hásæti sem konungur haustið 1914, kom hann í fylgd Jehóva til hins andlega musteris og komst að raun um að þjónar Guðs þörfnuðust fágunar og hreinsunar.
Active todas las opciones de limpieza que desee realizar. Se ejecutarán al pulsar el botón situado más abajo
Hakaðu við allar hreinsiaðgerðir sem þú vilt nota. Þær verða framkvæmdar þegar þú ýtir á takkann fyrir neðan
Antes del procedimiento de limpieza y el uso de sal, las pieles crearon un fuerte hedor y se llenaron de sabandijas.
Áður en þær voru hreinsaðar og salti bornar voru þær morandi í meindýrum og gáfu frá sér ódaun.
Los eruditos opinan que ya en el siglo primero, los líderes religiosos judíos habían extendido las normas de limpieza de los sacerdotes a los que ni siquiera eran levitas.
Fræðimenn telja að á fyrstu öld e.Kr. hafi verið búið að útvíkka kröfur gyðingdómsins um hreinsun presta þannig að þær næðu einnig til þeirra sem voru ekki levítar.
Sólo cuando la mujer de la limpieza todavía estaba dispuesto a partir, hizo que mirar hacia arriba con enojo.
Aðeins þegar þrif konan var enn vill ekki fara, gerðu þeir líta upp angrily.
A mi propia posteridad y a todo el que se halle al alcance de mi voz le expreso mi testimonio de la revelación personal y del flujo constante de la guía, la advertencia, el aliento, la fortaleza, la limpieza espiritual, el consuelo y la paz diarias que ha recibido nuestra familia por medio del Espíritu Santo.
Ég lýsi yfir vitnisburði mínum, til afkomenda minna og öllum sem heyra rödd mína, um persónulega opinberun og stöðugt flæði daglegrar leiðsagnar, varúðar, hvatningu, styrktar, andlegrar hreinsunar, huggunar og friðar sem hefur borist fjölskyldu okkur með heilögum anda.
¿Qué se requiere para luchar con éxito por la limpieza moral?
Hvernig er hægt að taka þeirri áskorun að halda sér siðferðilega hreinum?
Por ejemplo, en los capítulos 11 a 15 de Levítico encontramos instrucciones detalladas relativas a la limpieza y la inmundicia.
Til dæmis finnum við ítarleg fyrirmæli í 11. til 15. kafla 3. Mósebókar um hreinleika og óhreinleika.
(Malaquías 3:3.) Sí, el proceso de refinación y limpieza continuaría, y él ‘se sentaría’ y vigilaría cuidadosamente lo que pasara.
(Malakí 3:3) Hreinsunin átti að halda áfram og hann myndi „sitja“ og fylgjast gaumgæfilega með.
Servicio de limpieza
Sorphreinsarar
Entonces le da estas instrucciones: “Ve, muéstrate al sacerdote y ofrece a favor de tu limpieza las cosas que Moisés prescribió, para testimonio a ellos”.
Svo bætir hann við: „Far þú, sýn þig prestinum og fórna fyrir hreinsun þína því, sem Móse bauð, þeim til vitnisburðar.“
Limpieza mental: Si llenamos la mente de pensamientos puros y limpios, nuestra conducta también será limpia.
Hreinn á huga: Ef við fyllum huga okkar með hreinum hugsunum verður hegðun okkar líka óspillt.
¿Se refiere esa limpieza a su bautismo?
Er þessi hreinsun tengd skírn þeirra?
Al participar activamente en la predicación de las buenas nuevas demostramos que apoyamos lealmente la limpieza a que Jehová ha seguido sometiendo a su pueblo. (1 Corintios 9:16.)
Með virkri þátttöku í prédikun fagnaðarerindisins látum við í ljós að við styðjum dyggilega það hvernig Jehóva hefur haldið áfram að hreinsa þjóna sína. — 1. Korintubréf 9:16.
No obstante, comprendemos que la limpieza de nuestro Salón del Reino —que es el centro de la adoración pura en la localidad— forma parte de nuestro servicio sagrado.
En við gerum okkur grein fyrir því að ríkissalurinn er miðstöð hreinnar tilbeiðslu og það er þáttur í heilagri þjónustu að halda honum hreinum.
Sí; eres hermoso a la vista de Jehová cuando manifiestas limpieza moral.
Sá sem varðveitir siðferðilegan hreinleika sinn er fagur í augum Jehóva.
Paños de limpieza impregnados con detergente
Klútar með hreinsiefnum fyrir ræstingar

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu limpieza í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.