Hvað þýðir media í Ítalska?
Hver er merking orðsins media í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota media í Ítalska.
Orðið media í Ítalska þýðir meðaltal, hreint meðaltal, venjulegt meðaltal. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins media
meðaltalnoun Si dovranno effettuare rilevazioni in più punti e poi calcolare la media. Nauðsynlegt væri að mæla hitann á nokkrum stöðum og reikna síðan út meðaltal. |
hreint meðaltalnoun |
venjulegt meðaltalnoun |
Sjá fleiri dæmi
Eppure nella maggioranza dei casi chi soffre di disturbi dell’apprendimento ha un quoziente intellettivo pari o superiore alla media. En þrátt fyrir það eru flestir þeirra sem eiga við námsörðugleika að stríða meðalgreindir eða hafa greind yfir meðallagi. |
Gli imperi precedenti erano stati Egitto, Assiria, Babilonia e Media-Persia. Á undan Grikklandi voru heimsveldin Egyptaland, Assýría, Babýlon og Medía-Persía. |
Media di anni nel ministero a tempo pieno: 13,8 Meðalaldur í fullu starfi: 13,8 ár. |
18 Aiutiamo i nuovi a fare progresso: Lo scorso anno di servizio, in Italia si sono tenuti in media 94.968 studi biblici a domicilio ogni mese, 8.882 in più rispetto all’anno precedente. 18 Hjálpaðu nýjum að taka framförum: Á síðasta þjónustuári voru að meðaltali haldin 164 biblíunámskeið á mánuði á Íslandi. |
(b) In quali circostanze i testimoni di Geova potrebbero rispondere a informazioni denigratorie diffuse dai mass media? (b) Undir hvaða kringumstæðum gætu vottar Jehóva svarað óhróðri í fjölmiðlum? |
Ma “negli ultimi anni”, afferma uno studio di Media Awareness Network, un’associazione per l’educazione ai media, “qualcosa è cambiato nella violenza diffusa dai media. En á vefsíðunni Media Awareness Network segir: „Á undanförnum árum hefur eitthvað breyst við ofbeldi eins og það birtist í fjölmiðlum. |
▪ Nei tribunali del Sudafrica ogni giorno in media 82 minori vengono accusati di “stupro o tentato stupro nei confronti di altri minori”. ▪ Í réttarsölum í Suður-Afríku eru 82 börn dæmd á hverjum degi fyrir að „nauðga öðrum börnum eða áreita þau á óviðeigandi hátt“. |
Ha una media del 10. Hann er međ 9,2 í međaleinkunn. |
Se informazioni denigratorie diffuse dai mass media creano pregiudizi che ostacolano la nostra opera di predicazione, rappresentanti della filiale della Società (Watch Tower) possono prendere l’iniziativa per difendere la verità tramite mezzi idonei. Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. |
Un quarto dei Testimoni nel paese è impegnato in qualche forma di servizio a tempo pieno. Il resto degli zelanti proclamatori dedica al ministero una media di 20 ore al mese Fjórðungur allra votta í landinu tekur þátt í brautryðjandastarfi og aðrir boðberar nota að meðaltali 20 tíma á mánuði til að boða fagnaðarerindið. |
Prima andò al potere la Media, poi la Persia la cui potenza superò quella della Media. — Encyclopædia Britannica, 1959, Vol. 15, p. 172 e Vol. 17, p. Meðaveldi var fyrst í röðinni en Persaveldi, sem kom á eftir því, varð öflugra. — Encyclopedia Britannica útg. 1959, 15. bindi bls. 172 og 17. bindi bls. |
Fatto straordinario, una manciata di suolo fertile contiene in media qualcosa come sei miliardi di microrganismi. Þótt ótrúlegt sé geta verið heilir sex milljarðar örvera í einni hnefafylli af gróðurmold! |
Ogni mese, in media, sono oltre 20.000 quelli che si battezzano come testimoni di Geova. Að meðaltali skírast meira en 20.000 manns sem vottar Jehóva í hverjum mánuði. |
Qual è la media delle precipitazioni del mese di luglio qui? Hver er meðalúrkoman hér í júlí? |
Quando l’adolescente americano medio ottiene il diploma di scuola media superiore ha trascorso 17.000 ore davanti al televisore rispetto alle 11.000 ore trascorse a scuola. Þegar bandarískur unglingur útskrifast úr menntaskóla hefur hann að jafnaði eytt 17.000 klukkustundum fyrir framan sjónvarpið á móti 11.000 klukkustundum í skólanum. |
Una volta immesso nell’atmosfera, ci rimane in media 150 anni. Það endist að jafnaði í 150 ár í andrúmsloftinu. |
Dalla terza media. Síđan í áttunda bekk. |
Condividete le vostre idee con i familiari e gli amici o sui social media. Miðlið hugmyndum ykkar fjölskyldu og vinum eða í félagsmiðlum. |
“La velocità media dei cammelli carichi”, afferma un libro (The Living World of Animals), “è di circa [4 km/h]”. Klyfjaðir úlfaldar „komast að meðaltali um fjóra kílómetra á klukkustund,“ segir í Lademanns Dyreleksikon. |
La stessa rivista dice: “Questi media hanno un’ingerenza mondiale”. The Futurist heldur áfram: „Þessir miðlar hafa áhrif á allan heiminn.“ |
In Italia, la media delle ore dei proclamatori è salita da 11,0 nel 1979 a 13,3 nel 1987! Meðalstundafjöldi boðbera á akrinum í mánuði hverjum á Íslandi jókst úr 8,4 árið 1979 í 9,6 árið 1988! |
Qui l’apostolo Giovanni menziona sette re, che rappresentano sette potenze mondiali: Egitto, Assiria, Babilonia, Media-Persia, Grecia, Roma e la duplice potenza mondiale anglo-americana. Jóhannes postuli nefnir hér sjö konunga sem tákna sjö heimsveldi — Egyptaland, Assýríu, Babýlon, Medíu-Persíu, Grikkland, Róm og ensk-ameríska tvíveldið. |
Nel libro dei Salmi il nome Geova ricorre circa 700 volte e la forma abbreviata “Iah” 43 volte, così che nell’insieme il nome divino è menzionato in media circa 5 volte in ogni salmo. [si p. Nafnið Jehóva stendur um það bil 700 sinnum í Sálmunum og styttri myndin, „Jah,“ 43 sinnum, þannig að nafn Guðs er að meðaltali nefnt um 5 sinnum í hverjum sálmi. [si bls. 104 gr. |
Ogni giorno, in media, ci sono state 12 guerre in corso in qualche parte del mondo. Að meðaltali hafa dag hvern verið háðar 12 styrjaldir einhvers staðar í heiminum. |
Con il loro odio dichiarato per la religione, gli atei imperversano sempre più nei media. Trúleysingjar keppast um að koma andúð sinni á trúarbrögðum á framfæri í fjölmiðlum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu media í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð media
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.