Hvað þýðir panel í Spænska?

Hver er merking orðsins panel í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota panel í Spænska.

Orðið panel í Spænska þýðir merki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins panel

merki

noun

Sjá fleiri dæmi

Este es el icono que aparecerá en el panel de lugares. Pulse el botón para seleccionar un icono diferente
þetta er táknmyndin sem verður sýnd í valmyndinni " Staðir ". Smelltu á hnappinn til að velja aðra táknmynd
Panel de control de iconos
Stjórneining fyrir táknmyndir
Sólo se entra o se sale por los paneles que están conectados con la bomba
Eina leiðin er um þilið og sprengja er tengd við það
El panel Kicker del escritorio
Kicker skjáborðslistinn
Sí, dígame que soy un genio si puedo inicializar este panel en una hora.
Ūú mátt kalla mig kunnáttumanneskju ef ég kem ūessu í gang næsta klukkutímann.
Applet del panel que muestra el estado de las teclas de modificación
Spjaldforrit sem sýnir stöðu breytilykla
Activen paneles retroreflectores.
Ræsiđ endurspeglunarfleti.
Al seleccionar un elemento de la barra de miniaturas se cargar la imagen en el panel derecho
Að velja hlut á smáhlutastiku hleður myndinni í hægri skjáinn
No hay otra salida además de los paneles de acceso, ¿cierto?
Öđruvísi en svona er ekki hægt ađ fara úr lyftunum.
Sólo se entra o se sale por los paneles que están conectados con la bomba.
Eina leiđin er um ūiliđ og sprengja er tengd viđ ūađ.
Bien, ¿dónde está el panel principal?
Allt í lagi, hvar er ađalborđiđ?
Paneles de señalización metálicos no luminosos ni mecánicos
Merkjaþil úr málmi, ekki lýsandi og óvélknúin
Paneles reflectores activados.
H uliđsbúnađur ræstur.
En un panel de preguntas en Anime Expo 2005, manifestó que sus personajes masculinos favoritos son Alucard y Alexander Anderson, y su personaje femenino favorito es Seras Victoria.
Hirano sagði að uppáhalds karl persónurnar hans væru Alucard og Alexander Anderson, og uppáhalds kvenpersóna væri Seras Victoria.
Paneles de señalización no metálicos ni luminosos ni mecánicos
Merkjaþil úr málmi, ekki lýsandi og óvélknúin
Ciervo pintado en rojo, panel 59.
Fjársjóður Rögnvaldar rauða, bls. 59, 2. rammi.
Imagen de fondo opaca de los paneles
Sjálfgefin bakgrunnsmynd fyrir tækjaslár
Este es el menú de preferencias para el diálogo de archivos. Desde este menú se puede acceder a varias opciones, entre ellas: cómo se ordenan los archivos en la lista tipos de vista, incluyendo iconos y lista visualización de archivos ocultos el panel de « Lugares » previsualizaciones de archivos separación de carpetas y archivos
Þetta er stillingavalmyndin fyrir skráargluggann. Hægt er að fá aðgang að ýmsum valmöguleikum héðan. Til dæmis: hvernig skrárnum er raða í listanum hvernig skrár eru sýndar, t. d. skjámyndir eða listi hvort sýna á faldar skrár stillingar fyrir hraðvalmyndina stillingar fyrir forsýn skráa hvernig/hvort möppur og skrár séu aðskildar
Paneles no metálicos para la construcción
Byggingarþil ekki úr málmi
Seleccione aquí el nombre de la cámara fotográfica que desea usar. Todas las opciones predeterminadas en el panel de la derecha serán configuradas automáticamente. Esta lista se generó con la biblioteca gphoto# que está instalada en su equipo
Veldu hér myndavélina sem þú vilt nota. Allar sjálfgefnar stillingar á hægri hliðarslánni verða notaðar sjálfkrafa. Þessi listi var búinn til með gphoto# forritasafninu sem uppsett er á tölvunni þinni
Los paneles de las organizaciones auxiliares usan la nueva biblioteca de capacitación
Nýtt fræðisafn notað við pallborðsumræður aðildarfélaganna
Panel de navegación de web
Vefhliðarslá
Seleccione aquí su formato de fechas preferido que será usado para crear los álbumes nuevos. Las opciones disponibles son: ISO: el formato de la fecha está de acuerdo con el ISO # (AAAA-MM-DD). Ej.: #-#Texto completo: el formato de la fecha está en un mensaje legible. Ej.: Jue # Ago #Configuración local: el formato de la fecha depende de la configuración del panel de control de KDE
Veldu hér það snið á dagsetningum sem þú vilt nota við gerð nýrra albúma. Möguleikarnir eru: ISO: snið á dagsetningum fylgir staðlinum ISO # (YYYY-MM-DD). Dæmi: #-#Texti: snið á dagsetningum er á notenda-læsilegu formi. Dæmi: Þri #. águ #Staðvært: snið á dagsetningum tekur mið af staðfærslustillingum KDE stýrispjaldsins
El navegador de sensores muestra una lista de las máquinas conectadas y de los sensores que suministran. Pulse y suelte sensores en las zonas de descarga de una hoja de trabajo o de la miniaplicación del panel. Aparecerá una pantalla visualizando los valores suministrados por el sensor. Algunas pantallas de sensor pueden mostrar valores de múltiples sensores. Simplemente arrastre otros sensores hasta la pantalla para añadir más
Skynjararlistinn sýnir lista yfir tengdar vélar og skynjara sem þeir bjóða uppá. Smelltu á og dragðu skynjara og inn á auða reiti yfirlitssíðu. Mælingar skynjarans munu þá birtast á myndrænan hátt í reitnum. Sumir mælar geta sýnt gildi margra skynjara. Dragðu bara nýja skynjara á mælinn til að bæta þeim við
Por ejemplo, los ingenieros aeronáuticos utilizan paneles hexagonales para fabricar aviones más resistentes y ligeros que consuman menos combustible.
Flugvélaverkfræðingar nota til dæmis býkúpulaga þiljur í flugvélar sem gera þær sterkari og léttari og þar af leiðandi sparneytnari en ella.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu panel í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.