Hvað þýðir particolarità í Ítalska?

Hver er merking orðsins particolarità í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota particolarità í Ítalska.

Orðið particolarità í Ítalska þýðir einkenni, smáatriði, eiginleiki, stórbýli, fágæti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins particolarità

einkenni

(characteristic)

smáatriði

(detail)

eiginleiki

(characteristic)

stórbýli

fágæti

Sjá fleiri dæmi

20. (a) Quale particolarità degna di nota ebbe il tempio ricostruito?
20. (a) Hvaða sérstöðu naut endurbyggða musterið?
● Una stella massiccia: Un’altra particolarità del sole, secondo i commenti di Gonzalez riportati dalla rivista New Scientist, è che “fa parte del 10 per cento di stelle più massicce” in questa regione della galassia.
● Efnismikil stjarna: Gonzalez bendir á annað sérkenni sólar sem er það að „hún tilheyrir þeim tíunda hluta stjarna sem efnismestar eru í næsta nágrenni,“ að sögn tímaritsins New Scientist.
La particolarità di tale processo è che i contaminanti oleosi restano "intrappolati" nel polifosfato organico creato, senza quindi i problemi correlati di scarichi o smaltimenti.
Afurð Fischer-Tropsch aðferðarinnar er hins vegar blanda beinna kolvetniskeðja auk ýmissa annarra afurða, svo sem ekki beinna kolvetniskeðja og óhreininda.
Il vessillo del Paraguay ha una particolarità unica al mondo.
Efnahagskerfi Vatíkansins er einstakt í heiminum.
Anche se nelle Scritture apparizioni simili del Padre e del Figlio sono relativamente rare, la particolarità della Prima Visione è che essa concorda benissimo con gli altri eventi riportati nelle sacre Scritture.
Þótt aðrar svipaðar sýnir af föðurnum og syninum í heilögum ritningum séu sjaldgæfar, þá er það markverð staðreynd að Fyrsta sýnin er í miklu samræmi við aðra slíka ritaða atburði í ritningunum.
I coreani hanno una lingua e un alfabeto propri, una cucina tipica, tratti somatici caratteristici, costumi tradizionali e molte altre particolarità, per esempio lo stile in cui vengono costruite le case.
Það er margt sem einkennir Kóreumenn. Þeir hafa ekki aðeins eigið tungumál og stafróf heldur einnig einkennandi andlitsdrætti, matarhefð og eigin þjóðbúning og byggingarstíl.
Di sicuro quindi il nostro onnipotente Creatore può registrare le particolarità di chiunque e risuscitarlo dandogli un corpo nuovo.
Vissulega getur því almáttugur skapari okkar geymt hjá sér allt sem varðar sérhvern einstakling og reist sömu persónuna upp frá dauðum og gefið henni nýmyndaðan líkama.
Questi tentativi di salvataggio, però, equivarrebbero a un suicidio se non fosse per un’altra particolarità dello squalo bianco.
Slíkar björgunartilraunir væru samt lífshættulegar ef ekki kæmi til annað atferli sem er einkennandi fyrir hvítháfinn.
HH... e negli Stati Uniti, solo lo 0,004 per cento ha questa particolarita'.
Og í Bandaríkjunum er ađeins 0,004% af fķlkinu međ ūennan blķđflokk.
Un’altra notevole particolarità del cuore è che ha risorse energetiche proprie.
Önnur undraverð staðreynd í sambandi við hjartað er að það sér sjálfu sér fyrir orku.
Ha la particolarità di avere uno shuriken tatuato su entrambe le spalle.
Vegna slyssins er hún með tattú af tveimur Svölum á bakinu.
Sottolineare le particolarità di questo nuovo strumento.
Bentu á hvernig hægt er að nota mismunandi hluta þessa nýja hjálpargagns.
20 Questo secondo tempio ebbe la notevole particolarità di essere frequentato da Gesù Cristo, il Figlio di Dio, che insegnò nei suoi cortili.
20 Síðara musterið naut þeirrar miklu sérstöðu að sonur Guðs, Jesús Kristur, kenndi í forgörðum þess.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu particolarità í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.