Hvað þýðir provisión í Spænska?
Hver er merking orðsins provisión í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota provisión í Spænska.
Orðið provisión í Spænska þýðir birgðir, varaforði, varabirgðir, vopnabirgðir, skilyrði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins provisión
birgðir(stock) |
varaforði(reserves) |
varabirgðir
|
vopnabirgðir
|
skilyrði
|
Sjá fleiri dæmi
Muchos de los que se hicieron creyentes habían venido de lugares lejanos y no tenían suficientes provisiones para alargar su estadía en Jerusalén. Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem. |
(Hebreos 8:1-5.) Este templo es la provisión que hace posible que nos acerquemos a Dios en adoración sobre la base del sacrificio de rescate de Jesucristo. (Hebreos 9:2-10, 23.) (Hebreabréfið 8: 1-5) Þetta musteri er ráðstöfun Guðs til að menn geti nálgast hann í tilbeiðslu á grundvelli lausnarfórnar Jesú Krists. — Hebreabréfið 9: 2-10, 23. |
Sí, el amor es la cualidad dominante de Jehová y se manifiesta en sus provisiones espirituales y materiales a favor de la humanidad. Já, kærleikur er hinn ríkjandi eiginleiki Jehóva sem birtist í andlegum og efnislegum ráðstöfunum hans í þágu mannkynsins. |
En enero entrarán en vigor algunos cambios con el fin de ayudarnos a obtener el máximo provecho de esta provisión. Í janúar verða gerðar nokkrar breytingar sem eiga eftir að hjálpa nemendum að hafa sem mest gagn af skólanum. |
Por una parte, se aseguró de la perpetuación de la raza humana y, por otra, hizo una provisión muy amorosa para la felicidad de sus criaturas. Bæði tryggði það að mannkynið dæi ekki út og eins stuðlaði það mjög að hamingju manna. |
El entorno religioso se había hecho más hostil, y a partir de entonces tenían que conseguir sus propias provisiones. Fjandskapur var orðinn meiri á vettvangi trúmálanna og nú yrðu þeir að sjá fyrir sér sjálfir. |
¿Cómo corresponde la provisión hecha por la clase del “esclavo” hoy con lo que se organizó en los días de José? Hvernig svarar starf ‚þjónshópsins‘ til þeirra ráðstafana sem gerðar voru á dögum Jósefs? |
De esto se puede ver que cualquier mal uso de la sangre muestra crasa falta de respeto a la provisión de Jehová para la salvación mediante su Hijo. Af því má sjá að misnotkun af einhverju tagi ber vott um gróft virðingarleysi fyrir hjálpræðisráðstöfun Jehóva í gegnum son sinn. |
Josué manda al pueblo que prepare las provisiones y que no se quede de brazos cruzados esperando que Dios las suministre. Jósúa biður þjóðina að búa sér veganesti en ekki bíða þess aðgerðalaus að Guð leggi allt upp í hendurnar á henni. |
(Mateo 24:3, 47; Hechos 20:28.) Como se ve, el ser teocrático implica tener profundo respeto a este esclavo, a las medidas de organización que este ha tomado y a la provisión de ancianos en las congregaciones. (Hebreos 13:7, 17.) (Matteus 24: 3, 47; Postulasagan 20:28) Þess vegna fela guðræðisleg viðhorf í sér að bera djúpa virðingu fyrir þessum þjóni, fyrir þeim skipulagsráðstöfunum sem þjónninn hefur gert og fyrir öldungafyrirkomulaginu innan safnaðarins. — Hebreabréfið 13: 7, 17. |
Un hombre, posiblemente un siervo, llevaba la delantera y corría con una bolsa de provisiones sobre el hombro. Í fararbroddi hljóp maður, líklega þjónn, með poka af vistum sem hékk á annarri öxlinni. |
Tanto con la enseñanza del cielo como con la del nirvana, la religión ofrece cierta provisión para que se terminen los sufrimientos de esta vida y a continuación se pueda vivir en un mundo idílico. En hvort sem menn trúa á himneska alsælu eða nirvana er boðið upp á von um einhvers konar lausn frá þjáningum þessa lífs og líf í heimi þar sem allt er gott og fagurt. |
Mi familia fue afortunada, pues le permitieron llevar provisiones (harina, maíz y frijoles). Fjölskylda mín var lánsöm því að okkur var leyft að taka mat með — hveiti, maís og baunir. |
Él sin duda nos capacitará para enfrentarnos a las pruebas si nos aprovechamos plenamente de las provisiones espirituales que recibimos mediante su Palabra y “el esclavo fiel y discreto”. (Mateo 24:45.) Hann gerir okkur örugglega kleift að standast raunir og freistingar ef við nýtum okkur til fulls þá andlegu fæðu sem hann veitir í orði sínu og fyrir atbeina ‚hins trúa og hyggna þjóns.‘ — Matteus 24:45. |
(Jueces 21:25.) Sin embargo, Jehová hizo provisiones para que su pueblo recibiera dirección. (Dómarabókin 21:25) En Jehóva sá til þess að fólk hans gæti fengið leiðsögn. |
Imitémoslos en aceptar las provisiones espirituales de Dios, rechazar la apostasía y continuar andando en la luz divina. Megum við líkjast þeim í að notfæra okkur andlegar ráðstafanir Guðs, vísa fráhvarfi á bug og halda áfram að ganga í ljósi Guðs. |
Pero en aquel tiempo no se aprovecharon de las provisiones de Dios para la vida millones de personas. En á þeim tíma tóku engar milljónir við lífsráðstöfunum Guðs. |
Su misericordia es especialmente evidente por su provisión para salvarnos mediante el sacrificio de rescate de Jesús. Einkum birtist miskunn hans í hjálpræðisráðstöfuninni sem felst í lausnarfórn Jesú. |
Ve a ver si le encuentras algo en la carreta de provisiones. Athugađu hvort ūađ eru aukaföt í matarvagninum. |
□ ¿Cómo se muestra el amor de Jehová en sus provisiones para la vida? □ Hvernig birtist kærleikur Jehóva í því hvernig hann viðheldur lífi okkar? |
Durante la temporada de los vientos alisios, el océano se pone tan borrascoso que los barcos de provisiones no pueden llegar a la isla. Meðan staðvindar blása er sjór svo úfinn að ekki er hægt að koma varningi þar á land. |
Los apóstoles, pastores y maestros de la congregación fueron una provisión para ayudar a ‘todos a alcanzar la unidad en la fe’. (Efesios 4:1-6, 11-14.) Söfnuðinum var séð fyrir postulum, hirðum og kennurum til að hjálpa öllum að verða „einhuga í trúnni.“ — Efesusbréfið 4:1-6, 11-14. |
Seguramente Noé distribuyó de forma equilibrada los animales y las provisiones para más de un año, y así redujo la tensión que ejercía la carga sobre la estructura del arca. Nói sá eflaust til þess að farminum — þar á meðal dýrum og meira en árs birgðum af matvælum og fóðri — væri dreift jafnt um örkina. |
En primavera, cuando el Comanche vaya al norte puede descansar aquí y conseguir provisiones para su viaje. Og á hverju vori ūegar Comanche-indíáninn fer til norđurs... getur hann dvalist hér í friđi... slátrađ nokkrum af nautgripum okkur og fengiđ nautakjöt fyrir ferđina. |
La provisión de Dios que hace todo esto posible se describe en el último libro de la Biblia como un simbólico “río de agua de vida”. Síðasta bók Biblíunnar lýsir ráðstöfunum Guðs til alls þessa sem táknrænni „móðu lífsvatnsins.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu provisión í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð provisión
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.