Hvað þýðir punzante í Spænska?
Hver er merking orðsins punzante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota punzante í Spænska.
Orðið punzante í Spænska þýðir beittur, skarpur, leiftandi, hrjúfur, bráður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins punzante
beittur(sharp) |
skarpur(sharp) |
leiftandi(sharp) |
hrjúfur(sharp) |
bráður(sharp) |
Sjá fleiri dæmi
Por días, semanas, e incluso meses después, sentí un punzante dolor en el cuerpo. „Svo dögum, vikum og jafnvel mánuðum skipti fann ég fyrir nagandi sársauka. |
Dolores punzantes en mi cabeza Stingandi verkur í höfòinu |
Él le entregó un mensaje punzante al rey gordo Eglón, lo cual llevó a la liberación de Israel. Hann færði hinum digra Eglón konungi hnífskarpan boðskap sem varð til þess að frelsa Ísraelsmenn. |
Porque han distribuido miles de millones de publicaciones bíblicas por todo el mundo, y así dejan tras de sí mensajes punzantes contra el mundo de Satanás. Í þeim skilningi að þeir hafa dreift biblíuritum í milljarðatali um allan heim, skilið eftir sig stingandi boðskap gegn heimi Satans. |
Y puedes estar segura de que lo punzante de mi dolor, su intensidad, no es que me hallaré solo por el resto del viaje de la vida, sino tu caída, mi amor, tu pérdida eterna, hasta donde puedo ver”. Og ég fullvissa þig um að nístandi sorg mín og sársauki er ekki vegna eigin einmanaleika það sem eftir er ævinnar, heldur hrösun þín, mín kæra, þinn varanlegi missir, að svo miklu leyti sem ég fæ séð.“ |
Con nueva energía, proclamaron los punzantes mensajes de juicio de Jehová, especialmente contra la corrupta cristiandad. Af endurnýjuðum þrótti boðuðu þeir hina stingandi dóma Guðs, einkum gegn hinum spillta kristna heimi. |
Conforme José comenzó a madurar, sus sentimientos hacia Dios eran “[intensos y]... a menudo... punzantes”5; no obstante se sentía confundido por las ideas religiosas contradictorias que enseñaban los predicadores de su época. Eftir því sem Joseph óx upp, urðu tilfinningar hans til Guðs „djúpar og oft sárar,“5 en þó varð hann ráðvilltur vegna hinna mörgu andstæðu trúarkenninga sem kenndar voru á hans tíma. |
El pasado puede asemejarse a un jardín de cactos: tiene su encanto, y sus espinas; puede resultar inspirador, y también punzante. Fortíðin er eins og kaktusgarður — með fögrum blómum og broddum; hann getur fyllt mann andagift og hann getur stungið. |
¡ Un erizo punzante brillante! glóandi broddker. |
Y debería ser bien punzante. Ég vildi ég fengi að vera strá. |
Tal vez cubrieron las tomas de corriente, escondieron los objetos punzantes e instalaron vallas en las escaleras. Sennilega hefur þú varið rafmagnsinnstungur, falið beitta og oddhvassa hluti og sett hlið fyrir stigaop, allt til þess að vernda börnin. |
Una herida punzante en la palma de la mano. Stungusár... á lófanum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu punzante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð punzante
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.