Hvað þýðir respeto í Spænska?
Hver er merking orðsins respeto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota respeto í Spænska.
Orðið respeto í Spænska þýðir virðing, sæmd, leyti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins respeto
virðingnounfeminine La falta de respeto en el hogar provoca tensiones y amargos conflictos. Ef ekki er sýnd virðing á heimilinu skapar það spennu sem veldur deilum. |
sæmdnounfeminine Siempre tiene en cuenta sus sentimientos y la trata con respeto y dignidad. Hann tekur tillit til tilfinninga hennar og sýnir henni ávallt virðingu og sæmd. |
leytinoun |
Sjá fleiri dæmi
Sabía que Dios siente un elevado respeto por el cuerpo humano, pero ni siquiera eso me frenaba.”—Jennifer, de 20 años. Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. |
14 ¿Demuestro respeto y amor por los principios morales de las Escrituras? 14 Virði ég og elska siðferðisreglur Biblíunnar? |
“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.) „Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4. |
Se había hecho un pacto, y Josué lo respetó. Sáttmáli hafði verið gerður og Jósúa virti hann. |
Aunque cada cónyuge debe respetar al otro, el respeto también ha de ganarse. Enda þótt hjónin skuldi hvoru öðru virðingu þurfa þau líka að ávinna sér hana. |
¡ Con todo respeto, le recuerdo a su Majestad que yo no soy su sirvienta sino su huésped! Má ég virðingarfyllst minna kans kátign á að ég er ekki þjónn kans keldur gestur! |
Y si pudiéramos establecer algún tipo de cimiento basado en el respeto mutuo, creo que llegarías a apreciarme lo suficiente y que yo podría vivir con eso. Og ef viđ getum reist grunn byggđan á gagnkvæmri virđingu ūá held ég ađ á endanum myndi ūér ūykja nķgu vænt um mig til ađ ég sé sáttur. |
El tuyo diría que el respeto. Hjá ūér, myndi ég segja virđing. |
Nunca se la respeta Fær aldrei virđingu |
Un odioso respeto. Hatursfull virđing. |
14 Observe cuánta importancia dio Pablo a la sujeción y el respeto. 14 Við tökum eftir að Páll leggur áherslu á undirgefni og virðingu. |
Mientras ve el video, trate de reconocer las escenas en las que Coré y sus compañeros rebeldes demostraron falta de lealtad en los siguientes asuntos fundamentales: 1) ¿Cómo demostraron falta de respeto a la autoridad divina? Kóra og hinir uppreisnarseggirnir sýndu óhollustu á sex mikilvægum sviðum. Reyndu að koma auga á þau þegar þú horfir á myndbandið: (1) Að hvaða leyti óvirtu þeir yfirvaldið sem Guð hafði skipað? |
SI LA mujer ha de ser respetada más de lo que se la respeta ahora, ¿dónde y cuándo deben comenzar los cambios? HVAR á að hefja breytingarnar og hvernig til að konur geti notið meiri virðingar en nú er? |
Muestre respeto y mantenga el orden Virðing sýnd og regla varðveitt |
Respeto su privacidad Ég virði einkalíf hans |
Por eso, sus siervos le tienen respeto, y lo demuestran hablando y comportándose con dignidad. Við sem erum vígðir þjónar hans ættum því að sýna virðingu í tali okkar og hegðun. |
Tiene el mayor respeto posible por este cargo. Hann ber gífurlega virđingu fyrir embætti sínu. |
20 Este mundo no demuestra respeto por Jehová y sus leyes. 20 Við búum í heimi þar sem Jehóva og lög hans eru lítils metin. |
Por supuesto, el anciano que goza del respeto de sus hermanos también hará su parte, como Nehemías, quien trabajó personalmente en la reconstrucción de los muros de Jerusalén (Nehemías 5:16). (Hebreabréfið 13:17) Virtir öldungar leggja að sjálfsögðu sitt af mörkum eins og Nehemía sem tók sjálfur þátt í að endurreisa múra Jerúsalem. |
A todos nos gusta que nos traten con dignidad y respeto. Við viljum öll njóta reisnar og virðingar. |
15 Otra cosa que contribuye a la unidad de la congregación es el respeto por la propiedad ajena. 15 Það stuðlar einnig að einingu í söfnuðinum að virða eigur annarra. |
10 En efecto, el amor a Dios y el amor y respeto mutuos son dos claves fundamentales para tener éxito en el matrimonio. 10 Já, það er ákaflega mikilvægt að hjón elski Guð og hvort annað og beri gagnkvæma virðingu hvort fyrir öðru. |
La falta de respeto es un problema mundial Virðingarleysi — vandamál um allan heim |
Sí, y como es apropiado, el niño debe mostrar el debido respeto al padre incrédulo. Eins og viðeigandi er ætti barnið að sýna því foreldra sinna, sem ekki er í trúnni, tilhlýðilega virðingu. |
Los frutos de todo este falsamente llamado conocimiento se ven en la degradación moral, la generalizada falta de respeto a la autoridad, la falta de honradez y el egoísmo que caracterizan al sistema de cosas de Satanás. Ávexti allrar þessarar rangnefndu þekkingar má sjá í siðferðishnignuninni, hinu útbreidda virðingarleysi fyrir yfirvaldi, óheiðarleikanum og sjálfselskunni sem einkennir heimskerfi Satans. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu respeto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð respeto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.