Hvað þýðir riscontro í Ítalska?
Hver er merking orðsins riscontro í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riscontro í Ítalska.
Orðið riscontro í Ítalska þýðir svar, svara, ansa, ans, prófun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins riscontro
svar(response) |
svara(reply) |
ansa(reply) |
ans
|
prófun
|
Sjá fleiri dæmi
13 Le riforme di Ezechia e di Giosia trovano riscontro nella meravigliosa restaurazione della vera adorazione che c’è stata fra i veri cristiani a partire dall’intronizzazione di Gesù Cristo nel 1914. 13 Siðbót Hiskía og Jósía er hliðstæð hinni stórfenglegu endurreisn sannrar tilbeiðslu sem hefur átt sér stað meðal sannkristinna manna frá krýningu Jesú Krists árið 1914. |
Tuttavia questa idea non trova riscontro nella Bibbia. Það á sér þó ekki stoð í Biblíunni. |
Anche se questo insegnamento è ancora popolare non trova riscontro nella Bibbia, che dichiara: “I viventi sono consci che moriranno; ma in quanto ai morti, non sono consci di nulla”. — Ecclesiaste 9:5. Þó að þessi kenning sé enn þá mjög útbreidd kemur ekkert fram í Biblíunni sem styður hana. Hún segir aftur á móti: „Þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt.“ — Prédikarinn 9:5. |
Per esempio, una sorella con seri problemi di deambulazione e che a malapena riusciva a parlare in seguito a un intervento chirurgico, riscontrò che poteva partecipare all’opera con le riviste se il marito parcheggiava l’auto vicino a un marciapiede dove passava tanta gente. Systir nokkur fór í aðgerð sem hafði alvarleg áhrif á hreyfigetu hennar og getu til að tala. Hún komst að því að hún gæti tekið þátt í blaðastarfinu ef eiginmaður hennar legði bílnum nálægt fjölfarinni gangstétt. |
Nel XIX secolo alcuni sinceri studiosi della Bibbia esaminarono a fondo quella dottrina e videro che non trovava riscontro nella Parola di Dio. Á 19. öld höfðu fáeinir einlægir biblíuáhugamenn grandskoðað þessa kenningu og komist að raun um að hún átti sér enga stoð í orði Guðs. |
(The Closing of the American Mind) Bloom riscontrò che se metteva in discussione la convinzione dei suoi studenti al riguardo, essi reagivano con stupore, “come se avesse messo in dubbio che due più due fa quattro”. Bloom komst að raun um að þegar hann véfengdi sannfæringu nemenda sinna í þessu máli urðu þeir furðu lostnir, „rétt eins og hann væri að véfenga að 2 + 2 = 4.“ |
Wootton osserva che il fatto che questa membrana sia tesa sull’“intelaiatura” dell’ala ne aumenta la robustezza e la rigidità, più o meno come un pittore riscontra che un telaio di legno traballante diventa rigido quando vi tende sopra la tela. Wootton nefnir að vængurinn verði sterkari og stífari við það að strekkja þetta efni yfir vænggrindina, ekki ósvipað og listmálari gerir veiklulegan ramma stífan með því að strekkja striga yfir hann. |
Secondo, possiamo avere un riscontro immediato da parte dell’insegnante. Í öðru lagi er líklegt að sá sem er að kenna manni láti vita strax hvort framburðurinn sé réttur. |
Ma Gesù riscontrò una grave lacuna nel giovane ebreo: le ricchezze, i beni materiali, erano troppo importanti nella sua vita. En Jesús fann að eitt veigamikið atriði vantaði hjá þessum unga Gyðingi: Auður hans eða eignir voru honum of mikilvægar. |
Oggi la maggioranza dei genitori riscontra che le situazioni in cui vengono a trovarsi i figli sono molto diverse da quelle che si presentavano loro quando erano giovani. Það er reynsla flestra foreldra nú á dögum að þær aðstæður, sem mæta börnum þeirra, séu gerólíkar þeim sem þeir sjálfir stóðu frammi fyrir á uppvaxtarárunum. |
In quali circostanze gli israeliti dovettero fare “proprio così”, e che riscontro avrà nel prossimo futuro la gioia che provarono? Hvernig var þess krafist af Ísraelsmönnum að ‚gjöra svo‘ og hvernig mun gleðin, sem af því hlaust, eiga sér hliðstæðu í nálægri framtíð? |
Sono più frequenti i riscontri microinvasivi. Flogaveikir eru oftar með mígreni. |
20 Anche la generosità manifestata con i grandi convogli che hanno portato aiuti alimentari e abiti adatti nell’ex Unione Sovietica ha avuto riscontro nello zelo dei fratelli locali. 20 Það örlæti, sem stórar bílalestir með matvæli og hlýjan fatnað til Sovétríkjanna fyrrverandi endurspegla, á sér líka samsvörun í kostgæfni bræðra okkar þar. |
Sta suggerendo una conclusione che non ha riscontro nelle prove. Sú niđurstađa byggir ekki á sönnunum. |
Il rimanente riscontrò che i “prodotti”, tra i quali era inclusa la buona notizia del Regno di Geova stabilito nelle mani di Cristo, erano così gustosi e nutrienti che volle farli gustare ad altri. Leifunum þóttu ‚ávextirnir,‘ sem meðal annars fólu í sér fagnaðarerindið um hið stofnsetta ríki Jehóva í höndum Krists, svo bragðgóðir og nærandi að þeir vildu deila þeim með náunga sínum. |
□ In quale avvenimento trova riscontro il ritorno di Israele dall’esilio in Babilonia, e che ruolo hanno avuto gli “stranieri”? □ Hvað hefur samsvarað endurkomu Ísraelsmanna úr útlegð í Babýlon og hvernig hafa „útlendingar“ komið þar inn í myndina? |
Ad esempio, pensate alla sconcertante complessità che si riscontra in natura, dagli organismi unicellulari agli ammassi galattici lontani milioni di anni luce. Tökum sem dæmi margbreytileikann í náttúrunni — allt frá einfrumungum til vetrarbrautaþyrpinga sem eru milljónir ljósára í burtu. |
Essa dice: “Riscontro che se non penso a me stessa e parlo di argomenti spirituali mi sento più a mio agio nella conversazione. Hún segir: „Þegar ég beini athyglinni frá sjálfri mér og tala um andleg mál við aðra, þá á ég auðveldara með að taka þátt í samræðum. |
La famiglia che si sforza di mettere in pratica questi princìpi biblici riscontra che la santa devozione davvero “ha la promessa della vita d’ora”. Fjölskylda, sem leggur sig fram við að fara eftir þessum meginreglum, kemst að raun um að guðhræðslan hefur sannarlega ‚fyrirheit fyrir þetta líf ‘. |
I primi riscontri hanno rilevato un aumento del numero di CD4, Frumniđurstöđur gáfu til kynna ađ međ auknu CD4.. kölluđu fram ķnæmi T-fruma.. |
Cosa fece Paolo per affrontare un bisogno particolare, e quali riscontri trova questo oggi? Hvað gerði Páll til að mæta sérstakri þörf og hvaða hliðstæðu á það sér núna? |
Oggi, il vero ministro di Dio non si lascia prendere da un’ansia eccessiva e non si lascia distogliere dalle sue attività quando riscontra che qualcuno si allontana dalla Parola di Dio e dal suo sano insegnamento. Sannur þjónn Guðs nú á dögum lætur ekki bugast af áhyggjum eða koma sér úr jafnvægi þegar hann kemst að því að einhverjir snúa baki við orði Guðs og heilnæmri kenningu þess. |
Perciò spesso si riscontra che gli adolescenti e i giovani adulti vogliono che le cose vadano esclusivamente a modo loro, e nell’intento di soddisfare le proprie necessità non si preoccupano che altri siano feriti o soffrano. Reynslan er því oft sú að táningar og ungt fólk krefst þess að fá að fara sínu fram, og í leit sinni að því að fullnægja eigin löngunum lætur það sig oft engu skipta þótt það særi aðra. |
SENTENZA La Corte europea dei diritti dell’uomo riscontra una violazione della libertà di pensiero, coscienza e religione, rileva un’ingerenza ingiustificata nella libertà di professare la propria religione e conferma che i Testimoni di Geova sono una “religione conosciuta”. ÚRSKURÐUR Mannréttindadómstóll Evrópu úrskurðar að Grikkland hafi brotið gegn hugsana-, samvisku- og trúfrelsi. Hann nefnir tilefnislaus afskipti af frelsi fólks til að tjá trú sína og staðfestir að Vottar Jehóva séu „þekkt trúfélag“. |
Riscontro sul vostro ID. Kennsl stađfest. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riscontro í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð riscontro
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.