Hvað þýðir sarcástico í Spænska?

Hver er merking orðsins sarcástico í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sarcástico í Spænska.

Orðið sarcástico í Spænska þýðir meinhæðinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sarcástico

meinhæðinn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Si no se entiende, Yo estaba siendo sarcástico.
Og ef ūú náđir ūví ekki voru ūessar ūakkir kaldhæđni.
A mí, Savannah no me parece sarcástica.
Savannah er ekki kaldhæđin.
Comentarios cortantes y sarcásticos.
Mikiđ af rætnum rķgi.
Mikhail Kulik, un funcionario ruso, dijo en tono sarcástico: “Probablemente hoy se custodien las patatas mucho mejor que los materiales radiactivos”.
Rússneskur embættismaður, Mikhail Kulik, sagði háðslega: „Ætli það sé ekki litið miklu betur eftir kartöflum núna en geislavirkum efnum.“
Todos tienen ese humor tan sarcástico.
Ūađ eru allir međ kaldhæđna kímnigáfu.
Las amenazas, los insultos, las burlas o los comentarios sarcásticos también son formas de acoso.
Hótanir, kaldhæðni, móðganir og háð getur flokkast undir einelti.
No fue una idea, fue un comentario sarcástico.
Þetta var ekki hugdetta heldur meinleg athugasemd.
Todos tienen ese sentido del humor sarcástico
Það eru allir með kaldhæðna kímnigáfu
Bruja sarcástica.
Kaldhæđin trunta.
Más tarde en 1842 en el Volumen 1, página 521 de Illustrated London News se publicaron imágenes sarcásticas burlándose de los anuarios.
1842 - Fyrsta tölublað tímaritsins Illustrated London News kom út.
"¿Cómo puedes ser un doctor en comunismo?" fue la respuesta sarcástica.
Vísindavefurinn: „Hver var Saraþústra?“ Þessi trúarbragðagrein er stubbur.
Pero Ben era sarcástico.
En Ben var sarcastic.
16 La modesta influencia hacia el bien que una esposa ejerce al apoyar a su esposo no consiste en palabras ásperas, amargas o sarcásticas.
16 Hæversk áhrif góðrar eiginkonu til stuðnings manni sínum birtast ekki í nöprum, bitrum eða hæðnislegum orðum.
Los cónyuges se hablan entre sí y les hablan a sus hijos de forma sarcástica, cruel o degradante.
Hjón hreyta nöprum, meiðandi og niðrandi orðum hvort í annað og í börnin.
“Integridad” denota devoción intachable, y puede que ella hablara de manera sarcástica para que Job maldijera a Dios.
„Ráðvendni“ táknar lýtalausa hollustu og hún kann að hafa sagt þetta í hæðnistón til að fá Job til að formæla Guði.
Es tan sarcástica.
Er ūetta kaldhæđni í henni?
Claire y Sophie adquieren un vínculo instantáneo entre sí con Charlie que está comportándose muy bruscamente con Sophie, mientras que ella es muy sarcástica con él.
Charlie og Sophie verða strax ósátt og er Charlie mjög ónærgætinn við Sophie á meðan hún er kaldhæðin í hans garð.
Un teólogo de la época llamado Gregorio de Nisa hizo este comentario sarcástico sobre la población de una importante ciudad: “Constantinopla está llena de mecánicos y esclavos, que son todos teólogos profundos, que predican en las tiendas y en las calles.
Guðfræðingur frá þessum tíma, Gregoríus frá Nyssa, lét þessi niðrandi orð falla um almenning: „Þeir sem versla með föt, peninga og matvæli eru allir guðfræðingar.
No seas sarcástico, Roger.
Enga kaldhæđni, Roger.
Su habla es grosera, sarcástica, vulgar y desconsiderada.
Þau eru meinyrt, kaldhæðin, klúr og tillitslaus í tali.
Quizás la cruel corona que se presionó sobre la frente del Salvador era verde y con hojas como una alusión sarcástica a ese antiguo honor.
Hinn ógnvænlegi þyrnisveigur, sem þrýst var ofan á höfuð frelsarans, átti hugsanlega að vera laufgaður og grænn, sem hæðnisleg tilvísun í þann heiðurssið til forna.
Sin importar lo ofendido que esté, evite hacer comentarios sarcásticos, insultar o levantar la voz.
Gerðu þitt besta til að hljóma ekki kaldhæðinn, nota móðgandi orð eða hækka röddina, sama hversu særður þú ert.
Empezó a ver que su novio, Juan, era sarcástico, exigente y maleducado.
Hún fór að taka eftir því að Jóhann, kærastinn hennar, var kaldhæðinn, kröfuharður og ruddalegur.
En vez de minar su relación con constantes críticas o comentarios sarcásticos, las parejas deben reforzarla hablándose con cariño y ternura, y sin herir sus sentimientos (Efes.
4:31) Hjón þurfa að styrkja hjónabandið með hlýjum orðum og umhyggju í stað þess að grafa undan því með stöðugri gagnrýni og meiðandi orðum. – Ef.
Bobbie, si no quieres ayudarme, de acuerdo pero no tienes porqué ser sarcástica.
En Ūú Ūarft ekki ađ vera meinhæđin.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sarcástico í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.