Hvað þýðir slancio í Ítalska?

Hver er merking orðsins slancio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota slancio í Ítalska.

Orðið slancio í Ítalska þýðir kippur, hreyfiafl, vor, vortími, lind. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins slancio

kippur

(impulse)

hreyfiafl

(impulse)

vor

(spring)

vortími

(spring)

lind

(spring)

Sjá fleiri dæmi

Come potete dunque dimostrare che nel vostro caso il battesimo non è stato semplicemente ‘uno slancio iniziale’?
Hvernig getur þú sýnt að í þínu tilviki sé skírnin ekki einfaldlega ‚áhugakast í byrjun‘?
Nello skeleton — la competizione sportiva di Noelle — gli atleti si lanciano a testa in giù su un piccolo slittino dopo aver fatto uno sprint per acquisire slancio.
Í keppnisgrein Noelle, þá hlaupa íþróttamennirnir til að ná upp hraða og henda sér síðan með höfuðuð fremst á litla sleða.
Di tanto in tanto avrebbe stride violentemente su e giù, e due volte è venuto uno slancio di maledizioni, uno strappo di carta, e un violento fracassando di bottiglie.
Nú og þá að hann myndi vaða kröftuglega upp og niður, og tvisvar kom að outburst of bölvar, a rífa af pappír og ofbeldi frábær af flöskum.
Un po ' più di slancio nel colpire, un tirapugni, un grado sulla manica, un distintivo da poliziotto, un sasso... nella mano, un po ' di soldi in tasca
Betra höggfæri, hnúajárn, einkennisbúningur, lögreglumerki, steinn í hendi eða fullir vasar af peningum
La nostra predicazione ha acquistato slancio allorché la simbolica “progenie” dell’unto rimanente — la “grande folla”, e anche la sua progenie (i nuovi che essa ha indirizzato all’organizzazione di Dio) — ha messo nella propria bocca questo messaggio di salvezza, facendone pubblica dichiarazione.
Mikill skriður hefur komist á prédikun okkar með því að táknrænir ‚niðjar‘ hinna smurðu leifa, ‚múgurinn mikli,‘ og einnig ‚niðjar‘ hans (nýir sem ‚múgurinn mikli‘ hefur beint til skipulags Guðs) hafa tekið sér þennan boðskap hjálpræðisins í munn og játað hann opinberlega.
Via via che il duetto acquistava slancio e intensità, le due voci sembravano una.
Þegar tvísöngurinn var kominn á skrið jókst krafturinn og var eins og raddirnar sameinuðust í eina.
Come osservò un erudito biblico, la vita cristiana non dev’essere ‘uno slancio iniziale seguito da un’inerzia cronica’.
Eins og fræðimaður í biblíulegum fræðum sagði má líf kristins manns ekki vera ‚áhugakast í byrjun með langvinnu aðgerðaleysi í kjölfarið.‘
«Vuoi proprio che ti leghi allo sperone del Nautilus, prima che esso si slanci su quella nave!»
„Þér eigið skilið að ég bindi yður framan á stafnfleyginn, áður en ég kaffæri þetta skip“.
(c) Cosa ha dato maggiore slancio alla nostra predicazione?
(c) Hvað hefur hleypt auknum skrið á prédikun okkar?
Questo “slancio” aiuta a non cadere.
Hún er að sumu leyti sambærileg við það að hjóla.
(Geremia 46:2) Nello slancio della vittoria, Nabucodonosor invase la Siria e la Palestina e, a tutti gli effetti, pose fine alla dominazione egiziana nella zona.
(Jeremía 46:2) Nebúkadnesar notfærir sér þann meðbyr sem fylgir sigrinum, geysist yfir Sýrland og Palestínu og bindur að segja má enda á yfirráð Egypta á svæðinu.
Non è saggio prendere decisioni serie dietro lo slancio della fantasia e dei sentimenti.
Það er ekki skynsamlegt að taka stórar ákvarðanir á grundvelli draumóra og tilfinninga.
L'America capì che avrebbe vinto e avanzò con nuovo slancio.
Bandaríkjamönnum varó ljóst aó üeir myndu hrósa sigri og sóttu fram af kappi.
La rivista New Statesman & Society modera l’entusiasmo generato da alcuni slanci retorici: “Il lettore, confuso, può aver facilmente trascurato la frammentarietà delle prove concrete, o addirittura la totale assenza di un fondamento per l’affermazione scandalosa sotto il profilo scientifico secondo cui la promiscuità sarebbe ‘codificata nei geni maschili e cablata nei circuiti cerebrali maschili’”.
Tímaritið New Statesman & Society slær nokkuð á orðagjálfrið: „Lesandinn er með glýju í augunum og yfirsést kannski hve mikið vantar á beinharðar staðreyndir — eða reyndar hve algerlega tilhæfulaus og vísindalega óskammfeilin sú staðhæfing er að lauslæti sé ‚greypt í gen karlsins og stimplað á rafrásaspjald heilans.‘
Oggi gran parte del cosiddetto software d’intrattenimento promuove con slancio ciò che la Bibbia definisce “opere della carne”, ovvero pratiche impure che Dio condanna. — Galati 5:19-21.
Margir af tölvuleikjum nútímans halda á lofti því sem Biblían kallar „holdsins verk“ — óhreinum athöfnum sem Guð fordæmir. — Galatabréfið 5:19-21.
10:2) Evidentemente la nostra fede e l’adorazione che rendiamo a Geova non dovrebbero basarsi sullo slancio emotivo.
10:2) Það er greinilegt að trú okkar og tilbeiðsla á ekki aðeins að byggjast á tilfinningum.
Quando iniziai le scuole superiori, il movimento per i diritti civili stava acquistando slancio nel Sud.
Þegar ég byrjaði í framhaldsskóla var kominn skriður á baráttuna um jafnan rétt hvítra og svartra í Suðurríkjunum.
È come quando si va in bicicletta: se avete mai tentato di rimanere in equilibrio su una bicicletta che ha rallentato fino quasi a fermarsi capite quanto è importante avere lo slancio.
Hjólreiðamaður veit að það er miklu auðveldara að halda jafnvægi á hæfilegum hraða en nánast kyrrstæðu reiðhjóli.
Con tutte le ruote in trazione che giravano a scatti, il fuoristrada faceva uno slancio in avanti e tornavamo a lavorare.
Jeppinn rykktist áfram með drifi og gripi á öllum hjólum og starf okkar hélt áfram.
Quindi a volte potremmo inciampare, vacillare e perdere lo slancio.
Við getum hrasað af og til, riðað til falls og misst niður hraðann.
In 30 giorni il mio slancio sulla panca aumentò da 143 a 177 chili.
Á 30 dögum fór ég úr 315 pundum upp í 390 pund í bekkpressu.
Aspettava un uomo che svolgesse il suo lavoro con slancio.
Hann beiđ eftir manni sem skildi starfiđ og héldi áfram.
Lori corse verso Karyn e l’abbracciò di slancio.
Lori hljóp til Karyn og faðmaði hana.
Lo slancio con cui molti accolsero quella disposizione spinse il popolo a benedire “tutti gli uomini che si offrirono volontariamente di dimorare a Gerusalemme”.
Jákvæð viðbrögð manna urðu til þess að fólkið „blessaði alla þá menn, sem sjálfviljuglega réðu af að búa í Jerúsalem.“
Come si presta ascolto all’esortazione di Gesù di cercare prima il Regno, e come si può illustrare l’importanza dello slancio?
Hvernig er hægt að fylgja þeirri áminningu Jesú að leita fyrst ríkis Guðs og við hvað má líkja nauðsyn þess að sækja fram?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu slancio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.