Hvað þýðir tintura í Ítalska?
Hver er merking orðsins tintura í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tintura í Ítalska.
Orðið tintura í Ítalska þýðir litarefni, litur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tintura
litarefninounneuter |
liturnounmasculine La tintura rossa veniva estratta dalle radici di robbia o da un insetto, il chermes. Rauður litur var unninn úr rótum roðagrass eða úr skjaldlús. |
Sjá fleiri dæmi
Tintura di stoffe Litun vefnaðarvara |
Questa abbronzatura sensuale... queste labbra color rubino... questa tintura così naturale...Solo le pompe funebri capiranno il segreto HrífaNdi SólbrúNka, fagurrauðar varir og Svo NáTTúrulEgur háraliTur að aðEiNS úTfararSTjóriNN Er hárviSS |
Tinture Litunarefni |
Data la fama dell’antica Tiro quale importante fornitrice di questa costosa tintura, il color porpora divenne noto come porpora di Tiro. Borgin Týrus var svo fræg að fornu fyrir purpuralitinn sem fékkst þar að þessi dýri litur var kallaður Týrusarpurpuri. |
Tintura delle pellicce Litun á loðfeldum |
Tinture per calzature Skólitarefni |
Henné [tintura cosmetica] Henna [snyrtivörulitarefni] |
Ad esempio, dalle foglie di mandorlo e dalla buccia pestata delle melagrane si estraeva una tintura gialla, mentre dalla corteccia dei melograni se ne estraeva una nera. Gulur litur var til dæmis gerður úr möndluviðarlaufi og muldu granateplahýði, og svartur litur úr berki af granateplatrjám. |
Tintura di calzature Skólitun |
Tinture per uso medico Tinktúrur í læknisskyni |
Tinture cosmetiche Fegrunarlitarefni |
Altre furono portate come erbe da cui ricavare aromi, tinture, profumi e medicinali”, spiega un libro sui fiori selvatici. Aðrar voru fluttar inn til að nota sem bragðauka, til litunar, sem ilmefni og til lækninga,“ að sögn bókarinnar Wildflowers Across America. |
Vi troviamo particolari relativi non solo ai materiali e ai colori, ma anche alla tessitura, alla tintura, al cucito e al ricamo delle coperture e delle tende del tabernacolo. Auk þess að geta um efni og liti er rætt um vefnað, litun, saum og útsaum tjalddúka og fortjalda. |
E della tintura per i miei capelli... nera Og hárlit... svartan |
Tinture per la barba Skegglitarefni |
Per ottenere un colore più intenso sono necessarie più immersioni nella tintura. Hægt er að fá sterkari lit með því að leggja efnið nokkrum sinnum í litunarvökvann. |
Questa abbronzatura sensuale... queste labbra color rubino... questa tintura così naturale...Solo le pompe funebri capiranno il segreto Hrífandi sóIbrúnka, fagurrauðar varir og svo náttúrulegur háralitur að aðeins útfararstjórinn er hárviss |
Tintura di iodio Joðtinktúra |
Macchine per la tintura Litunarvélar |
Ho avuto qualche problema con il corso di tinture. Ég lenti í smá vandræđum í litunartímanum. |
La tintura rossa veniva estratta dalle radici di robbia o da un insetto, il chermes. Rauður litur var unninn úr rótum roðagrass eða úr skjaldlús. |
Non disponendo di sostanze coloranti sintetiche, gli antichi preparavano tinture permanenti di una sorprendente varietà di sfumature e tonalità ricavandole dal regno animale e da quello vegetale. Gervilitarefni voru ekki þekkt til forna en hægt var að búa til fasta liti í ótrúlega mörgum litbrigðum með því að nýta það sem til var í dýra- og jurtaríkinu. |
(Tito 1:10-14; 1 Timoteo 4:7) Paolo disse che la loro mente e la loro coscienza erano ‘contaminate’, e usò un termine che poteva richiamare l’idea di una macchia, come una macchia di tintura su un bell’abito. (Títusarbréfið 1:10-14; 1. Tímóteusarbréf 4:7) Páll sagði að hugur þeirra og samviska væri ‚flekkuð‘ og notaði þar orð sem merkir að lita efni, til dæmis vandaða flík. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tintura í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð tintura
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.