Hvað þýðir tipico í Ítalska?
Hver er merking orðsins tipico í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tipico í Ítalska.
Orðið tipico í Ítalska þýðir dæmigerður, týpískur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tipico
dæmigerðuradjective Mosè, il quale visse 120 anni, non era un esempio tipico della gente in genere. Móse, sem náði 120 ára aldri, var ekki dæmigerður fyrir fólk almennt. |
týpískuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Hai la faccia tipica di una che ci ricasca. Þú ert með " afturför " skrifað utan á þig. |
Eravamo le tipiche scolarette con l'uniforme scozzese. Viđ vorum litlar stelpur í skķla, ūessar í skotapilsunum. |
La manifestazione della malattia è diversa dall'LGV tradizionale per il fatto che i pazienti presentano sintomi di infiammazione del retto (proctite) e del colon (colite emorragica) e spesso non presentano uretrite o il gonfiore dei linfonodi inguinali altrimenti tipici dell'LGV. Birtingarmynd sjúkdóms ins er frábrugðin hefðbundnu eitlafári í þeim skilningi að sjúklingar þjást af bólgum í endaþarmi (endaþarmsbólga) og ristli (blæðandi ristilkvef), og þeir þjást ekki af þvagrásarbólgu eða eitlabólgu í nára eins og annars er dæmigert fyrir eitlafár. |
Gli esperti hanno affermato che “in tutti i paesi in cui si segue la tipica dieta mediterranea e si predilige l’olio d’oliva ad altri grassi . . . l’incidenza del cancro è minore che nei paesi nordeuropei”. Sérfræðingarnir sögðu auk þess: „Í löndum þar sem almenningur lifir á hefðbundnu Miðjarðarhafsmataræði . . . og fitan er aðallega fengin úr jómfrúarolíunni, er krabbamein sjaldgæfara en í löndum Norður-Evrópu.“ |
(Rivelazione 12:10) Questo governo celeste è diverso dal regno tipico che c’era a Gerusalemme, sul cui trono sedevano i re della dinastia di Davide. (Opinberunarbókin 12:10) Þessi himneska stjórn er ólík táknmynd sinni, ríkinu í Jerúsalem þar sem konungar af ætt Davíðs voru settir í hásæti. |
(1 Cronache 28:2; Salmo 99:5) Tuttavia l’apostolo Paolo spiegò che il tempio di Gerusalemme era una rappresentazione tipica che prefigurava un tempio spirituale più grande, la disposizione per accostarsi a Geova e adorarlo sulla base del sacrificio di Cristo. (1. Kroníkubók 28:2; Sálmur 99:5) En Páll postuli útskýrði að musterið í Jerúsalem væri táknmynd hins meira andlega musteris sem er fyrirkomulag Jehóva til tilbeiðslu á sér á grundvelli fórnar Krists. |
La situazione relativa al primo giudice, Otniel, è tipica di ciò che poi accadde più volte. Það sem gerðist í tengslum við fyrsta dómarann, Otníel, er dæmigert um það sem átti sér stað aftur og aftur. |
Tipico, in questa stagione. Alltaf vandamál á ūessum tíma árs. |
5 Giuda si era contaminato con i degradanti riti della fertilità tipici del culto di Baal, con l’astrologia demonica e con l’adorazione del dio pagano Malcam. 5 Júda var flekkað auvirðandi frjósemisdýrkun Baals, stjörnuspeki illra anda og tilbeiðslu heiðna guðsins Milkóms. |
Disse: ‘Gli argomenti affrontati sono i tipici problemi dei giovani d’oggi’. Maðurinn sagði: ‚Greinarnar fjalla einmitt um dæmigerð vandamál sem þjaka unglinga nú á dögum.‘ |
Gerusalemme era la capitale di Giuda, il regno tipico che rappresentava la sovranità di Geova Dio sulla terra. Jerúsalem var höfuðborg Júda, ríkisins sem táknaði drottinvald Jehóva Guðs yfir jörðinni. |
Consideriamo solo un aspetto tipico di tante manifestazioni sportive d’oggi: la violenza. Við skulum virða fyrir okkur aðeins eitt atriði sem er dæmigert fyrir svo marga íþróttaviðburði nútímans — ofbeldi. |
Risulta che ci vorrebbero decine di migliaia di anni perché un amminoacido tipico si avvicinasse allo stato di racemizzazione, quando entrambe le forme levogira e destrogira degli amminoacidi sono presenti in quantità uguali. Í ljós kemur að það tæki dæmigerða ámínósýru tugþúsundir ára að nálgast óljósvirkt ástand þannig að vinstrihandar- og hægrihandarmyndbrigði hennar yrðu í jöfnum hlutföllum. |
Quindi se qui ho 68 - 42, un modo di farlo, probabilmente il modo piu ́ tipico, e ́ scrivere il numero da cui sottrai in cima e scrivere il numero che sottrai da quel numero di sotto. Þannig ef ég hef dæmið 68- 42, ein leið til þess að reikna það, sem er sennilega algengasta leiðin, er að skrifa töluna sem þú byrjar með ofan á og skrifa töluna sem þú dregur frá með fyrir neðan fyrri töluna |
A proposito del termine greco qui tradotto “divertirsi”, un commentatore dice che si riferisce alle danze tipiche delle feste pagane e aggiunge: “Molte di quelle danze, è risaputo, erano fatte apposta per suscitare le passioni più licenziose”. Biblíuskýrandi segir að gríska orðið, sem þýtt er „leika“ í 1. Korintubréfi 10: 7, sé notað um dansa sem fram fóru á heiðnum hátíðum og bætir við: „Alkunna er að margir þessara dansa voru beinlínis til þess ætlaðir að vekja upp lostafengnustu ástríður.“ |
Ma anche un feroce assassino... che si metteva alla ricerca di sangue con Ja tenacia tipica dei bambini. En líka skæđur morđingi sem eltist viđ blķđ af äkveđni barnsins. |
L'attacco zulù ha la tipica formazione a bufalo: Hin klassíska árás Súlúmanna er í formi vísundar. |
Possiamo utilizzare completamente il torio in questo reattore, al contrario di una parte dell'uranio in un tipico reattore ad acqua leggera. Við getum að fullu brenna upp Þórín í kjarnaofni móti aðeins brenna hluti af úran í a dæmigerður ljósi vatni kjarnaofni. |
Il suo è l’atteggiamento tipico dei giapponesi che hanno ricostruito il paese dalle macerie del dopoguerra. Orð hans eru dæmigerð fyrir þá kynslóð Japana sem endurreisti landið úr rústum síðari heimsstyrjaldarinnar. |
È tipico. Dæmigert. |
Com’è tipico della sollecitudine del presidente Monson, la sorprese con lo stesso palloncino che lei gli aveva dato tre anni prima. Svo dæmigert fyrir tillitssemi Monsons forseta, kom hann henni á óvart með sömu blöðrunni og hún hafði gefið honum fyrir þremur árum síðan. |
Di nuovo il modello ci è dato dalla reazione della nazione tipica di Dio ai giorni di Giosafat. Við getum tekið okkur til fyrirmyndar viðbrögð þjóðar Guðs á dögum Jósafats. |
Ora spunta la frase che descrive la tua tipica reazione di fronte alle persone che hai indicato sopra. Hvaða staðhæfing lýsir best viðbrögðum þínum þegar þú ert innan um fólk eins og þú merktir við að ofan? |
Un tipico pasto thailandese include diversi piatti: una zuppa, insalate, qualche pietanza saltata in padella o al curry e salsine varie. Hefðbundinn taílenskur matur samanstendur af mismunandi réttum eins og súpu, salati, snöggsteiktum mat, karríréttum og sósum til að dýfa í. |
Secondo il lessicografo Nigel Turner, questa parola “significa ciò che è tipico dell’uomo, la persona, il corpo materiale in cui è alitato il rûaḥ [spirito] di Dio. . . . Fræðimaðurinn Nigel Turner segir að þetta orð „nái yfir það sem er einkennandi fyrir manninn, sjálfið, efnislega líkamann sem hefur fengið rûaḥ [anda] Guðs blásinn inn í sig. . . . |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tipico í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð tipico
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.