Hvað þýðir volta í Ítalska?
Hver er merking orðsins volta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota volta í Ítalska.
Orðið volta í Ítalska þýðir tími, Volta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins volta
tíminoun Verrà il momento in cui dovrete decidere cosa volete fare una volta finite le scuole. Sá tími kemur að þú þarft að ákveða hvað þú ætlar að gera að skólagöngu lokinni. |
Voltaproper (Volta (fiume) Ma questa invenzione fu possibile solo perché nel 1800 Alessandro Volta aveva inventato la pila. Þessi nýja uppfinning hefði þó ekki litið dagsins ljós ef Alessandro Volta hefði ekki fundið upp áreiðanlega rafhlöðu árið 1800. |
Sjá fleiri dæmi
È comunque possibile liberarsi da questa condizione morale degradata, dato che Paolo dice: “In queste stesse cose voi pure camminaste una volta quando vivevate in esse”. — Colossesi 3:5-7; Efesini 4:19; vedi anche I Corinti 6:9-11. Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11. |
Mentre partecipate al ministero, cercate almeno una volta di mostrare come si tiene uno studio biblico usando il libro Cosa insegna la Bibbia o di far vedere il video Come si svolge uno studio biblico? Reyndu annaðhvort að nota bókina Hvað kennir Biblían? tiI að sýna hvernig biblíunámskeið fer fram eða sýna myndskeiðið Hvernig fer biblíunámskeið fram? |
“Si eccitano al pensiero di ciò che accadrà la prossima volta che verrà tirata la maniglia di una mangiasoldi”, ha detto il direttore di un casinò. „Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs. |
All’inizio alcuni sono timorosi a visitare persone d’affari, ma dopo aver provato a farlo qualche volta, riscontrano che è sia interessante che gratificante. Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. |
La Bibbia prediceva che, dopo la morte degli apostoli, un po’ alla volta si sarebbero introdotti nella congregazione cristiana insegnamenti sbagliati e pratiche non cristiane. Biblían spáði að eftir dauða postulanna kæmu rangar kenningar og ókristilegir siðir hægt og rólega inn í kristna söfnuðinn. |
In seguito la incontrò di nuovo, questa volta al mercato, e la donna fu molto contenta di rivederlo. Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. |
Se una volta si formò la vita, è possibile trovarla oggi da qualche parte? Þegar eitthvað er í öðru veldi, þá hefur það verið margfaldað með sjálfu sér einu sinni. |
Ma questa volta sono sicuro. Nú er ég öruggur. |
Fallo un'altra volta. Segðu það samt aftur! |
Non ti rovini se fai un po'di onesto sport, una volta tanto. Ūađ dræpi ūig ekki ađ taka ūátt í keppnisíūrķttum af og til. |
Guardati intorno la prossima volta. Næst skaltu gá áõur en Ūú skũtur. |
Di recente mio marito Fred si è alzato per la prima volta durante una riunione di testimonianze e ha sorpreso e scioccato me e tutti i presenti annunciando la sua decisione di diventare membro della Chiesa. Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar. |
E cosa, a sua volta, ci dice la Bibbia della scienza? Og hvað segir Biblían okkur um vísindin? |
Cresce ancora il vivace lilla una generazione dopo la porta e architrave e davanzale ci sono più, svolgendo il suo dolce profumo di fiori di ogni primavera, per essere spennati dal viaggiatore meditare; piantato e curato una volta dalle mani dei bambini, di fronte al cortile di piazzole - ormai in piedi da wallsides in pensione pascoli, e dando luogo a nuovi ascendente foreste; - l'ultimo di quella stirp, sogliole superstite di quella famiglia. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
7 È importante esprimersi con semplicità e lodare il padrone di casa ogni volta che è possibile. 7 Það er mikilvægt að halda umræðunni á einföldum nótum og hrósa húsráðanda hvenær sem það er hægt. |
Ogni volta che stiamo insieme, sforziamoci inoltre di sollevare il cuore gli uni degli altri. Göngum skrefi lengra og leitumst við að lyfta upp hjarta hver annars hvenær sem við erum saman. |
Ancora una volta mi venne in soccorso ciò che avevo letto nella Bibbia. Aftur kom biblíulesturinn mér til hjálpar. |
Milioni di persone di tutto il mondo hanno già scelto Cristo Gesù come loro esempio e fanno del loro meglio per seguire le sue orme, proprio come lui, a sua volta, seguì la via indicata dal suo Padre celeste, Geova Dio. Milljónir manna í öllum löndum heims hafa nú þegar snúið sér til Krists Jesú sem fordæmis og gera sitt besta til að feta í fótspor hans, á sama hátt og hann framgekk eins og himneskur faðir hans, Jehóva Guð, fól honum. |
Questa mi disse che la prima volta che aveva visto Ronnie le era sembrato un angioletto, ma che dopo averlo avuto in classe per un mese era di tutt’altra opinione! Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! |
Ma una volta che quella persona viene alla Sala del Regno, l’intera congregazione l’aiuta a capire la verità. En um leið og hinn nýi kemur í ríkissalinn tekur allur söfnuðurinn þátt í að sýna honum fram á sannleikann. |
"""L'ho visto qualche volta, ma non so come si chiama.""" « »Jú, raunar hef ég það, en ég veit ekki hvað hann heitir.« »Hvað heitið þér? |
Questa volta, ho abbandonato tutto. Ég yfirgaf allt fyrir þetta. |
Una volta ero terribilmente stanco e scoraggiato, tanto che mi era difficile persino pregare. Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. |
Lui era molto bello, e ogni volta che andava in uno di quei monasteri un monaco si offriva di succhiargli l'uccello. Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann. |
Aveva pochissimi amici e vivevano molto lontano; e non ne invitava mai più di due per volta a casa sua. Hann átti fáa vini og þeir bjuggu langt í burtu og var varla að þeir kæmu nema svo sem tveir til hans í einu. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu volta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð volta
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.